Samsung NQ5B4553F Series User Manual
Hide thumbs Also See for NQ5B4553F Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 140

Quick Links

Kuchenka mikrofalowa
Instrukcja obsługi
NQ5B4553F**

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NQ5B4553F Series

  • Page 1 Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi NQ5B4553F**...
  • Page 2: Table Of Contents

    Spis treści Tryb automatyczny Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Zasady automatycznego gotowania Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Funkcja specjalna Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Więcej funkcji Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej Smart Control Ograniczona gwarancja Inteligentne pieczenie Definicja grupy produktu Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Gotowanie ręczne Szybko i łatwo Instalacja...
  • Page 3: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • przez klientów hoteli, moteli ani innych miejscach oferujących WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA zakwaterowanie; NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA WYPADEK KONIECZNOŚCI • w pensjonatach. UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI. Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w OSTRZEŻENIE: Nie należy używać kuchenki, jeśli drzwiczki lub kuchenkach mikrofalowych.
  • Page 4 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Jajek w skorupkach i całych jajek na twardo nie należy podgrzewać Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub w kuchenkach mikrofalowych, ponieważ mogą one eksplodować umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy nawet po zakończeniu podgrzewania. (np. dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez inną...
  • Page 5 Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą korzystać z trybu łączonego wyłącznie zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie pod nadzorem osób dorosłych ze względu na bardzo wysoką lub przez wykwalifikowaną osobę. temperaturę gotowania. Metoda mocowania nie może być oparta na wykorzystaniu klejów, Podczas używania urządzenie staje się...
  • Page 6 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne elementy stają się gorące Dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności podczas używania. fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy mogą korzystać z urządzenia jedynie pod Należy uważać, aby nie dotykać...
  • Page 7: Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nie wkładać palców ani substancji niewiadomego pochodzenia. Jeśli substancje niewiadomego pochodzenia dostaną się do piekarnika, należy odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung. Nie należy wywierać nadmiernego nacisku na urządzenie ani go uderzać. Nie wolno stawiać piekarnika na delikatnych przedmiotach.
  • Page 8: Środki Ostrożności - Działanie Kuchenki Mikrofalowej

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Środki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej Należy używać wyłącznie naczyń, które można bezpiecznie stosować w kuchence mikrofalowej. Niestosowanie się do poniższych zasad bezpieczeństwa może narazić użytkownika na szkodliwe Nie używać metalowych pojemników, zastawy ze złotymi lub srebrnymi zdobieniami, szpikulców działanie promieniowania mikrofalowego.
  • Page 9: Ograniczona Gwarancja

    W przypadku jakichkolwiek pytań organem władz lokalnych. lub uwag należy się skontaktować z lokalnym centrum serwisowym Samsung lub uzyskać pomoc Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i informacje online na stronie www.samsung.com.
  • Page 10: Instalacja

    Należy sprawdzić, czy w opakowaniu produktu znajdują się wszystkie części i akcesoria. W razie typów żywności. problemu z kuchenką lub akcesoriami należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klienta firmy Samsung lub ze sprzedawcą. Przegląd informacji o kuchence Płyta ceramiczna...
  • Page 11: Instrukcje Montażu

    Instrukcje montażu Instalowanie w szafce Szafka kuchenna, w którą wbudowana ma być kuchenka, musi być odporna na wysokie temperatury (maks. 100°C). Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia szafek Ogólne dane techniczne spowodowane wysoką temperaturą. Zasilanie elektryczne 230 V ~ 50 Hz Wymagane wymiary do montażu (Produkt jest przeznaczony do zabudowy).
  • Page 12 Instalacja Kuchenka (mm) Szafka pod zlewozmywak (mm) Min. 550 Min. 564 / Maks. 568 Min. 446 / Maks. 450 200 cm2 UWAGA Wysokość minimalna (C) dotyczy instalacji Szafka do zabudowy (mm) urządzenia wolnostojącego. Instalacja z płytą grzejną Min. 564–568 Aby na kuchence zainstalować płytę grzejną, Min.
  • Page 13 Montaż kuchenki Produkt należy trzymać za 2 uchwyty boczne i uchwyt drzwiczek w trakcie jego odpakowywania. Wsuń częściowo kuchenkę w otwór szafki. Kabel poprowadź do źródła zasilania. Uchwyt drzwiczek Uchwyt boczny Wsuń całkowicie kuchenkę w otwór szafki. Po zakończeniu instalacji usuń folię ochronną, taśmę i inne materiały opakowaniowe, a następnie wyjmij dołączone akcesoria z wnętrza kuchenki.
  • Page 14: Konserwacja

    Jeśli zawiasy, uszczelki drzwiczek lub drzwiczki ulegną uszkodzeniu, należy skontaktować uszczelnieniach drzwiczek nie ma zanieczyszczeń. Do czyszczenia wewnętrznych i zewnętrznych się z wykwalifikowanym technikiem lub lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung w powierzchni kuchenki należy używać miękkiej szmatki nasączonej wodą z mydłem. Dobrze celu uzyskania pomocy.
  • Page 15: Przed Rozpoczęciem

    Przed rozpoczęciem Zanim przystąpisz do przygotowania potrawy z przepisu, zapoznaj się z kilkoma elementami. Zegar Panel sterowania Ważne jest, aby ustawić prawidłowy czas w celu zapewnienia prawidłowości przebiegu operacji Panel przedni jest dostępny w wielu różnych materiałach i kolorach. W celu poprawy jakości automatycznych.
  • Page 16: Ruszty Boczne

    Przed rozpoczęciem Ruszty boczne Informacje o energii mikrofalowej Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Kuchenka wykorzystuje • Włóż akcesorium na odpowiednie miejsce fabrycznie wbudowany magnetron, który generuje mikrofale wykorzystywane do pieczenia lub wewnątrz kuchenki. podgrzewania jedzenia, nie odkształcając ani nie odbarwiając go. •...
  • Page 17: Przybory Kuchenne Do Kuchenki Mikrofalowej

    Przybory kuchenne do kuchenki mikrofalowej Możliwość użycia Materiał w kuchence Opis Przybory kuchenne używane w trybie Mikrofala muszą umożliwiać przenikanie mikrofal przez mikrofalowej ich ścianki oraz penetrację żywności. Metale takie jak stal nierdzewna, aluminium i miedź Kubki i pojemniki z Przegrzanie może spowodować...
  • Page 18: Obsługa

    Przed rozpoczęciem Obsługa Omówienie funkcji Możliwość użycia Materiał w kuchence Opis mikrofalowej Zakres temperatury Temperatura domyślna Funkcja (Poziom mocy) (Poziom mocy) Używane mogą być tylko pojemniki z plastiku odpornego 100–800 W 800 W na wysokie temperatury. Energia mikrofalowa umożliwia pieczenie lub Mikrofala Pojemniki Niektóre rodzaje plastiku...
  • Page 19: Tryb Ręczny

