Ninja FOODI SS351 Series Owner's Manual

Ninja FOODI SS351 Series Owner's Manual

Power blender & processor system
Hide thumbs Also See for FOODI SS351 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FOODI® POWER BLENDER
& PROCESSOR SYSTEM
with Smoothie Bowl Maker
and Nutrient Extractor*
MÉLANGEUR TURBO ET
ROBOT CULINAIRE FOODI®
avec créateur de bol de boisson frappée
et extracteur de nutriments
SISTEMA ELÉCTRICO DE
PROCESAMIENTO Y LICUADO FOODI®
con tazón para preparación de
batidos y vaso para extracción
de nutrientes*
* Extract a drink containing vitamins
and minerals from fruits and vegetables.
* Extraction d'une boisson contenant des vitamines
et des nutriments à partir de fruits et de légumes.
* Extrae una bebida, que contiene vitaminas y
minerales, de las frutas y los vegetales.
Series • Série • Series
OWNER'S GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO
SS351
ninjakitchen.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FOODI SS351 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ninja FOODI SS351 Series

  • Page 1 SS351 Series • Série • Series OWNER’S GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA DEL USUARIO FOODI® POWER BLENDER & PROCESSOR SYSTEM with Smoothie Bowl Maker and Nutrient Extractor* MÉLANGEUR TURBO ET ROBOT CULINAIRE FOODI® avec créateur de bol de boisson frappée et extracteur de nutriments SISTEMA ELÉCTRICO DE PROCESAMIENTO Y LICUADO FOODI®...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS for purchasing the Ninja® Foodi® Power Blender & Processor System Important Safety Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 Parts �...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY Read and review instructions for operation and use� Indicates the presence of a hazard that can cause personal injury, death or substantial property damage if the warning included with this symbol is ignored�...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING 38 If you find unmixed ingredients sticking 44 Remove the Hybrid Edge™ Blades to the sides of the cup, stop the Assembly from the single-serve cup or appliance, remove the blade assembly, Smoothie Bowl Maker upon completion of blending.
  • Page 5: Parts

    NOTE: The Hybrid Edge Blades Assembly is not compatible with other Ninja products. NOTE: Number of cups, bowl makers, and lids vary by model. ** Extract a drink containing vitamins and minerals from fruits and vegetables.
  • Page 6: Using The Control Panel

    USING THE CONTROL PANEL USING THE AUTO-IQ® PROGRAMS   Use the Power button to turn the unit on or off. AUTO-IQ PROGRAMS SWITCHING BETWEEN AUTO-IQ® AND MANUAL MODE: Intelligent preset programs combine unique blending and pausing patterns that do To toggle between Auto-iQ Mode and Manual Mode, press the IQ/MANUAL button. the work for you.
  • Page 7: Using The Power Blender & Processor Pitcher & Stacked Blade Assembly

    USING THE POWER BLENDER & PROCESSOR PITCHER & STACKED BLADE ASSEMBLY IMPORTANT: Review all warnings on pages 4–7 before proceeding. IMPORTANT: As a safety feature, when the unit is powered on, if the pitcher and lid are not properly installed, the timer will display “- -”...
  • Page 8: Using The Power Blender & Processor Pitcher & Dough Blade Assembly

    USING THE POWER BLENDER & PROCESSOR PITCHER & DOUGH BLADE ASSEMBLY IMPORTANT: Review all warnings on pages 4–7 before proceeding. IMPORTANT: As a safety feature, when the unit is powered on, if the pitcher and lid are not properly installed, the timer will display “- -”...
  • Page 9: Using The Smoothie Bowl Maker

    USING THE SMOOTHIE BOWL MAKER IMPORTANT: Review all warnings on pages 4–7 before proceeding. NOTE: If the unit is plugged in and powered on, but the bowl and blade assembly is not properly installed, the timer will display - -” and the motor will be disabled.
  • Page 10: Using The Nutrient Extraction* Cup

