MPM -28-CBM-08YA Instruction Manual

MPM -28-CBM-08YA Instruction Manual

Thermoelectric cooler
Hide thumbs Also See for MPM-28-CBM-08YA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Chłodziarka termoelektryczna
MPM-28-CBM-08YA, MPM-35-CBM-09Y
Thermoelectric cooler/Termoelektrická chladnička
(Chladící box)/Termoelektrická chladnička
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MPM-28-CBM-08YA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MPM MPM-28-CBM-08YA

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Chłodziarka termoelektryczna MPM-28-CBM-08YA, MPM-35-CBM-09Y Thermoelectric cooler/Termoelektrická chladnička (Chladící box)/Termoelektrická chladnička PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2: Table Of Contents

    Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. SPIS TREŚCI Objaśnienia symboli ................3 Wskazówki bezpieczeństwa ............3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .........5 Opis techniczny ................
  • Page 3: Objaśnienia Symboli

    OBJAŚNIENIA SYMBOLI NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do ob- rażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
  • Page 4  Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
  • Page 5: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

     Ustawić urządzenie w suchym i dobrze wen tylowanym miejscu. Urządzenie jest prze znaczone do pracy w środowisku, w którym temperatury otoczenia mieszczą się w zakresie podanym poniżej, w zależności od klasy klima tycznej wskazanej na tabliczce znamionowej. Urządzenie może nie pracować popraw- nie, jeżeli przez dłuższy czas znajduje się...
  • Page 6: Opis Techniczny

    Urządzenie może być zasilane prądem z:  gniazda wtykowego DC w samochodzie (np. zapalniczki), na łodzi lub samochodzie cam- pingowym (zob. dane dot. napięcia na tabliczce znamionowej);  sieci prądu przemiennego 220-240 V. Urządzenie można stosować na kempingu. Nie można go wystawiać na deszcz. Urządzenie chłodzące schładza się...
  • Page 7: Obsługa

    Obudowa Przełącznik trybu grzania/wyłączenia/ Uchwyt chłodzenia „COLD”/”OFF”/”HOT” Pokrywa Lampka kontrolna trybu chłodzenia Przewód zasilający DC 12V z wtyczką (zielona) Przewód zasilający AC 220-240V z Lampka kontrolna trybu grzania wtyczką (czerwona) 10. Wentylator Przełącznik trybów pracy „MAX”/”ECO” 11. Pojemnik na przewody zasilające OBSŁUGA OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia! Środki spożywcze mogą...
  • Page 8 6.1. RADY DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII  Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne.  W celu zwiększenia efektywności energetycznej i ograniczenia wydajności chłodzenia stosuj tryb ECO (przy zasilaniu 230V AC).  Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeniem do urządzenia. ...
  • Page 9: Czyszczenie

    Wskaźnik trybu pracy Tryb pracy czerwony grzanie zielony chłodzenie 3 Przenośna lodówka zaczyna chłodzić lub ogrzewać komorę 3 Po podłączeniu chłodziarki do sieci prądu zmiennego 230 V można skorzystać z dwóch try bów pracy: Tryb ECO (dla zasilania 220-240V AC): zużywa mniej energii Tryb MAX: chłodziarka osiąga maksymalną...
  • Page 10: Usuwanie Usterek

    USUWANIE USTEREK Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Brak napięcia w gnieździe DC W większości pojazdów konieczne jest pojazdu (zapalniczka). włączenie zapłonu, aby w gnieździe zapalniczki było napięcie. Urządzenie nie działa Brak napięcia w gnieździe prądu Należy spróbować podłączyć urządzenie (wtyczka jest włożona). przemiennego.
  • Page 11: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Uwaga! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać...
  • Page 12 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
  • Page 13: Explanation Of Symbols

    EXPLANATION OF SYMBOLS DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 14  This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 15: Intended Use

    SN (extended – moderate) +10°C to +32°C N (moderate) +16°C to +32°C ST (subtropical) +18°C to +38°C T (tropical) +18°C to +43°C 2.2. OPERATING THE DEVICE SAFELY DANGER!  Do not touch exposed cables with your bare hands. This especially applies when operating the device with an AC mains power supply.
  • Page 16: Technical Description

    CAUTION! Health hazard! Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool. TECHNICAL DESCRIPTION The cooler is portable. It can cool items and keep them cool or heat items and keep them warm to max.
  • Page 17: Operation