    Tryb ręczny Zakres temperatury Temperatura domyślna Funkcja (Poziom mocy) (Poziom mocy) Domyślna temperatura (Poziom mocy) zmienia się zgodnie z najczęściej używanym ustawieniem dla ostatnich 10 operacji. 150–230 °C 220°C Duży grill emituje ciepło. Użyj tego trybu, aby Krok 1. Wybór trybu Duży grill zarumienić...
  • Page 20 Obsługa Krok 3. Ustawienie czasu gotowania (i Poziomu mocy) Zmiana temperatury (lub Poziomu mocy) i czasu gotowania w trakcie gotowania Obróć Pokrętło wyboru wartości, aby wybrać czas gotowania. Dotknij OK w czasie gotowania. Jeśli naciśniesz , możesz ustawić czas gotowania. Za pomocą...
  • Page 21 Mikrofala Mikrofale + Konwekcja Mikrofala to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Energia mikrofalowa umożliwia Ten tryb łączony wykorzystuje energię mikrofalową i ciepłe powietrze, co prowadzi do skrócenia pieczenie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru. czasu gotowania i zapewnia brązową, kruchą powierzchnię przygotowywanej potrawy. Tryb jest •...
  • Page 22 Obsługa Mikrofale + Grill Gotowanie konwekcyjne Elementy grzejne generują ciepło, które jest rozprowadzane równomiernie wewnątrz kuchenki Elementy grzejne generują ciepło, które jest wzmacniane energią mikrofalową. Należy używać przez wentylator konwekcyjny. Użyj tego trybu do przygotowania biszkoptów, pojedynczych wyłącznie przyborów kuchennych, które mogą być bezpiecznie stosowane w kuchenkach babeczek, bułek i ciast, a także ciast owocowych, ciast parzonych i sufletów.
  • Page 23: Tryb Automatyczny

    Tryb automatyczny Duży grill Elementy grzejne generują ciepło. Upewnij się, że znajdują się w położeniu poziomym. Kuchenka oferuje 2 różne tryby automatyczne: Automatyczne rozmrażanie i Programy Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 automatyczne. Wybierz ten, który najbardziej pasuje do Twoich potrzeb. >...
  • Page 24: Zasady Automatycznego Gotowania

    Obsługa Zasady automatycznego gotowania Programy automatyczne Niedoświadczeni kucharze mogą korzystać z 20 przepisów programów automatycznych. To Nie. Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom rozwiązanie pozwala zaoszczędzić czas i przyspieszyć naukę. Czas i temperatura gotowania będą regulowane zgodnie z wybranym przepisem. Potrawa na 0,3-0,4 Płyta ceramiczna...
  • Page 25 Nie. Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom Nie. Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom 0,8-0,9 Żeberkowa wkładka 0,2-0,3 Płyta ceramiczna Pieczona Plastry jagnięcina 1,1-1,2 tacy + płyta ceramiczna marchwi 0,4-0,5 Umieść marynowaną jagnięcinę na żeberkowej wkładce tacy z płytą Opłucz i oczyść marchew, a następnie pokrój ją na plasterki. Rozłóż ceramiczną.
  • Page 26 Obsługa Rozmrażania Nie. Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom Kuchenka oferuje 5 programów rozmrażania. Czas i poziom mocy są ustawiane automatycznie 0,2-0,3 Płyta ceramiczna Krojone zgodnie z wybranym programem. cebule 0,4-0,5 Krok 1 Krok 2 Krok 3 Pokrój cebule na plastry lub połówki. Dodaj 15 ml (1 łyżka) wody. Automatyczne >...
  • Page 27: Funkcja Specjalna

    Funkcja specjalna Nie. Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom 0,1-0,8 Płyta ceramiczna Chleb/Ciasto Utrzymanie ciepła Umieść chleb na kawałku ręcznika papierowego i po usłyszeniu Przy użyciu tej funkcji tylko konwekcyjny element grzejny pracuje – jest włączany i wyłączany, sygnału obróć na drugą stronę. Połóż ciasto na talerzu ceramicznym aby utrzymać...
  • Page 28 Obsługa Poradnik dotyczący funkcji utrzymywania temperatury Czyszczenie W ramach czyszczenia dostępne są funkcje Czyszczenie parą ( ) oraz Dezodoryzacja ( Czas oczekiwania Potrawa Temperatura (°C) Wskazówki (min.) Czyszczenie parą Utrzymywanie temperatury Ta funkcja służy do czyszczenia lekkich zabrudzeń za pomocą pary. Posiłki mięs, drobiu, zapiekanek, pizzy, ziemniaków i posiłków na talerzach.
  • Page 29: Więcej Funkcji

    Więcej funkcji OSTRZEŻENIE Nie otwieraj drzwiczek przed zakończeniem cyklu. Woda wewnątrz kuchenki jest bardzo gorąca i Menu Opis może spowodować poparzenia. Minutnik Umożliwia ustawienie licznika czasu. UWAGA Blokada Pozwala na blokadę panelu sterowania. • Tej funkcji należy używać dopiero po całkowitym ostygnięciu kuchenki do temperatury Umożliwia włączenie lub wyłączenie dźwięków (sygnałów akustycznych) pokojowej.
  • Page 30: Smart Control

    Obsługa Minutnik Smart Control Dotknij przycisku , aby użyć Funkcji Minutnika. Aby korzystać z funkcji Smart Control kuchenki, należy pobrać aplikację SmartThings do Ustaw zegar (godzinę i minuty) za pomocą Pokrętła wyboru wartości. urządzenia mobilnego. Funkcje, które można obsługiwać za pomocą aplikacji SmartThings, mogą Dotknij OK w celu uruchomienia licznika czasu.
  • Page 31: Inteligentne Pieczenie