    USING THE NUTRIENT EXTRACTION* CUP IMPORTANT: Review all warnings on pages 4–7 before proceeding. NOTE: If the unit is plugged in and powered on, but the cup and blade assembly is not properly installed, the timer will display “- -” and the motor will be disabled.
  • Page 11: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE USING THE BLENDER Single-Serve Cup: CLEANING STORING FOR STUCK-ON INGREDIENTS Hand-Washing For cord storage, wrap cord with hook-and- 1 SMALL DROP OF DISH SOAP Wash containers, lids, and blade assemblies loop fastener near the back of the motor NOTE: For best results, use a dishwasher in warm, soapy water.
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY turn power off and unplug unit before troubleshooting� The One (1) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of Display reads “- -”� SharkNinja Operating LLC.
  • Page 13 TABLE DES MATIÈRES d’acheter le mélangeur turbo et robot culinaire Ninja® Foodi® Consignes de sécurité importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26 Pièces �...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Lisez et prenez connaissance des instructions de fonctionnement et d’utilisation� Indique un risque potentiel de blessures, de mort ou de dommages matériels importants si l’avertissement signalé par ce symbole est ignoré� 11 Avant l’utilisation, lavez toutes les pièces 18 Pour éviter tout risque de décharge Pour usage intérieur et domestique seulement�...
  • Page 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT 26 Gardez les mains, les cheveux et les 36 Avant l’utilisation, assurez-vous que tous 42 En cas de surchauffe de l’appareil, un 46 N’IMMERGEZ PAS le bloc moteur ou vêtements hors du contenant lors du les ustensiles sont enlevés des contenants.
  • Page 16: Pièces

    REMARQUE : Le jeu de lames Hybrid Edge n’est pas compatible avec les autres produits Ninja. REMARQUE : Le nombre de gobelets, de bols, et de couvercles varie selon le modèle.
  • Page 17: Utilisation Du Panneau De Commande

    UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE UTILISEZ LES PROGRAMMES AUTO-IQ ® PROGRAMMES AUTO-iQ   Utilisez le bouton Power (mise en marche) pour mettre l’appareil à on (marche) ou à off (arrêt). Les programmes intelligents préréglés combinent des caractéristiques uniques de BASCULER ENTRE LE MODE AUTO-IQ® ET LE MODE MANUEL : mixage et de pause qui font tout le travail pour vous.
  • Page 18 UTILISATION DU PICHET POUR LE MÉLANGEUR TURBO ET LE ROBOT CULINAIRE ET DU JEU DE LAMES ÉTAGÉES IMPORTANT : Prenez connaissance de tous les avertissements des pages 8a Pour vider les mélanges plus liquides, 26 à 29 avant de poursuivre. assurez-vous que le couvercle est verrouillé...
  • Page 19 UTILISATION DU PICHET POUR LE MÉLANGEUR TURBO ET LE ROBOT CULINAIRE ET DU JEU DE LAMES PÉTRISSAGES IMPORTANT : Prenez connaissance de tous les avertissements des pages 26 à 29 avant de poursuivre. IMPORTANT : Par mesure de sécurité, lorsque l’unité est allumée, si le pichet et le couvercle ne sont pas installés correctement, la minuterie affichera « - -- »...
  • Page 20 UTILISATION DU CRÉATEUR DE BOL DE BOISSON FRAPPÉE IMPORTANT : Prenez connaissance de tous les avertissements des pages 26 à 29 avant de poursuivre. REMARQUE : Si l’appareil est branché et allumé, mais que le bol et le jeu de lames ne sont pas correctement installés, la minuterie affichera - -»...
  • Page 21: Utilisation Du Gobelet D'extraction Des Nutriments

    UTILISATION DU GOBELET D’EXTRACTION DES NUTRIMENTS* IMPORTANT : Prenez connaissance de tous les avertissements des pages 26 à 29 avant de poursuivre. REMARQUE : Si l’appareil est branché et allumé, mais que le gobelet et le jeu de lames ne sont pas correctement installés, la minuterie affichera - -» et le moteur sera désactivé.
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN UTILISATION DU MÉLANGEUR POUR LES Gobelet individuel : NETTOYAGE RANGEMENT INGRÉDIENTS INCRUSTÉS Nettoyage à la main Pour le rangement du cordon, enroulez-le 1 PETITE GOUTTE DE REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, Lavez les contenants, les couvercles et les avec une attache autoagrippante près de SAVON À...
  • Page 23: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’électrocution et de mise en marche involontaire, éteignez et débranchez l’appareil avant tout dépannage� La garantie limitée d’un an s’applique aux achats effectués auprès de détaillants autorisés de L’écran affiche « - - »� SharkNinja Operating LLC.
  • Page 24 CONTENIDO por comprar el sistema eléctrico de procesamiento y licuado Foodi® de Ninja® Instrucciones importantes de seguridad � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48 Piezas �...
  • Page 25: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA DETENIDAMENTE ANTES DE USAR • PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE 12 Antes de cada uso, inspeccione las 21 SIEMPRE utilice el electrodoméstico Lea y revise las instrucciones para conocer la operación y el uso� unidades de cuchillas en busca de sobre una superficie seca y nivelada.
  • Page 26 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA DETENIDAMENTE ANTES DE USAR • PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE ADVERTENCIA 32 NO mezcle líquidos calientes. Hacer 40 Si encuentra ingredientes no mezclados 46 NO sumerja la base del motor o el panel esto podría producir una acumulación adheridos a los lados de la jarra, detenga de control en agua ni ningún otro líquido.
  • Page 27: Piezas

