Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
Lire tout le mode d'emploi AVANT d'assembler et d'UTILISER le produit.
Lea estas instrucciones cuidadosamente ANTES de USAR.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
CONSERVER LE MODE D'EMPLOI POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
MANTENGALO ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIA.
TC-10-XXX
instruction manual/mode d'emploi/manual de instrucciones
Nuna designs distinctive, smart and exciting
products.
Enjoy your Nuna Travel play yard!
et emballants.
Nous espérons que ce parc de voyage Nuna
vous plaira!
apasionantes.
Illustrations
a
b
c
1
4
5
2
6
3
1

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the sena mini and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nuna sena mini

  • Page 1: Table Of Contents

    Enjoy your Nuna Travel play yard! Merci d’avoir choisi Nuna! Nuna conçoit des produits originaux, ingénieux et emballants. Nous espérons que ce parc de voyage Nuna vous plaira! Gracias por elegir Nuna Nuna disena productos diferentes, elegantes y apasionantes.
  • Page 2 Illustrations...
  • Page 3 Illustrations English (EN) Safety and Warnings 6-12 Contents of the box How to set up the Nuna travel play yard Set up bassinet Set up Travel Play Yard 13-14 Fold and Store travel play yard Cleaning and maintenance Warranty and service Where to find Nuna products Français (FR)
  • Page 4: Safety And Warnings

    Setting up the play yard comply with the relevant standards If you have any questions or comments regarding the Nuna Travel Play Yard, we will be glad to hear them through our web site nuna.eu and nunababy.ca Be sure the product is completely set up before use,...
  • Page 5 If a sheet is used with the pad, use only the one provided Strangulation Hazards by Nuna or one specifically designed to fit the dimension of the pad. Do not modify playard or add any attachments that are not Strings and cords can cause strangulation.
  • Page 6 If a sheet is used with the pad, use only the one provided Always keep the bassinet away from hazards in the area by Nuna or one specifically designed to fit the dimension of that may injure your child. the pad.
  • Page 7: Contents Of The Box

    Use a bassinet mattress that is no thicker than 3.8 cm and Opening the Nuna travel play yard is of such a size that, when it is pushed firmly against any side of the bassinet, it does not leave a gap of more than 3 cm between the mattress and any part of the sides of the Check that you have all the parts for this product before using it.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and (11) 5 Place the mattress on the bottom of the Travel Play Yard by feeling the straps on the corners through the holes. maintenance 6 Pull strap through bottom of playard and wrap around tube and refasten snap. (12, 13) Repeat on other corners.
  • Page 9: Thanks For Choosing Nuna

    The warranty will not be extended even if some repairs have Morgantown, PA 19543 been made. Nuna has the right to improve the design of the product without any Tel.no: 1-855-NUNA-USA obligation to update the products manufactured previously.
  • Page 10: Merci D'avoir

    Nuna! Illustrations Français (FR) Nuna conçoit des produits originaux, ingénieux et attrayants. Nous espérons que ce parc de voyage de Nuna vous plaira! Sécurité et mises en garde 20-26 Contenu de la boîte Comment monter le parc de voyage...
  • Page 11 Le fait de ne pas respecter les présentes mises en garde et les instructions pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. Prendre note de ce qui suit avant d’utiliser le parc de voyage de Nuna. La sécurité est très importante pour nous. C’est pourquoi nous veillons à ce Montage du parc que nos produits respectent les normes applicables.
  • Page 12 Utiliser UNIQUEMENT le matelas fourni sauf sur directives contraires d’un médecin. par Nuna. Si un matelas plus épais ou de dimensions différentes est utilisé, l’enfant risque de se coincer la tête NE PAS placer le parc près d’un feu ouvert ou d’une autre entre le matelas et le côté...
  • Page 13 Les bébés peuvent suffoquer : Si le matelas doit être recouvert d’un drap, utiliser dans l’espace entre un matelas supplémentaire et les côtés uniquement le drap fourni par Nuna ou un drap du moïse; spécialement conçu aux dimensions exactes du matelas.
  • Page 14 Ne pas substituer une pièce à une autre. Communiquer avec le fabricant pour obtenir, au besoin, une Ouverture du parc de voyage de Nuna pièce de rechange ou des instructions supplémentaires. Utiliser un matelas pour moïse dont l’épaisseur est d’au plus Avant d’utiliser le produit, vérifier qu’aucune pièce n’est manquante.
  • Page 15 Installer le lit de voyage Comment ranger le parc de voyage 1 Retirez le matelas du couffin. Rangement du parc de voyage 2 Retirez les fermoirs du tissu du couffin en partant du centre vers les côtés du lit de voyage. (12, 13, 14, 15, 1 Pour ranger le parc de voyage, replier d’abod le cadre.
  • Page 16 • Si le défaut résulte d’une surcharge (poids maximal = 15 kg). Merci d’avoir • Si des réparations ont été faites par un tiers. choisi Nuna ! • Si le défaut résulte de l’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par Nuna.
  • Page 17: Gracias Por Elegir Nuna

    Contenido Nuna Nuna diseña productos diferentes, elegantes y apasionantes. Illustrations ¡Disfrute de su corralito de viaje Nuna! Español (ES) Seguridad y advertencias 34-40 Contenido de la caja Cómo montar el corralito de viaje Montaje del moisés Montaje de la cuna de viaje Cómo plegar el corralito de viaje...
  • Page 18 La seguridad es muy importante para nosotros y puede estar seguro de que al instalar el corralito nuestros productos cumplen con las normas relevantes Si tiene preguntas o comentarios relativos a el corralito de viaje Nuna, estaremos encantados de atenderle en nuestra página web nuna.eu Asegúrese que el producto este completamente instalado antes del uso, incluyendo el levanto completo de los rieles ¡IMPORTaNTE! gUaRDE...
  • Page 19 Si usa una sábana con la almohadilla, use solamente la NUNCA cuelgue cuerdas sobre el corralito. provista por Nuna o una específicamente diseñada según la dimensión de la cuna. NUNCA ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su niño, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.
  • Page 20 Usted es responsable de asegurar la supervisión de un adulto al usar su moisés. Si usa una sábana con la almohadilla, use solamente la provista por Nuna o una específicamente diseñada según Siempre mantenga el moisés alejado de peligros que podrán lesionar a su niño.
  • Page 21: Contenido De La Caja

    3 cm entre el colchón y cualquier parte de los lados de la cuna. Los niños pueden asfixiarse con ropa de cama blanda. No abertura del corralito de viaje Nuna coloque almohadas, edredones o colchones blandos en la cuna.
  • Page 22: Montaje De La Cuna De Viaje

    Montaje de la Cómo almacenar el cuna de viaje corralito de viaje 1 Retire el colchón del moisés. almacenamiento del corralito de viaje 2 Suelte las sujeciones de la tela del moisés de las sujeciones del centro de cada lateral de la cuna de viaje. 1 Almacene la estructura del corralito de viaje, pliegue la estructura.
  • Page 23: Garantía Y Servicio De Reparación

    Dónde encontrar garantía y servicio productos Nuna de reparación Si está buscando tiendas Nuna en su zona, por favor, consulte nuestra página Gracias por escoger Nuna! Para piezas de recambio por favor contacte el web: nuna.eu servicio al cliente Nuna en In the USA : www.nuna.eu...