    Inteligentne pieczenie Gotowanie ręczne Świeże warzywa • Użyj szklanego pojemnika żaroodpornego z pokrywką. • Dodaj 30–45 ml zimnej wody na każde 250 g. Zasady przygotowywania potraw w trybie kuchenki mikrofalowej • Podczas gotowania zamieszaj raz, a następnie po ugotowaniu jeszcze jeden raz. •...
  • Page 32 Inteligentne pieczenie Ryż i makaron Czas oczekiwania Potrawa Wielkość porcji (g) Czas gotowania (min.) Mieszaj od czasu do czasu podczas gotowania i po ugotowaniu. (min.) Gotuj bez przykrycia. Załóż pokrywkę podczas „odpoczywania” po ugotowaniu. Następnie Grzyby dokładnie odcedź. • Ryż: Użyj dużego szklanego pojemnika żaroodpornego z pokrywką, pamiętając, że ryż Przygotuj małe grzyby w całości lub pokrojone na plasterki.
  • Page 33 Odgrzewanie Potrawy dla niemowląt i mleko • Nie odgrzewaj dużych porcji potraw, np. dużych kawałków mięsa, które z łatwością można Czas gotowania Czas oczekiwania przegotować. Potrawa Wielkość porcji Moc (W) (sek.) (min.) • Potrawę bezpieczniej jest odgrzewać z mniejszą mocą. •...
  • Page 34 Inteligentne pieczenie Rozmrażania Czas Czas Wielkość porcji Umieść zamrożone potrawy w pojemniku przystosowanym do kuchenek mikrofalowych Potrawa rozmrażania oczekiwania bez pokrywki. Obracaj podczas rozmrażania, a następnie usuń płyn i wszelkie podroby po (min.) (min.) rozmrażaniu. Aby przyspieszyć rozmrażanie, można pokroić potrawę na mniejsze kawałki i Pieczywo Bułki 2 szt.
  • Page 35 Grillowanie Grill z wentylatorem Ustaw temperaturę grilla na 220°C, podgrzewaj wstępnie przez 5 minut. Ustawić temperaturę zgodnie z tabelą i podgrzewać wstępnie przez 5 minut. Czas gotowania Czas gotowania Czas Czas Potrawa Akcesoria Poziom (1. strona) (min.) (2. strona) (min.) Temperatura gotowania gotowania...
  • Page 36 Inteligentne pieczenie Mikrofale + Grill Gotowanie konwekcyjne Podgrzewanie wstępne piekarnika z trybem gotowania konwekcyjnego. Czas Czas Poziom Temperatura gotowania gotowania Czas gotowania Potrawa Akcesoria Poziom Potrawa Temperatura (°C) Akcesoria Poziom mocy (W) (°C) (1. strona) (2. strona) (min.) (min.) (min.) Kwadratowe 160-170 Żeberkowa wkładka tacy +...
  • Page 37 Wentylator konwekcyjny Mikrofale + Konwekcja Użyj temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących pieczenia. Czas Czas Zalecamy wstępne podgrzanie kuchenki w trybie Wentylator konwekcyjny. Poziom Temperatura gotowania gotowania Potrawa Akcesoria Poziom Czas gotowania mocy (W) (°C) (1. strona) (2.
  • Page 38 Jeśli problem nie ustępuje lub na wyświetlaczu wyświetlany jest kod informacyjny, skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym firmy Topienie masła Samsung. Włóż 50 g masła do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Przykryj plastikową pokrywką. Punkty kontrolne Podgrzewaj przez 30–40 sekund, używając mocy 800 W, aż...
  • Page 39 Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Kuchenka pracowała przez Po dłuższym gotowaniu Niewystarczająco miejsca, Z tyłu i z przodu kuchenki Zasilanie wyłącza się podczas Zbyt wysoka temperatura pracy. zbyt długi czas. należy pozostawić kuchenkę zewnętrzna piekarnika aby zapewnić właściwą znajdują się dusze do ostygnięcia.
  • Page 40 Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Kuchenka może nie działać, Włóż jedną filiżankę wody Kuchenka może nie działać, Włóż jedną filiżankę wody Grzanie jest słabe lub Funkcja rozmrażania nie powolne. ponieważ włożono zbyt do naczynia, które można działa. ponieważ...
  • Page 41 Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Podczas rozmrażania lub Nie używaj metalowych Natężenie światła zmienia Podczas gotowania może Urządzenie iskrzy. Jasność wewnątrz piekarnika korzystania z innych funkcji pojemników. zmienia się. się wraz ze zmianą mocy dochodzić do zmiany mocy kuchenki używane są wyjściowej dla danej funkcji.
  • Page 42 Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Resztki jedzenia lub plastiku Użyj funkcji gotowania na Grill Z wnętrza kuchenki mikrofalowej wydobywa się stopiły się wewnątrz parze, a następnie wyczyść Podczas działania z kuchenki Podczas pierwszego użycia Nie jest to oznaką wadliwego nieprzyjemny zapach.
  • Page 43 Dane techniczne Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane Kod informacyjny techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Jeśli kuchenka nie działa, na wyświetlaczu może pojawić się kod informacyjny. Należy sprawdzić...
  • Page 44 Podane dane są zgodne z normą EN 50564 oraz rozporządzeniem (WE) nr 1275/2008. UWAGA Niniejszym firma Samsung oświadcza, że niniejszy sprzęt radiowy jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE i odpowiednimi wymaganiami ustawowymi obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE oraz deklaracji zgodności z wymogami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii można znaleźć...
  • Page 45 Notatki...
  • Page 46 Gwarancja oferowana przez firmę Samsung NIE obejmuje wezwań serwisowych dotyczących obsługi, instalacji, czyszczenia ani konserwacji urządzenia. PYTANIA LUB UWAGI? KRAJ ZADZWOŃ POD NUMER LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ POD ADRESEM AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French)
  • Page 47 Микровълнова фурна Ръководство за потребителя NQ5B4553F**...
  • Page 48 Съдържание Автоматичен режим Инструкции за безопасност Ръководство за автоматично готвене Важни инструкции за безопасност Специални функции Общи указания за безопасност Допълнителни функции Предпазни мерки при работа с микровълни Интелигентно управление Ограничена гаранция Интелигентно готвене Дефиниция на продуктова група Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот Ръчно...
  • Page 49: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност • от клиенти в хотели, мотели и други типове среди на пребиваване; ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • среди, предоставящи нощуване и закуска. ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. Използвайте само съдове, които са подходящи за употреба в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако...
  • Page 50 Инструкции за безопасност Яйца с черупки и цели твърдо сварени яйца не трябва да се претоплят в Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително микровълнови фурни, тъй като те могат да се пръснат дори след като деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с е...
  • Page 51 Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато уредът работи в комбиниран режим, децата производителя, негов сервизен представител или лице със сходна трябва да използват фурната само под наблюдение от възрастните квалификация, за да се избегне риск. заради...
  • Page 52 Инструкции за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и откритите части могат да се нагреят по Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от време на работа. лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, ако се наблюдават или са им дадени Трябва...
  • Page 53: Общи Указания За Безопасност

    Докато фурната работи, не я изключвайте с изваждане на захранващия кабел. Не поставяйте пръсти или чужди тела. Ако във фурната попаднат чужди тела, извадете захранващия кабел от стенния контакт и се свържете с местен сервизен център на Samsung. Не прилагайте прекомерен натиск или удари върху фурната.
  • Page 54: Предпазни Мерки При Работа С Микровълни

    Инструкции за безопасност Предпазни мерки при работа с микровълни Предпазни мерки за микровълновата фурна Използвайте само съдове, предназначени за микровълнова фурна. Не използвайте метални съдове, Неспазването на следните предпазни мерки за безопасност може да доведе до вредно излагане на домакински съдове със златни или сребърни кантове, шишове и др. микровълнова...
  • Page 55: Ограничена Гаранция

    описаните в това ръководство и не всички предупредителни знаци могат да бъдат приложими. агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат Ако имате някакви въпроси или сте загрижени за нещо, свържете се с местен сервиз на Samsung или тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.
  • Page 56: Монтиране

