Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Pokyny K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Kezelési Útmutató
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas Instrukcija
  • Environmental Concerns
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung
  • Description du Produit
  • Fonctions et Caractéristiques
  • Consignes D'utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Funzioni E Caratteristiche
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

Ochlazovač vzduchu
Ochladzovač vzduchu
Schładzacz powietrza
Léghűtő
Gaisa dzesētājs
CZ
SK
OV5200
OV5200
PL
HU
LV
Air cooler
Luftkühler
Rafraîchisseur d'air
Refrigeratore d'aria
Deshumidificador de aire
EN
DE
CZ
FR
IT
ES
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 OV5200

  • Page 1 Ochlazovač vzduchu Air cooler Ochladzovač vzduchu Luftkühler Schładzacz powietrza Rafraîchisseur d’air Léghűtő Refrigeratore d’aria Gaisa dzesētājs Deshumidificador de aire OV5200 OV5200...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. • Nikdy nestrkejte prsty, tužky ani jiné předměty skrz mřížku chránící vrtuli. OV5200 OV5200...
  • Page 3 Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a  jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. OV5200 OV5200...
  • Page 4: Popis Výrobku

    Jakmile tlačítko časovače poprvé stisknete, rozsvítí se indikátor „H“ a časovač se nastaví na 0,5 hod. Každým dalším stisknutím tlačítka zvýšíte čas o 0,5 hodiny, maximálně však na 8 hodin. Pokud tlačítko stisknete znovu, na displeji se zobrazí 00 a časovač se vypne. Opětovným stisknutím tlačítka cyklus zopakujete. Asi 2-3 sekundy po nastavení OV5200 OV5200...
  • Page 5 360° po směru hodinových ručiček. • Současně stiskněte a podržte tlačítka natáčení a časovače po dobu 3 sekund, abyste vypnuli zvuk. Opětovným stisknutím těchto dvou tlačítek zvuk znovu zapnete. Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 OV5200 OV5200...
  • Page 6: Čištění A Údržba

    Údržba • Pokud spotřebič nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel, spotřebič zabalte a zajistěte, aby se na něj neprášilo. • Vzduchový i vodní filtr by před zabalením měly být suché a v nádržce by neměla být voda. OV5200 OV5200...
  • Page 7: Ochrana Životního Prostředí

    • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa v blízkosti detí. • Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka. OV5200 OV5200...
  • Page 8 • Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nemôže byť • Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej uznaná ako záručná. kvapaliny. • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. OV5200 OV5200...
  • Page 9 Keď prvýkrát stlačíte tlačidlo časovača, rozsvieti sa indikátor „H“ a časovač sa nastaví na 0,5 hod. Každým ďalším stlačením tlačidla zvýšite čas o 0,5 hodiny, maximálne však na 8 hodín. Ak tlačidlo stlačíte znovu, na displeji sa zobrazí 00 a časovač sa vypne. Opätovným stlačením tlačidla cyklus zopakujete. OV5200 OV5200...
  • Page 10 360° v smere hodinových ručičiek. • Súčasne na 3 sekundy stlačte a podržte tlačidlá otočenia a časovača, aby ste vypli zvuk. Opätovným stlačením týchto dvoch tlačidiel zvuk znova zapnete. obr. 1 obr. 2 obr. 3 obr. 4 OV5200 OV5200...
  • Page 11: Čistenie A Údržba

    2. Spotrebič zapojte do zásuvky a ubezpečte sa, že pracuje správne. Údržba • Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, odpojte napájací kábel, spotrebič zabaľte a zabezpečte, aby naň nepadal prach. • Vzduchový aj vodný filter by pred zabalením mali byť suché a v nádržke by nemala byť voda. OV5200 OV5200...
  • Page 12: Ochrana Životného Prostredia

    Urządzenie należy używać poza ich zasięgiem. • Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą. OV5200 OV5200...
  • Page 13 • Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków. dopuszczalnego poziomu. • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego. Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do • Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma. nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy. OV5200 OV5200...
  • Page 14: Opis Produktu

