3
•
Set the car down and watch it go.
•
When you're fi nished playing with this toy, slide
the power switch OFF
•
Das Fahrzeug auf den Boden setzen und
loslassen.
•
Den Ein-/Ausschalter nach dem Spielen immer
auf AUS
stellen.
•
Ustaw samochód i patrz jak jedzie.
•
Po skończonej zabawie, wyłącz zabawkę,
przesuwając przełącznik do pozycji OFF
•
Tedd le az autót és nézd, hogyan száguld.
•
Ha már nem játszol a játékkal, csúsztasd az
üzemkapcsoló kikapcsolt (OFF) helyzetbe
•
Polož autíčko na zem a sleduj, jak jede.
•
Když si s hračkou přestaneš hrát, posuň vypínač
do polohy vypnuto
.
.
.
•
Polož auto na zem a sleduj, ako ide.
•
Keď sa s hračkou prestaneš hrať, vypínač posuň
do vypnutej polohy
•
Puneţi maşina jos şi priviţi cum pleacă. Când
aţi terminat joaca apăsaţi butonul OFF/ÎNCHIS
(imagine)
•
Postavite avtomobilček na tla in opazujte, kako
veselo odbrzi. Ko se malček preneha igrati,
potisnite stikalo na položaj za izklop
•
Auto spustite i promatrajte kako vozi.
•
Kada igra s ovim autom završi prekidač za
uključivanje/isključivanje pomaknite na položaj
OFF
.
•
Nolieciet mašīnu un skatieties, kā tā brauc.
•
Kad esat pabeidzis spēlēties ar šo rotaļlietu,
pārslēdziet ieslēgšanas slēdzi uz -IZSLĒGTS
•
Padėkite mašinėlę ir stebėkite, kaip ji juda!
•
Kai baigsite žaisti, išjunkite žaislą, pasukdami
jungiklį į išjungimo padėtį
•
Pange auto põrandale ja laske sel vurada.
•
Kui mäng on lõppenud, lükake lüliti asendisse
OFF
.
•
Установите машину и запустите ее.
•
После окончания игры переведите
переключатель питания в положение ВЫКЛ
•
.
Поставте автомобіль і спостерігайте, як він їде.
•
Коли Ви закінчите гру з цією іграшкою,
поверніть кнопку перемикача на OFF
•
Stavite automobil na tlo i gledajte kako ide.
•
Kad završite igranje s ovom igračkom, prekidač za
napajanje gurnite na poziciju OFF
18
.
.
.
.
.
.
.