    Фурната се предлага с различни аксесоари, с чиято помощ можете да приготвите различни видове Уверете се, че всички части и аксесоари са включени в пакета на продукта. Ако имате проблем с храна. фурната или с аксесоарите, свържете се с местния клиентски център на Samsung или с търговеца на дребно. Бърз преглед на фурната...
  • Page 57: Указания За Монтиране

    Указания за монтиране Монтиране в шкаф Кухненските шкафове в контакт с фурната трябва да са топлоустойчиви до 100 °C. Samsung не носи отговорност за повреда на шкафовете вследствие на нагряване. Обща техническа информация Необходими монтажни размери (Този продукт е предназначен за вграждане.) Електрическо...
  • Page 58 Монтиране Фурна (мм) Шкаф под мивка (мм) Мин. 550 Мин. 564 / Макс. 568 Мин. 446 / Макс. 450 200 см2 ЗАБЕЛЕЖКА Минималното изискване за височината (C) е за монтаж Вграден шкаф (мм) само на фурната. Монтиране с нагревателна плоча Мин.
  • Page 59 Монтиране на фурната Не забравяйте да държите уреда за 2-те странични дръжки и дръжката на вратата, когато го Плъзнете фурната в отвора, но не докрай. разопаковате. Прекарайте свързващия кабел до източника на захранване. Дръжка на вратата Странична дръжка Плъзнете фурната докрай в отвора. След...
  • Page 60: Поддръжка

    квалифициран техник или местен сервизен център на Samsung за техническа помощ. външните части на фурната. Изплакнете и подсушете добре. • Ако искате да смените крушката, се свържете с местен сервизен център на Samsung. Не я сменяйте сами. За да отстраните упорити нечистотии с лоша миризма от вътрешността на фурната...
  • Page 61: Начало

    Начало Има няколко компонента, които трябва да познавате, преди да преминете директно към Часовник изпълнението на рецепта. Важно е да зададете точното време, за да се осигури правилна автоматична работа. Командно табло Предният панел се предлага в широка гама от материали и цветове. За подобряване на качеството действителният...
  • Page 62: Странични Скари

    Начало Странични скари Относно микровълновата енергия Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни. Фурната използва предварително • Поставете аксесоара в правилната позиция вградения магнетрон за генериране на микровълни, които се използват за готвене или претопляне на вътре във фурната. храна, без да се деформира или обезцветява храната. •...
  • Page 63: Готварски Съдове За Микровълнова Фурна

    Готварски съдове за микровълнова фурна Подходящи за Материал Описание микровълни Съдовете за готвене, използвани за режим на микровълни, трябва да позволяват микровълните Полистиренови купи или Прегряването може да причини да преминават и да проникват в храната. Метали като неръждаема стомана, алуминий и мед контейнери...
  • Page 64: Работа

    Начало Работа Преглед на функциите Подходящи за Материал Описание микровълни Температурен Температура по Използвайте само Функция (Ниво на мощност) подразбиране термопластични контейнери. диапазон (Ниво на мощност) Съдове Някои пластмаси могат да се изкривят или обезцветят при 100-800 W 800 W високи...
  • Page 65: Автоматичен Режим