    Gdy tylko naciśniemy po raz pierwszy przycisk regulatora czasowego, zapala się wskaźnik „H”, a regulator czasowy ustawia się na 0,5 godz. Każde następne naciśnięcie przycisku powoduje wydłużenie czasu o 0,5 godziny, jednak maksymalnie do 8 godzin. Po ponownym naciśnięciu OV5200 OV5200...
  • Page 15 łopatki obracają się o 360° w kierunku wskazówek zegara. Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 • Aby wyłączyć dźwięk, należy nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski obracania się i regulatora czasowego. Ponowne wciśnięcie tych dwóch przycisków spowoduje przywrócenie dźwięku. OV5200 OV5200...
  • Page 16: Czyszczenie I Konserwacja

    Instalacja i użycie po czyszczeniu 1. Zainstalujemy po kolei: filtr powietrza, filtr wody i pojemnik na wodę, upewniając się, że wszystkie elementy znajdują się w swoim miejscu. 2. Podłączamy urządzenie do gniazda i upewniamy się, że pracuje ono prawidłowo. OV5200 OV5200...
  • Page 17: Ochrona Środowiska

    • Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja. • Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják. • Soha ne dugja át az ujjait, ceruzát vagy más tárgyat a rotort védő rácson. OV5200 OV5200...
  • Page 18 és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa OV5200 OV5200...
  • Page 19: A Termék Leírása

    • A készülék bekapcsolása után a kiinduló üzemmódban az időzítő ki van kapcsolva, a digitális kijelző pedig a környezeti hőmérsékletet jeleníti meg. Amikor az időzítő gombját először megnyomja, kigyullad a „H” indikátor, és az időzítő 0,5 órára áll. A gomb további megnyomásával az időt 0,5 órával növelheti, maximum 8 órára. OV5200 OV5200...
  • Page 20 és a lapátok 360°-ban forognak az óramutató járásával megegyező irányba. • Nyomja meg, és tartsa 3 másodpercig lenyomva egyszerre a forgás és az időzítő gombját a hang kikapcsolásához. E két gomb újabb megnyomásával a hangot visszakapcsolhatja. 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra OV5200 OV5200...
  • Page 21: Tisztítás És Karbantartás

    • Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt, csomagolja be a készüléket, és gondoskodjon róla, hogy ne érje por. • A lég- és vízszűrő a csomagolás előtt legyen száraz, a tartályban pedig ne legyen víz. OV5200 OV5200...
  • Page 22: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā. • Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību. • Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. OV5200 OV5200...
  • Page 23 šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir instruēti par ierīces izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot iespējamo bīstamību. Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi OV5200 OV5200...
  • Page 24: Ierīces Apraksts

    Pirmo reizi nospiežot taimera taustiņu, iedegas indikators “H” un taimeris ir iestatīts uz 0,5 stundu. Nospiežot taustiņu katru nākamo reizi, laiks pagarinās par 0,5 stundu, maksimāli 8 stundas. Nospiežot pogu vēlreiz, displejā parādās “00” un taimeris izslēdzas. Nospiežot taustiņu vēlreiz, cikls tiks atkārtots. Apmēram 2–3 sekundes OV5200 OV5200...
  • Page 25 • Ja ierīce ir ieslēgta, nospiediet šo taustiņu un ieslēdziet/izslēdziet rotora lāpstiņas. Displejā iedegsies atbilstīgā signāllampiņa un lāpstiņas pagriezīsies par 360 ° pulksteņrādītāja virzienā. • Vienlaikus nospiediet un turiet pūtēja un taimera taustiņu 3 sekundes, lai izslēgtu skaņu. Atkārtoti nospiežot abus šos taustiņus, skaņu atkal ieslēgsiet. 1. att. 2. att. 3. att. 4. att. OV5200 OV5200...
  • Page 26 2. Pievienojiet ierīces kontaktdakšu kontaktligzdā un pārliecinieties, ka tā darbojas pareizi. Apkope • Ja ierīci ilgāku laiku neizmantosiet, atvienojiet elektrības vadu, iepakojiet ierīci un nodrošiniet, lai uz tās nekrātos putekļi. • Gaisa un ūdens filtram pirms iesaiņošanas jābūt sausam un tvertnē nevajadzētu būt ūdenim. OV5200 OV5200...
  • Page 27: Vides Aizsardzība