    OPERATION CAUTION! Health hazard! Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. NOTICE! Risk of damage  Ensure that all objects placed in the cooler are suitable for cooling or heating (with the additional heating feature) to the selected temperature. ...
  • Page 18 h Push the switch on the control panel to HOT or COLD to switch the cooler on. 3 The indicators on the control panel show you the operating mode: Operating display Operating mode Heating Green Cooling 3 The cooler starts cooling/heating the interior. h To switch off the cooler, −...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    ATTENTION! Do not connect both power cords at the same time - the refrigerator can be connected only to one power source. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING! Always disconnect the device from the mains before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage ...
  • Page 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA The technical parameters are given on the data plate of the product. Attention! MPM agd S.A. reserves its rights to modify the technical data. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be disposed with other type of municipal waste.
  • Page 21 Před zprovozněním chladničky je nutné seznámit se s návodem k obsluze. Návod k obsluze uschovejte. V případě postoupení nebo prodeje chladničky je nutné návod předat kupci. Výrobce nenese zodpovědnost za škody vzniklé v důsledku používání výrobku v rozporu s jeho určením nebo v případě nesprávné obsluhy.
  • Page 22: Vysvětlení Symbolů

    VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NEBEZPEČÍ! Bezpečnostní pokyny: Jejich nedodržování může způsobit smrtelná nebo vel- mi těžká poranění. VAROVÁNÍ! Bezpečnostní pokyny: Jejich nedodržování může způsobit smrtelná nebo vel- mi těžká poranění. OPATRNĚ! Bezpečnostní pokyny: Nedodržení pokynů může mít za následek vznik po- ranění. POZOR! Nedodržování...
  • Page 23  Toto zařízení mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzický- mi či duševními schopnostmi i osoby bez zkušeností a znalosti zařízení, bude-li nad nimi zajištěn dohled nebo budou poučeny v oblasti bezpečného používání zařízení tak, aby riziko s tímto spojené bylo pro tyto osoby srozumitelné. Děti bez dozoru nesmějí...
  • Page 24: Používat V Souladu S Určením

    rozsahu, v závislosti na klimatické třídě uvedené v nominální tabulce. Pokud se bude chladnička nacházet po delší dobu v prostředí, jehož teplota přesahuje uvedený rozsah, nemusí pracovat správně. SN (rozšířené - mírné) od +10 °C do +32 °C N (mírné) od +16 °C do +32 °C ST (subtropické) od +18 °C do +38 °C T (tropické) od +18 °C do +43 °C.
  • Page 25: Technický Popis

     elektrické sítě se střídavým napětím 220 - 240 V. Chladničku můžete používat při kempování. Nevystavujte jí působení deště. Chladící zařízení se chladí celé. OPATRNĚ! Ohrožení zdraví! Zkontrolujte, zda chladící výkon odpovídá požadavkům spojeným se sklado- vanými potravinami nebo léky. TECHNICKÝ...
  • Page 26: Obsluha

    Napájecí kabel AC 220-240V se Kontrolka režimu chlazení (zelená) zástrčkou Kontrolka režimu ohřev (červená) 10. Ventilátor Přepínač provozních režimů 11. Prostor pro napájecí kabely. „MAX“/“ECO“ Přepínač režimu chlazení/ vypnutí / ohřev „COLD“/“OFF“/“HOT“ OBSLUHA: OPATRNĚ! Ohrožení zdraví! Potraviny mohou být skladovány výhradně v originálním balení nebo v nádo- bách k tomuto určených.
  • Page 27  Teplé potraviny nechte před vložením do chladničky vychladnout.  Chladničku neotevírejte častěji, než je to nutné.  Chladničku neponechávejte otevřenou déle, než je to nezbytně nutné.  Má-li zařízení otvor na láhve, doporučujeme vytahovat jednotlivé láhve skrze tento otvor. 5.2.
  • Page 28: Čištění

    Ukazatel provozního režimu Provozní režim červený ohřev zelený chlazení 3 Přenosná chladnička začíná chladit nebo ohřívat vnitřní prostor. 3 Po připojení chladničky do elektrické sítě se střídavým proudem 230 V můžete používat dva provozní režimy: Režim ECO (pro napájení 220-240V AC): spotřebovává méně energie. Režim MAX: chlad- nička dosahuje maximálního chladícího/topného výkonu.
  • Page 29: Odstraňování Závad

    ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Závada Možná příčina Navrhované řešení V DC zásuvce vozidla (zapalovači) Ve většině vozidel je k sepnutí napájení není napětí. elektrické zásuvky nutné zapnout zapalování. Zařízení nefunguje (zástrčka je V zásuvce se střídavým napětím Zkuste chladničku připojit do jiné zásuvky. připojena) není...
  • Page 30: Technické Parametry

