Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Технически Данни
  • Опис Виробу
  • Instructions de Sécurité Importantes
  • Description du Produit
  • Donnees Techniques
  • Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ
  • Инструкция По Безопасности
  • Описание Прибора
  • Порядок Использования

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EGG BOILER
INSTRUCTION MANUAL
EIERKOCHER
GEBRAUCHSANWEISUNG
VAŘIČ VAJEC
NÁVOD K OBSLUZE
JAJOWAR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KUVALO ZA JAJA
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ЯЙЦЕВАРКА
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ЯЙЦЕВАРКА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
CHAUDIÈRE POUR OEUFS
MODE D'EMPLOI
ENGLISH ............................. PAGE 2
SCG/CRO/B.i.H. ........... STRANA 10
DEUTSCH ........................... SEITE 4
БЪΛГАРСКИ ...................... STR. 12
ČESKY. .............................STRANA 6
УКРАЇНСЬКА .................. СТОР. 14
POLSKI .......................... STRONA 8
FRANÇAIS ....................... PAGE 16
FA-5115-3
ΒΡΑΣΤΉΡΑΣ ΑΥΓΏΝ
ΟΔΉΓΙΕΣ ΧΡΉΣΕΏΣ
FIERBĂTOR PENTRU OUĂ
MANUAL DE UTILIZARE
VARIČ VAJEC
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ЯЙЦЕВАРКА
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ...................ΣΕΛΙΔΑ 18
ROMANESTE .............. PAGINA 20
SLOVENSKY ............... STRANA 22
РУССКИЙ ............................СТР. 24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TZS First AUSTRIA FA-5115-3

  • Page 1 FA-5115-3 EGG BOILER ΒΡΑΣΤΉΡΑΣ ΑΥΓΏΝ INSTRUCTION MANUAL ΟΔΉΓΙΕΣ ΧΡΉΣΕΏΣ EIERKOCHER FIERBĂTOR PENTRU OUĂ GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE UTILIZARE VAŘIČ VAJEC VARIČ VAJEC NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽÍVANIE JAJOWAR ЯЙЦЕВАРКА INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KUVALO ZA JAJA UPUTSTVO ZA UPOTREBU ЯЙЦЕВАРКА...
  • Page 2 INSTRUCTION MANUAL TECHNICAL SPECIFICATIONS 9. Do not use the appliance on or near hot 6 Please take away the plug from the outlet. surfaces, radiant rings or naked flames. Remove the clear cover and take eggs into the 220-240 V • 50/60 Hz • 500 W 10.
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG VORSICHT nicht richtig funktioniert, zu Boden gefallen 5. Stellen Sie über die Zeitschaltuhr die oder sonst wie beschädigt ist. Das Gerät bei gewünschte Zeit ein. Daraufhin leuchtet die • Füllen Sie Wasser nicht über den Höchststand eventuell notwendigen Reparaturen zurück Anzeige-LED, wodurch angezeigt wird, dass PRODUKTBESCHREIBUNG ein, wie auf dem Messbecher gekennzeichnet.
  • Page 4 NÁVOD K OBSLUZE POZOR 8. Nepoužívejte spotřebič venku. 4. Naplňte vařič vajec požadovaným množstvím 9. Nepoužívejte spotřebič na horkém povrchu vody (pro vaši referenci viz údaje v následující • Nepřidávejte více vody, než je značka nebo v jeho blízkosti, v blízkosti topení nebo tabulce).
  • Page 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATION MANNER 6. Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie ani Regularnie myj koszyk na jajka i pokrywę, używając innych płynach. odpowiedniego detergentu. Urządzenie do gotowania jajek umożliwia 7. Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel WAŻNE WSKAZÓWKI ugotowanie jednocześnie od 1 do 8 jajek. UWAGA sieciowy lub wtyczka są...
  • Page 6 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 9. Nemojte da upotrebljavate uređaj na ili u 6. Molimo izvucite utikač iz utičnice u zidu. Nakon upotrebe, obrišite grejnu ploču mekom, blizini vrelih površina, grejnih tela ili otvorenog Uklonite poklopac i stavite jaja u svežu vodu da vlažnom krpom.
  • Page 7: Технически Данни

    УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ВНИМАНИЕ на пода или е повреден по друг начин. При 2. Поставете кошницата с яйцата внимателно в евентуално необходими ремонти занесете основния корпус. • Не наливайте вода над максималното ниво уреда на търговеца, от когото сте го купили. 3.
  • Page 8: Опис Виробу

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ УВАГА! 8. Використовуйте прилад тільки в приміщенні. 4. Налийте необхідну кількість води у 9. Не користуйтесь приладом на або поблизу резервуар (керуйтесь рекомендаціями, • Не слід наливати води більше максимального гарячих поверхонь, нагрівальних елементів приведеними далі у таблиці). ПРАВИЛА...
  • Page 9: Instructions De Sécurité Importantes

    MODE D’EMPLOI ATTENTION l’appareil au revendeur pour des réparations 3. Vous pouvez effectuer quelques trous sur les éventuellement nécessaires. œufs avant de les cuire pour éviter qu‘ils ne se • Ne pas remplir le verre doseur au-delà du 8. Ne pas utiliser en extérieur. cassent.
  • Page 10: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΟΔΉΓΙΕΣ ΧΡΉΣΕΏΣ ΠΡΟΣΟΧΉ 8. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς 2. Τοποθετήστε το καλάθι των αυγών σωστά στη χώρους. συσκευή. • Μη προσθέτετε ποσότητα νερού μεγαλύτερη 9. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά 3. Μπορείτε να τρυπήσετε τα αυγά πριν το ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ...
  • Page 11 MANUAL DE UTILIZARE MODUL DE FUNCȚIONARE CURĂŢAREA 7. Nu utilizați aparatul dacă are cablul sau ștecherul DESCRIEREA PRODUSULUI deteriorat sau după ce aparatul începe să Acest aparat de gătit ouă permite să fie fierte 1 Nu uitați să scoateți ștecărul din priza electrică funcționeze defectuos sau a căzut pe jos sau a până...
  • Page 12 NÁVOD NA POUŽÍVANIE UPOZORNENIE do miestnej maloobchodnej predajne. 5. Gombíkom časovača vyberte prevádzkový POPIS PRODUKTU 8. Prístroj nepoužívajte v exteriéri. čas. Indikátor sa rozsvieti, čo znamená, že varič • Nenapĺňajte vodou vyššie, ako je maximálna 9. Prístroj nepoužívajte na horúcich povrchoch, vajec funguje.
  • Page 13: Инструкция По Безопасности

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII 5. Из соображений безопасности не устройстве предметы, которые могут быть позволяйте детям пользоваться прибором. повреждены паром. 220-240 В • 50/60 Гц • 500 Вт 6. Не опускайте прибор в воду или какую-либо ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ другую жидкость. Безопасность: Хранение.
  • Page 14 ТАБЛИЦУ Готовность Вода Количество яиц время В мешочек 120 мл 10 мин Почти вкрутую 120 мл 12 мин Вкрутую 120 мл 15 мин...

Table of Contents