    • Pay extra attention if the appliance is used near children. • Do not use the appliance as a toy. • Never put your fingers, pencils or other objects into the openings of the OV5200 OV5200...
  • Page 28 Cleaning and maintenance performed OV5200 OV5200...
  • Page 29: Product Description

    0.5 hours, up to 8 hours. If you press the button again, 00 will appear on the display and the timer will turn off. Press the button again to repeat the cycle. OV5200 OV5200...
  • Page 30 360° clockwise. • Press and hold the rotation and timer buttons simultaneously for 3 seconds to turn off the sound. Press these two buttons again to turn on the sound again. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 OV5200 OV5200...
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    • If you do not use the appliance for a long period of time, disconnect the power cord, cover the appliance and secure it against dust. • The air and water filters should be dry before packing and there should be no water in the water tank. OV5200 OV5200...
  • Page 32: Environmental Concerns

    • Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose nie am Zuleitungskabel ziehen, sondern den Stecker greifen und aus der Steckdose durch das Ziehen trennen. • Gestatten Sie den Kindern und Unmündigen nicht, mit dem Gerät zu manipulieren, nutzen Sie es außerhalb ihrer Reichweite. OV5200 OV5200...
  • Page 33 Kabel aus der Steckdose sofort herauszuziehen und das ist oder wenn es in die Flüssigkeit eingetunkt wurde. Lassen Sie es vom Gerät für die Dauer von 24 Stunden austrocknen zu lassen, bevor es autorisierten Service überprüfen und reparieren. wieder eingeschaltet wird. OV5200 OV5200...
  • Page 34 Zubehör Fernbedienung 1. Drucktaste für Einschalten/Ausschalten 2. Drucktaste für die Änderung des Regimes 3. Taste für die Kühlung/Befeuchtung 4. Taste für die Einstellung der Geschwindigkeit 5. Taste für das Schwenken 6. Taste des Zeitschalters Betätigungstafel Paneel des Displays OV5200 OV5200...
  • Page 35 Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie diese Taste und schalten Sie die Kühlung/Befeuchtung ein/aus und Anzeiger des intelligenten Regimes und der Anzeiger der Geschwindigkeit der Strömung 3x gleichzeitig in dem auf dem Display leuchtet die entsprechende Kontrolllampe auf. Sekundenintervall, wodurch das intelligente Regime aktiviert wird und zugleich der entsprechende Anzeiger OV5200 OV5200...
  • Page 36 Benutzung geben Sie die Batterieabdeckung auf ihre Stelle zurück. nach. Vor dem Wassernachfüllen öffnen Sie zuerst das Schloss des Wasservorratsbehälters (Abb. 2), nehmen Sie den Wasservorratsbehälter (Abb. 3) heraus und füllen Sie ihn vorsichtig mit dem Wasser nach (Abb. 4). Nach dem Gießen OV5200 OV5200...
  • Page 37: Reinigung Und Wartung

    Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können sich ohne vorheriges 4. Lassen Sie den Wasserfilter für einige Minuten in der Reinigungslösung abweichen und danach waschen Sie ihn ab und trocknen Sie ihn. Aufmerksammachen ändern und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. OV5200 OV5200...
  • Page 38 • Redoubler de vigilance lorsque cet appareil est employé à proximité d’enfants. • Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil comme un jouet. OV5200...
  • Page 39 • Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le OV5200 OV5200...
  • Page 40: Description Du Produit