    Ръчен режим Температурен Температура по Функция (Ниво на мощност) подразбиране Температурата по подразбиране (или Нивото на мощност) се променя според най-често използваната диапазон (Ниво на мощност) настройка за последните 10 операции. 150-230 °C 220 °C Стъпка 1. Избор на режим Грилът...
  • Page 66 Работа Стъпка 3. Задайте времето за готвене (и Нивото на мощност) За да промените температурата (или Нивото на мощност) и времето за готвене по време на готвене Завъртете Кръговия селектор за стойност, за да изберете времето за готвене. Докоснете OK по време на готвене. Ако...
  • Page 67 Микровълни Микровълни + Конвекция Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни. Микровълновата енергия дава Този комбиниран режим комбинира микровълновата енергия с горещ въздух, което води до съкратено възможност за готвене или претопляне на храна без промяна на формата или цвета. време за готвене и образуване на кафява, хрупкава коричка. Използвайте това за всякакви видове месо •...
  • Page 68 Работа Микровълни + Грил Конвекция Нагревателният елемент генерира топлина, която се разпределя във фурната от конвекционния Нагревателният елемент генерира топлина, която се подсилва от микровълновата енергия. вентилатор. Използвайте този режим за бисквити, отделни кифлички, рулца и сладкиши, както и за Използвайте...
  • Page 69 Автоматичен режим Голям грил Нагревателните елементи генерират топлина. Уверете се, че са в хоризонтално положение. За ваше удобство фурната предлага 2 различни автоматични режима: Автоматично размразяване и Стъпка 1 Стъпка 2 Стъпка 3 Стъпка 4 Автоматично готвене. Изберете този, който най-добре отговаря на вашите нужди. >...
  • Page 70 Работа Ръководство за автоматично готвене Автоматично готвене За начинаещите в кухнята фурната предлага общо 20 програми за автоматично готвене. Не. Храна Размер на порцията (кг) Аксесоари Ниво Възползвайте се от тази функция, за да спестите време или да съкратите кривата на обучение. Времето...
  • Page 71 Не. Храна Размер на порцията (кг) Аксесоари Ниво Не. Храна Размер на порцията (кг) Аксесоари Ниво Печено 0,8-0,9 Телена решетка + Розички от 0,2-0,3 Керамична поставка агнешко 1,1-1,2 керамична поставка карфиол 0,3-0,4 Поставете маринованото агнешко върху скарата с телената решетка с Изплакнете...
  • Page 72 Работа Размразяване Не. Храна Размер на порцията (кг) Аксесоари Ниво За ваше удобство фурната предлага 5 програми за размразяване. Времето и нивото на мощност се Тиквички 0,2-0,3 Керамична поставка настройват автоматично според избраната програма. 0,3-0,4 Стъпка 1 Стъпка 2 Стъпка 3 Нарежете...
  • Page 73 Специални функции Не. Храна Размер на порцията (кг) Аксесоари Ниво Хляб/Кекс 0,1-0,8 Керамична поставка Запазете топли Поставете хляба върху кухненска хартия и го обърнете, когато фурната С тази функция работи само конвекционният нагревателен елемент и той се включва и изключва, за издаде...
  • Page 74 Работа Ръководство за поддържане на храната топла Почистване Фурната предлага функции за Почистване с пара ( ) и Обезмирисяване ( Температура Време за престой Храна Указания (°C) (мин.) Почистване с пара За поддържане топли на месо, пиле, Тази функция е полезна за почистване на леки замърсявания с пара. Храна...
  • Page 75 Допълнителни функции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не отваряйте вратата преди края на програмата. Водата във фурната е много гореща и може да ви Меню Описание изгори. Таймер Можете да настроите таймера. ЗАБЕЛЕЖКА Заключване Можете да заключите командното табло. • Използвайте тази функция само когато фурната е охладена напълно до стайна температура. Звук...
  • Page 76 Работа Интелигентно управление Таймер Докоснете , за да използвате функцията Таймер. За да използвате интелигентно управление на фурната, трябва да изтеглите приложението Настройте таймера (час и минути) с помощта на Кръговия селектор за стойност. SmartThings на мобилно устройство. Функциите, управлявани от приложението SmartThings, може да Докоснете...
  • Page 77 Интелигентно готвене Ръчно готвене Пресни зеленчуци • Използвайте контейнер от огнеупорно стъкло с капак. • Добавете 30-45 мл студена вода за всеки 250 г. Ръководство за готвене с микровълни • Разбъркайте веднъж по време на готвенето и веднъж след готвенето. •...
  • Page 78 Интелигентно готвене Ориз и макаронени изделия Размер на порцията Време за готвене Време за престой Храна Разбърквайте от време на време по време на готвене и след това. (гр.) (мин.) (мин.) Гответе без капак и поставете капака по време на престоя. След това източете водата напълно. Гъби...
  • Page 79 Претопляне Бебешки храни и мляко • Не претопляйте храна с голям размер като бутове место, които лесно могат да се препекат. Размер на Време за Време за Храна Включване (W) • По-безопасно е да претопляте храни на по-ниски нива на мощност. порцията...
  • Page 80 Интелигентно готвене Размразяване Време за Размер на Време за престой Поставете замразената храна в подходящ за микровълни контейнер без капак. Обърнете по време Храна размразяване порцията (гр.) (мин.) на размразяване, източете течността и отстранете дреболиите след размразяване. За по-голяма (мин.) безопасност...
  • Page 81 Печене на грил Грил с вентилатор Задайте 220 °C температура на грила, загрейте предварително за 5 минути. Задайте температурата в тази таблица и загрейте предварително за 5 минути. Време за готвене Време за готвене Време за Време за Храна Аксесоари Ниво...
  • Page 82 Интелигентно готвене Микровълни + Грил Конвекция Загрейте предварително фурната с режим на конвекция. Време за Време за Ниво на готвене готвене Време за готвене Храна Темп. (°C) Аксесоари Ниво Храна мощност Темп. (°C) Аксесоари Ниво (1-ва (2-ра (мин.) страна) страна) Правоъгълна...
  • Page 83 Конвекция с вентилатор Микровълни + Конвекция Използвайте температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за печене. Време за Време за Препоръчваме да нагреете предварително фурната с режим на конвекция с вентилатор. Ниво на готвене готвене Време за готвене Храна...
  • Page 84 Може да срещнете проблем при използването на фурната. В такъв случай първо проверете таблицата Бързо и лесно по-долу и опитайте предложенията. Ако проблемът продължава или ако на дисплея продължава да се появява някакъв информационен код, свържете се с местния сервизен център на Samsung. Разтопяване на масло Точки за проверка...
  • Page 85 Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие Фурната се изключва по време Фурната готви След готвене дълго време Външната част на фурната Няма достатъчно място за Има входящи/изходящи отвори на работа. продължително време. оставете фурната да изстине. е твърде гореща по време на проветряване...
  • Page 86 Отстраняване на неизправности Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие Затоплянето е слабо или бавно. Фурната може да не работи, Поставете една чаша вода Функцията за размразяване не Фурната може да не работи, Поставете една чаша вода да има поставена твърде в...
  • Page 87 Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие По време на готвене има искри. По време на готвене/ Не използвайте метални Яркостта вътре във фурната Яркостта се променя в Промените в изходната размразяване се използват контейнери. се променя. зависимост от изходната мощност при готвене не метални...
  • Page 88 Отстраняване на неизправности Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие Грил От вътрешността на фурната Има полепнали остатъци Използвайте функцията за излиза лоша миризма. от храна или разтопена почистване с пара и после По врене на работа излиза дим. При първото използване на Това...
  • Page 89 Технически спецификации SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните Информационен код спецификации, и тези инструкции за потребителя подлежат на промяна без предизвестие. Ако фурната не работи, може да видите информационен код на дисплея. Вижте таблицата по-долу и...
  • Page 90 Данните са определени съгласно стандарт EN 50564 и Регламент (ЕК) № 1275/2008. ЗАБЕЛЕЖКА С настоящото Samsung декларира, че това радио оборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ EС и със съответните законови изисквания в Обединеното кралство. Пълният текст на ЕС Декларацията за съответствие и Декларацията за съответствие на...
  • Page 91 Бележка...
  • Page 92 Имайте предвид, че гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка. ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ? СТРАНА ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support...
  • Page 93 Cuptor cu microunde Manual de utilizare NQ5B4553F**...
  • Page 94 Cuprins Modul Automat Instrucţiuni pentru siguranţă Ghid de preparare automată Instrucţiuni de siguranţă importante Funcții speciale Informaţii generale legate de siguranţă Mai multe funcții Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor Control inteligent Garanţie limitată Preparare inteligentă Definiţia grupului de produse Cum se elimină...
  • Page 95: Instrucţiuni Pentru Siguranţă

    Instrucţiuni pentru siguranţă • de către clienţii din hoteluri, moteluri şi din alte medii INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE rezidenţiale; CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU CONSULTARE • medii de tip pensiune. ULTERIOARĂ. Folosiţi numai instrumente adecvate pentru utilizarea în cuptoarele AVERTISMENT: Dacă...
  • Page 96 Instrucţiuni pentru siguranţă Ouăle crude sau fierte cu tot cu coajă nu trebuie încălzite în cuptorul Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv cu microunde, deoarece pot exploda, chiar şi după încheierea copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de ciclului de încălzire la microunde.
  • Page 97 În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie AVERTISMENT: Când aparatul este folosit în modul combinat, din înlocuit de către producător, un reprezentant de service al acestuia cauza temperaturilor generate, copiii trebuie să utilizeze cuptorul sau o persoană cu o calificare similară, pentru a se evita orice risc. numai sub supravegherea unui adult.
  • Page 98 Instrucţiuni pentru siguranţă AVERTISMENT: Aparatul şi părţile sale accesibile devin fierbinţi în Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta de cel puţin timpul utilizării. 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe dacă acestea sunt Trebuie evitată...
  • Page 99: Informaţii Generale Legate De Siguranţă

    în spatele cuptorului. Nu utilizaţi un ştecher stricat, un cordon deteriorat sau o priză de perete nefixată corespunzător. Pentru cabluri sau fişe electrice deteriorate, contactaţi un centru local de service Samsung. Nu turnaţi sau pulverizaţi apă direct pe cuptor. Nu plasaţi obiecte pe cuptor, în interior sau pe uşa cuptorului.
  • Page 100: Măsuri De Precauţie Privind Operarea Cuptoarelor

    Instrucţiuni pentru siguranţă Măsuri de precauţie privind cuptoarele cu microunde Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor Utilizaţi numai ustensile omologate pentru cuptoarele cu microunde. Nu utilizaţi recipiente Nerespectarea următoarelor măsuri de siguranţă poate avea ca rezultat expunerea nocivă la metalice, tacâmuri cu margini de aur sau argint, ţepuşe etc. microunde.
  • Page 101: Garanţie Limitată