    NOTA: La unidad de cuchillas Hybrid Edge no es compatible con otros productos Ninja. NOTA: La cantidad de vasos, tazones, y tapas varía según el modelo. ** Extrae una bebida, que contiene vitaminas y minerales, de las frutas y los vegetales.
  • Page 28: Cómo Usar El Panel De Control

    CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL CÓMO USAR LOS PROGRAMAS AUTO-IQ® PROGRAMAS AUTO-IQ   Utilice el botón Power (encendido) para prender o apagar la unidad. Los programas inteligentes preconfigurados combinan patrones únicos de mezclado y pausa que hacen todo el trabajo por usted. Una vez que seleccione el programa CÓMO CAMBIAR ENTRE EL MODO AUTO-IQ®...
  • Page 29: Cómo Usar La Jarra De Procesamiento Y Licuado

    CÓMO USAR LA JARRA DE PROCESAMIENTO Y LICUADO ELÉCTRICOS Y LA UNIDAD DE CUCHILLAS EN SERIE IMPORTANTE: Revise todas las advertencias en las páginas 48-51 antes de continuar. IMPORTANTE: Como medida de seguridad, al encender la unidad, si la jarra y la tapa no se instalaron de forma adecuada, el temporizador mostrará...
  • Page 30: Cómo Usar La Jarra De Procesamiento Y Licuado Eléctricos

    CÓMO USAR LA JARRA DE PROCESAMIENTO Y LICUADO ELÉCTRICOS Y LA UNIDAD DE CUCHILLAS PARA MASA IMPORTANTE: Revise todas las advertencias en las páginas 48–51 antes de continuar. IMPORTANTE: Como medida de seguridad, al encender la unidad, si la jarra y la tapa no se instalaron de forma adecuada, el temporizador mostrará...
  • Page 31: Cómo Usar El Tazón Para Preparación De Batidos

    CÓMO USAR EL TAZÓN PARA PREPARCIÓN DE BATIDOS IMPORTANTE: Revise todas las advertencias en las páginas 48–51 antes de continuar. NOTA: Si la unidad está enchufada y encendida, pero el tazón y la unidad de cuchillas no están instalados correctamente, el temporizador mostrará - -” y el motor se desactivará.
  • Page 32: Cómo Usar El Vaso De Extracción De Nutrientes

    CÓMO USAR EL VASO DE EXTRACCIÓN DE NUTRIENTES* IMPORTANTE: Revise todas las advertencias en las páginas 48–51 antes de continuar. NOTA: Si la unidad está enchufada y encendida, pero el vaso y la unidad de cuchillas no están instalados correctamente, el temporizador mostrará “- -” y el motor se desactivará.
  • Page 33: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO CÓMO USAR LA LICUADORA CUANDO Vaso de porción única: LIMPIEZA ALMACENAMIENTO HAY INGREDIENTES ATASCADOS Lavado a mano Para guardar el cable, enróllelo en el gancho 1 PEQUEÑA GOTA DE NOTA: Para obtener mejores resultados, Lave los recipientes, las tapas y las unidades que se encuentra cerca de la parte posterior de JABÓN PARA PLATOS use un lavaplatos para eliminar...
  • Page 34: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga y operación involuntaria, La garantía limitada de 1 año se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas autorizados de SharkNinja Operating LLC� La cobertura de garantía se aplica solo al propietario apague la unidad y desenchúfela antes de solucionar problemas�...
  • Page 35 Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis. AUTO-IQ, FOODI, NINJA, et TOTAL CRUSHING sont des marques de commerce déposées de SharkNinja Operating LLC. HYBRID EDGE est une marque déposée de SharkNinja exploitant LLC.

Table of Contents