    En appuyant sur le bouton de la minuterie pour la première fois, l’indicateur « H » s’allume et la minuterie est réglée sur 0,5 heure. À chaque appui sur le bouton, le temps est augmenté de 0,5 heure, jusqu’à un maximum OV5200 OV5200...
  • Page 41 à 360° dans le sens des aiguilles d’une montre. • Maintenir enfoncés simultanément les boutons oscillation et minuterie pendant 3 secondes pour désactiver le son. Pour réactiver le son, appuyer à nouveau sur ces deux boutons. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 OV5200 OV5200...
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    Installation et utilisation après nettoyage 1. Remettre d’abord le filtre à air, le filtre à eau puis le réservoir d’eau et vérifier que toutes les pièces sont en place. 2. Brancher l’appareil dans la prise et s’assurer qu’il fonctionne correctement. OV5200 OV5200...
  • Page 43: Protection De L'environnement

    • Le persone con la mobilità e/o la percezione ridotte, mentalmente inadatte oppure le persone non istruite in merito all’uso devono utilizzare l’apparecchio solo in presenza di una persona responsabile e istruita in merito. • Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza dei bambini. OV5200 OV5200...
  • Page 44 • Non utilizzare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate. previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. • Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido. OV5200 OV5200...
  • Page 45: Descrizione Del Prodotto

    Pulsante del timer • Una volta accesso l’apparecchio, nell’ambito dell’impostazione di partenza il timer è spento e il display visualizza la temperatura circostante. Non appena il pulsante del timer sia premuto per la prima volta, si accende l’indicatore OV5200 OV5200...
  • Page 46 • Allo stesso momento premere e tenere premuti i pulsanti di rotazione parziale e del timer per 3 secondi per spegnere il suono. Ripremendo questi due pulsanti il suono si riaccende di nuovo. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 OV5200 OV5200...
  • Page 47: Pulizia E Manutenzione

    1. Istallare in ordine elencato il filtro aria, il filtro acqua ed il contenitore per l’acqua ed assicurarsi che tutte le parti nominate sono posizionate correttamente. 2. Riattaccare il cavo di alimentazione alla rete ed assicurarsi che l’apparecchio lavori correttamente. OV5200 OV5200...
  • Page 48: Protezione Dell'ambiente

    • Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños. • No permita que el artefacto sea usado como juguete. • No meta los dedos, lápices u otros objetos a través de la rejilla que protege la hélice. OV5200 OV5200...
  • Page 49 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. • Luego de haber ensamblado el deshumidificador de aire, no retire la OV5200 OV5200...
  • Page 50: Descripción Del Producto

    ½ hora, hasta 8 horas. Si vuelve a presionar el botón, en la pantalla se ve 00 y el temporizador se apaga. El ciclo se repite volviendo a presionar el botón. Unos 2 o 3 segundos luego de configurar el temporizador, la pantalla vuelve a mostrar la temperatura ambiente y el indicador “C” se enciende. OV5200 OV5200...
  • Page 51 360° hacia la derecha. • Para apagar el sonido, presione simultáneamente el botón del temporizador y de giro por 3 segundos y vuelva a presionarlos para encenderlo. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 OV5200 OV5200...
  • Page 52: Limpieza Y Mantenimiento

    2. Enchufe el artefacto y controle su funcionamiento. Mantenimiento • Si no usará el artefacto por largo tiempo, desenchúfelo, empáquelo y póngalo a resguardo del polvo. • Antes de empacar, los filtros deben estar secos y el tanque vacío. OV5200 OV5200...
  • Page 53 El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. Garantiebedingungen El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía OV5200...
  • Page 54: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). OV5200 OV5200...
  • Page 55: Záručné Podmienky

    Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). OV5200 OV5200...
  • Page 56 światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. OV5200 OV5200...
  • Page 57: Garanciális Feltételek

    és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. OV5200 OV5200...
  • Page 58 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. OV5200 OV5200...
  • Page 59: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. OV5200 OV5200...
  • Page 60 Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). OV5200 OV5200...
  • Page 61: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. OV5200 OV5200...
  • Page 62: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. OV5200 OV5200...
  • Page 63: Condiciones De Garantía

    Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. OV5200 OV5200...
  • Page 64 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail CONCEPT 465 471 433 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Seznam servisních míst Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail Zoznam servisných stredisiek SERVIS ABC s. r. o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk Šebastovská...
  • Page 65 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA Sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14 www.my-concept.pl esbr Kft.

Table of Contents