    Dacă aveţi întrebări sau nelămuriri, pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic. contactaţi un centru de service Samsung local sau căutaţi asistenţă şi informaţii online pe site-ul Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte www.samsung.com.
  • Page 102: Instalarea

    Cuptorul este livrat cu diverse accesorii cu ajutorul cărora puteți prepara diverse tipuri de Verificați dacă toate piesele și accesoriile sunt prezente în ambalajul produsului. Dacă aveți alimente. vreo problemă cu cuptorul sau cu accesoriile, contactați un centru de service Samsung din zona dumneavoastră sau vânzătorul. Prezentare generală a cuptorului Tavă...
  • Page 103: Instrucțiuni De Instalare

    Instalarea în dulap Dulapurile de bucătărie în care se va instala cuptorul trebuie să fie reziste la temperaturi de până la 100 °C. Samsung nu își asumă răspunderea pentru deteriorarea dulapurilor cauzată de căldură. Informații tehnice generale Dimensiuni necesare pentru instalare (Acest produs este special conceput pentru utilizare cu produse încastrate.)
  • Page 104 Instalarea Cuptor (mm) Dulap sub chiuvetă (mm) Min. 550 Min. 564 / Max. 568 Min. 446 / Max. 450 200 cm2 NOTĂ Înălțimea minimă necesară (C) este numai pentru Dulap încastrat (mm) instalarea cuptorului. Instalarea cu o plită Min. 564-568 Pentru a instala o plită...
  • Page 105 Montarea cuptorului Atunci când despachetați produsul, țineți aparatul de cele 2 mânere laterale și de mânerul ușii. Introduceți parțial cuptorul în dulap. Trageți cablul la sursa de alimentare. Mânerul uşii Mâner lateral Introduceți complet cuptorul în dulap. După finalizarea instalării, îndepărtați banda de protecție, banda adezivă și restul ambalajelor și scoateți accesoriile din interiorul cuptorului.
  • Page 106: Întreţinere

    şi partea exterioară a cuptorului. Clătiţi şi uscaţi bine. • Dacă doriţi să înlocuiţi becul, contactaţi un centru de service Samsung din zona dvs. Nu înlocuiţi singur componenta. Îndepărtarea impurităţilor persistente cu miros neplăcut din interiorul cuptorului •...
  • Page 107: Înainte De A Începe

    Înainte de a începe Înainte de a prepara o rețetă, trebuie să vă familiarizați cu două componente. Ceas Panou de comandă Este important să potriviți ora exactă, pentru a vă asigura că operațiunile automate vor fi Panoul de comandă este disponibil într-o gamă largă de materiale și culori. Pentru a îmbunătăți efectuate corect.
  • Page 108: Grătare Laterale

    Înainte de a începe Grătare laterale Despre energia microundelor Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvență. Cuptorul folosește magnetronul pre- • Introduceți accesoriul în poziția corectă în construit pentru a genera microundele utilizate pentru prepararea sau reîncălzirea alimentelor, interiorul cuptorului. fără...
  • Page 109: Vasele Pentru Prepararea La Microunde

    Vasele pentru prepararea la microunde Recomandat Material Descriere pentru microunde Vasele utilizate pentru prepararea în modul microunde trebuie să permită trecerea microundelor Pahare sau casolete din Supraîncălzirea poate cauza și pătrunderea în alimente. Metalele precum oțelul inoxidabil, aluminiul și cuprul resping polistiren topirea acestora.
  • Page 110: Funcții Și Comenzi

    Înainte de a începe Funcții și comenzi Prezentare generală a opțiunilor Recomandat Material Descriere pentru microunde Interval de temperatură Temperatură standard Folosiți numai recipiente Opțiune (Nivel de putere) (Nivel de putere) din material termoplastic. Recipiente Unele materiale plastice se 100-800 W 800 W pot deforma sau decolora la Energia microundelor permite gătirea sau...
  • Page 111: Modul Automat

    Modul Manual Interval de temperatură Temperatură standard Opțiune (Nivel de putere) (Nivel de putere) Temperatura standard (sau Nivel de putere) se modifică în funcție de valoarea cel mai des folosită la ultimele 10 utilizări. 150-230 °C 220 °C Grilul mare emite căldură. Folosiți acest mod pentru Pasul 1.
  • Page 112 Funcții și comenzi Pasul 3. Fixați timpul de preparare (și Nivelul de putere) Pentru a modifica temperatura (sau Nivelul de putere) și timpul de preparare în timpul preparării Rotiți Butonul disc pentru valori pentru a selecta timpul de preparare. Apăsați OK în timpul preparării. Dacă...
  • Page 113 Microunde Microunde + Convecție Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvență. Energia microundelor permite În acest mod, energia microundelor este combinată cu aerul cald, rezultatul fiind un timp de gătirea sau reîncălzirea alimentelor fără a le modifica forma sau culoarea. preparare redus și formarea unei cruste rumene la suprafața alimentelor.
  • Page 114 Funcții și comenzi Microunde + Grill Convecție Elementele de încălzire din spate generează căldură, distribuită uniform în interiorul cuptorului de Elementele de încălzire generează căldură, care este amplificată de energia microundelor. Folosiți ventilatorul de convecție. Folosiți acest mod pentru biscuiți obișnuiți, biscuiți englezești, rulade și numai vase recomandate pentru microunde, de exemplu vase din sticlă...
  • Page 115 Modul Automat Gril mare Elementele de încălzire generează căldură. Aveți grijă ca acestea să se afle în poziție orizontală. Cuptorul dispune de 2 programe automate, dintre care îl puteți alege pe cel pe care îl considerați Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Pasul 4 cel mai potrivit pentru dumneavoastră: Decongelare automată...
  • Page 116: Ghid De Preparare Automată

    Funcții și comenzi Ghid de preparare automată Preparare automată Pentru începători, cuptorul dispune de 20 programe de preparare automată. Profitați de Alimente Dimensiune porţie (kg) Accesorii Nivel această funcție pentru a economisi timp sau pentru a învăța mai repede. Timpul de preparare și temperatura vor fi reglate în funcție de rețeta selectată.
  • Page 117 Alimente Dimensiune porţie (kg) Accesorii Nivel Alimente Dimensiune porţie (kg) Accesorii Nivel Friptură de 0,8-0,9 Grătar metalic interior + Morcovi 0,2-0,3 Tavă de ceramică miel 1,1-1,2 Tavă de ceramică feliați 0,4-0,5 Așezați bucățile de miel marinate în tava de ceramică și așezați tava pe Spălaţi şi curăţaţi morcovii şi pregătiţi-i în felii egale.
  • Page 118 Funcții și comenzi Decongelare Alimente Dimensiune porţie (kg) Accesorii Nivel Cuptorul dispune de 5 programe de decongelare, dintre care îl puteți alege pe cel pe care îl 0,2-0,3 Tavă de ceramică Ceapă feliată considerați cel mai potrivit pentru dumneavoastră. Timpul și nivelul de putere sunt reglate 0,4-0,5 automat în funcție de programul selectat.
  • Page 119: Funcții Speciale