    TECHNICKÉ PARAMETRY Technické parametry jsou uvedeny na nominálním štítku výrobku: Pozor! Firma MPM agd S.A. si vyhrazuje právo na provádění technických změn. SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU (použité elektrické nebo elektronické zařízení) Polsko Označení, které je umisťováno na výrobku, znamená, že po uplynutí doby životnosti výrobku nesmí být vý- robek vyhozen do běžného komunálního odpadu.
  • Page 31 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si pozorne prečítajte tieto pokyny. Uschovajte si tento návod. Ak dôjde k odovzdaniu zariadenia, malo by byť odovzdané ďalšiemu kupujúcemu. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené v dôsledku používania v rozpore s zamýšľaným použitím alebo nesprávnym zaobchádzaním .
  • Page 32: Vysvetlenie Symbolov

    VYSVETLENIE SYMBOLOV NEBEZPEČENSTVO! Bezpečnostné upozornenie: Nedodržanie bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie. VAROVANIE! Bezpečnostné upozornenie: Nedodržanie môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu. OPATRNE! Bezpečnostné upozornenie: Nedodržanie môže viesť k vážnemu zraneniu. POZOR! Nedodržanie môže viesť k materiálnym škodám a poruchám funkcie produktu. Doplňujúce informácie o obsluhe výrobku.
  • Page 33 ak boli predtým príslušne zaškolené o spôsobe používania zariadenia bezpečným spôsobom, a pochopili riziko, ktoré súvisí s používaním tohto zariadenia. Deti bez dozoru dospelej osoby nesmú zariadenie čistiť, ani vykonávať jeho údržbu.  Zariadenie a jeho kábel uchovávajte na mieste mimo dosahu detí vo veku do 8 rokov.
  • Page 34: Použitie V Súlade S Účelom

    2.2. BEZPEČNOSŤ POČAS PREVÁDZKY ZARIADENIA NEBEZPEČENSTVO!  Nikdy nedržte obnaženú šnúra holými rukami. Týka sa to hlavne napájania zo siete striedavého prúdu. OPATRNE!  Pred použitím skontrolujte, či sú kábel a zástrčka suché. POZOR!  Vo vnútri chladničky nepoužívajte žiadne elektrické spotrebiče – okrem tých, ktoré...
  • Page 35: Technický Opis

    TECHNICKÝ OPIS Mobilná chladnička je mobilný spotrebič. Môže výrobky buď chladiť, alebo ohrievať na maxi- málnu teplotu. 60 °C Plášť Prepínač režimu vykurovania/ Držiak vypínania/chladenia Kryt „COLD“/“OFF“/“HOT“ Napájací kábel DC 12V so zástrčkou Kontrolka režimu chladenia (zelená) Napájací kábel AC 220-240V so Kontrolka režimu ohrievania (červená) 10.
  • Page 36: Zaobchádzanie

    ZAOBCHÁDZANIE OPATRNE! Ohrozenie zdravia! Potraviny možno skladovať iba v originálnych obaloch alebo vhodných nádo- bách. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!  Uistite sa, že chladnička obsahuje iba položky alebo produkty, ktoré možno ochladiť alebo ohriať na zvolenú teplotu (v prípade dodatočného zariadenia na vykurovanie).
  • Page 37 5.2. VYUŽÍVANIE CHLADIACEHO ZARIADENIA NAPOJENÉHO NA ZDROJ JEDNOSMERNÉHO PRÚDU h Prenosnú chladničku postavte na pevnom podklade. h Zastrčte kábel na napájanie jednosmerným prúdom do zásuvky zapaľovača alebo jed- nosmerného prúdu (DC) v automobile. h Prepnite prepínač na ovládacom paneli do polohy „HOT“ (ohrievanie) alebo „COLD“ (chla- denie), čím zariadenie zapnete.
  • Page 38: Čistenie

    POZOR! Nikdy neprepínajte zariadenie priamo z jedného režimu (chladenie/ohrie- vanie) do druhého. Ak chcete zmeniť režim, najskôr zariadenie vypnite. Skôr než za- riadenie prepnete do druhého režimu, počkajte cca 30 minút. 5.4. ZAPNUTIE DO ZÁSUVKY ZAPAĽOVAČA Pozor – ak je prenosná chladnička zapojená do zásuvky autozapaľovača, auto musí...
  • Page 39: Technické Parametre

    TECHNICKÉ PARAMETRE Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku. Pozor! Spoločnosť „MPM agd S.A.“ si vyhradzuje právo zavádzať technické zmeny. SPRÁVNE ODSTRAŇOVANIE VÝROBKU (opotrebované elektrické a elektronické zariadenia) Poľsko Označenie umiestnené na výrobku informuje, že výrobok sa po použití nesmie vyhodiť ako komunálny, netriedený...
  • Page 40 širokou nabídkou produktů naší firmy Prajeme vám veľa spokojnosti s používaním nášho výrobku a odporúčame vám aj ostatné výrobky z našej bohatej obchodnej ponuky MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72 www.mpm.pl...

This manual is also suitable for:

Mpm-35-cbm-09y

Table of Contents