    Funcții speciale Alimente Dimensiune porţie (kg) Accesorii Nivel 0,1-0,8 Tavă de ceramică Pâine/ Păstrare la cald Prăjituri Aşezaţi pâinea pe o bucată de prosop de bucătărie şi întoarceţi-o pe La această funcție se folosește numai elementul de încălzire prin convecție, care efectuează un partea cealaltă...
  • Page 120 Funcții și comenzi Ghid pentru păstrarea la cald Curăţare Cuptorul poate fi curățat cu ajutorul funcțiilor de Curățare cu aburi ( ) și Dezodorizare ( Durată de Alimente Temperatură (°C) Recomandări așteptare (min.) Curățare cu aburi Pentru păstrarea la cald a Această...
  • Page 121: Mai Multe Funcții

    Mai multe funcții AVERTISMENT Nu deschideți ușa înainte de terminarea ciclului. Apa din interiorul cuptorului este foarte fierbinte Meniu Descriere și poate cauza arsuri. Temporizator Programarea temporizatorului. NOTĂ Blocare Blocarea panoului de comandă. • Folosiți această funcție numai după ce cuptorul s-a răcit complet și a ajuns la temperatura Semnal sonor Activarea sau dezactivarea semnalului sonor al cuptorului (bipurile).
  • Page 122: Control Inteligent

    Funcții și comenzi Temporizator Control inteligent Apăsați pentru a utiliza funcția Temporizare. Pentru a utiliza funcția de Control inteligent al cuptorului, trebuie să descărcați aplicația Fixați temporizatorul (ora și minutele) folosind Butonul disc pentru valori. SmartThings și să o instalați într-un dispozitiv mobil. Este posibil ca funcțiile controlate prin Apăsați OK pentru a porni temporizatorul.
  • Page 123: Preparare Inteligentă

    Preparare inteligentă Prepararea manuală Legume proaspete • Folosiți un vas de yena cu capac. • Se adaugă 30-45 ml de apă rece pentru fiecare 250 g. Ghid de preparare la microunde • Se amestecă o dată în timpul preparării şi o dată după preparare. •...
  • Page 124 Preparare inteligentă Orez și paste Durată de preparare Durată de așteptare Alimente Dimensiune porţie (g) Amestecați ocazional în timpul și după preparare. (min.) (min.) Se prepară neacoperite și se pune capacul cât timp se lasă să se odihnească. Se scurge apoi toată Ciuperci apa.
  • Page 125 Reîncălzire Hrană și lapte pentru bebeluşi • Nu reîncălziți alimentele de mari dimensiuni, cum ar fi bucățile mari de carne, care se pot Dimensiune Durată de Durată de găti excesiv foarte repede. Alimente Putere (W) porţie preparare (sec.) așteptare (min.) •...
  • Page 126 Preparare inteligentă Decongelare Dimensiune Durată de Durată de Alimente Așezați alimentele congelate într-un vas recomandat pentru utilizarea în cuptorul cu microunde, porţie (g) decongelare (min.) așteptare (min.) fără capac. Întoarceți-le în timpul decongelării, iar după decongelare scurgeți lichidul și Pâine Chifle 2 buc.
  • Page 127 Prepararea la gril Gril și ventilator Fixați temperatura grilului la 220 °C și preîncălziți-l timp de 5 minute. Fixați temperatura la valorile din tabelul de mai jos și preîncălziți timp de 5 minute. Timp de preparare Timp de preparare Timp de preparare Timp de preparare Alimente Accesorii...
  • Page 128 Preparare inteligentă Microunde + Grill Convecție Preîncălziți cuptorul în modul Convecție. Timp de Timp de Nivel de preparare preparare Durată de Alimente Temp. (°C) Accesorii Nivel Alimente Temp. (°C) Accesorii Nivel putere (W) (pe o parte) (pe cealaltă preparare (min.) (min.) parte) (min.) Prăjitură...
  • Page 129 Ventilator obișnuit Microunde + Convecție Folosiți temperaturile și timpii din acest tabel ca valori orientative pentru copt. Timp de Timp de Vă recomandăm să preîncălziți cuptorul în modul Ventilator obișnuit. Nivel de Temp. preparare preparare Alimente Accesorii Nivel Durată de putere (W) (°C) (pe o parte)
  • Page 130 Topirea untului service Samsung din zona dumneavoastră. Se pun 50 g de unt într-un vas mic şi adânc, din sticlă. Se acoperă cu un capac de plastic. Se Aspecte de verificat încălzeşte 30-40 secunde la 800 W, până...
  • Page 131 Problemă Cauză Acţiune Problemă Cauză Acţiune Cuptorul a funcţionat o După ce gătiţi o perioadă Nu există un spaţiu de Există orificii de admisie/ Se întrerupe alimentarea în Exteriorul cuptorului este prea timpul funcţionării. perioadă lungă de timp. lungă de timp, lăsaţi cuptorul cald în timpul funcţionării.
  • Page 132 Depanare Problemă Cauză Acţiune Problemă Cauză Acţiune Cuptorul poate să nu Puneţi o ceaşcă cu apă Cuptorul poate să nu Puneţi o ceaşcă cu apă Alimentele se încălzesc prea Dezgheţarea nu funcţionează. puțin sau prea lent. funcţioneze, deoarece se într-un recipient recomandat funcţioneze, deoarece se într-un recipient recomandat prepară...
  • Page 133 Problemă Cauză Acţiune Problemă Cauză Acţiune Se utilizează recipiente Nu utilizaţi recipiente Luminozitatea se modifică Modificările puterii de Apar scântei în timpul Luminozitatea din cuptor preparării. metalice în timpul preparării/ metalice. variază. în funcţie de puterea de ieşire în timpul preparării dezgheţării.
  • Page 134 Depanare Problemă Cauză Acţiune Problemă Cauză Acţiune Resturile alimentare sau din Utilizaţi funcţia de curăţare Gril Se simte un miros neplăcut provenit din interiorul plastic s-au topit şi au rămas cu aburi, apoi ştergeţi-l cu o Iese fum în timpul La prima utilizare a Aceasta nu este o defecţiune cuptorului.
  • Page 135 Specificaţii tehnice SAMSUNG depune eforturi pentru a-şi îmbunătăţi produsele în mod constant. Prin urmare, atât Cod de informare specificaţiile de design, cât şi aceste instrucţiuni de utilizare pot fi modificate fără înştiinţare În cazul în care cuptorul nu funcționează, pe ecran se poate afișa un cod de informare. Consultați prealabilă.
  • Page 136 Date stabilite conform standardului EN 50564 și Regulamentului (CE) nr. 1275/2008. NOTĂ Prin prezenta, Samsung declară faptul că acest echipament radio respectă Directiva 2014/53/UE și dispozițiile legale relevante din Marea Britanie. Textul integral al declarației de conformitate UE și al declarației de conformitate pentru Marea Britanie poate fi consultat la următoarea adresă...
  • Page 137 Memo...
  • Page 138 Vă rugăm să reţineţi că garanţia Samsung NU acoperă apelurile de service pentru explicarea funcţionării produsului, pentru remedierea unei instalări inadecvate sau pentru efectuarea de operaţii normale de curăţare sau întreţinere. ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII? ŢARĂ SUNAŢI-NE SAU VIZITAŢI-NE ONLINE PE...
  • Page 139 Microwave oven User manual NQ5B4553F**...
  • Page 140 Contents Auto mode Safety instructions Auto cook guide Important safety instructions Special functions General safety More Functions Microwave operation precautions Smart Control Limited warranty Cooking Smart Product group definition Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Manual cooking Quick &...
  • Page 141: Safety Instructions

    Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. must not be operated until it has been repaired by a competent When heating food in plastic or paper containers, keep an eye person.
  • Page 142 Safety instructions Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be This appliance is not intended for use by persons (including heated in microwave ovens since they may explode, even after children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, microwave heating has ended.
  • Page 143 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the WARNING: When the appliance is operated in the combination manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in mode, children should only use the oven under adult order to avoid a hazard. supervision due to the temperatures generated.
  • Page 144 Safety instructions WARNING: The appliance and its accessible parts become hot This appliance can be used by children aged from 8 years and during use. above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have Care should be taken to avoid touching heating elements.
  • Page 145: General Safety

    While the oven is operating, do not turn it off by unplugging the power cord. Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
  • Page 146: Microwave Operation Precautions

    Safety instructions Microwave oven precautions Microwave operation precautions Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure trimmed dinnerware, skewers, etc. to microwave energy. Remove wire twist ties. Electric arcing may occur. •...
  • Page 147: Limited Warranty

    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items (Applicable in countries with separate collection systems)
  • Page 148: Installation

    The oven comes with different accessories that help you prepare different types of Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you food. have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance...
  • Page 149: Installation Instructions

    Install in the Cabinet Kitchen Cabinets in contact with the oven must be heatresistant up to 100 °C. Samsung will take no responsibility for damage of cabinets from the heat. General Technical Information Required Dimensions for installation (This product is dedicated to built-in products.)
  • Page 150 Installation Oven (mm) Under-sink cabinet (mm) Min. 550 Min. 564 / Max. 568 Min. 446 / Max. 450 200 cm2 NOTE Minimum height requirement (C) is for oven Built-in cabinet (mm) installation alone. Installing with a hob Min. 564-568 To install a hob on top of the oven, check Min.
  • Page 151 Mounting the oven Be sure to hold the appliance with 2 side handles and door handle when unpacking Slide the oven partly into the recess. the product. Lead the connection cable to the power source. 01 Door handle 02 Side handle Slide the oven completely into the After the installation is complete, remove the protective film, tape, and other recess.
  • Page 152: Maintenance

    Samsung service centre for technical assistance. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven Do not replace it yourself.
  • Page 153: Before You Start

    Before you start There are a couple of components that you should know before going directly to a Clock recipe. It is important to set the correct time to ensure correct automatic operations. Control panel The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice.
  • Page 154: Side Racks

    Before you start Side racks About microwave energy Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The oven uses the prebuilt • Insert the accessory to the correct magnetron to generate microwaves which are used to cook or reheat food without position inside of the oven. deforming or discolouring the food.
  • Page 155: Cookware For Microwave

    Cookware for microwave Microwave- Material Description safe Cookware used for Microwave Mode must allow microwaves to pass through and Polystyrene cups or Overheating may cause penetrate the food. Metals such as stainless steel, aluminium and copper reflect containers these to melt. microwaves.
  • Page 156: Operations

    Before you start Operations Feature overview Microwave- Material Description safe Temperature Default temperature Use thermoplastic Feature (Power level) range (Power level) containers only. Some Containers plastics may warp 100-800 W 800 W or discolour at high The microwave energy enables food to be Microwave temperatures.
  • Page 157: Manual Mode

    Manual mode Temperature Default temperature Feature (Power level) range (Power level) The default temperature (or Power level) changes according to the most frequently used setting for the last 10 operations. 150-230 °C 220 °C The large-area grill emits heat. Use this Step 1.
  • Page 158 Operations Step 3. Set the cooking time (and Power level) To change the temperature (or Power level) and cook time during cooking Turn the Value Dial to select the cooking time. Tap OK during cooking. If you tap , you can set cooking time. Select temperature (or power level) or cook time using the Value Dial.
  • Page 159 Microwave Microwave + Convection Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy This combination mode combines the microwave energy with hot air, resulting in enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the reduced cooking time and producing a brown, crispy surface of the food. Use this colour.
  • Page 160 Operations Microwave + Grill Convection The heating elements generate heat, which is evenly distributed inside the oven The heating elements generate heat, which is reinforced by the microwave energy. by the convection fan. Use this mode for biscuits, individual scones, rolls, and Use only microwave-safe cookware, such as glass or ceramic cookware.
  • Page 161: Auto Mode

    Auto mode Large Grill The heating elements generate heat. Make sure they are in the horizontal position. The oven offers 2 different auto modes for your convenience: Auto Defrost and Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Auto Cook. Select one that best fits your needs. >...
  • Page 162: Auto Cook Guide

    Operations Auto cook guide Auto Cook For cooking beginners, the oven offers a total of 20 auto cooking programmes. Food Serving size (kg) Accessory Level Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected Plated Meal 0.3-0.4 Ceramic tray...
  • Page 163 Food Serving size (kg) Accessory Level Food Serving size (kg) Accessory Level 0.8-0.9 Wire tray insert + 0.2-0.3 Ceramic tray Roast Lamb Sliced 1.1-1.2 Ceramic Tray Carrots 0.4-0.5 Put marinated roast lamb on Wire tray insert rack with Rinse and clean carrots and prepare even slices. Put them ceramic tray.
  • Page 164 Operations Defrost Food Serving size (kg) Accessory Level The oven offers 5 defrosting programmes for your convenience. The time and 0.2-0.3 Ceramic tray Sliced power level are automatically adjusted according to the selected programme. Onions 0.4-0.5 Step 1 Step 2 Step 3 Cut onions into slices or halves.
  • Page 165: Special Functions

    Special functions Food Serving size (kg) Accessory Level 0.1-0.8 Ceramic tray Bread/Cake Keep Warm Put bread on a piece of kitchen paper and turn over, as soon With this function, only the convection heating element operates, and it cycles on as the oven beeps.
  • Page 166 Operations Keep Warm guide Cleaning Cleaning offers Steam clean ( ) and Deodorisation ( ) functions. Temperature Standing time Food Directions (°C) (min.) Steam Clean For keeping meat, chicken, This function is useful for cleaning light soiling with steaming. Meals gratin, pizza, potatoes, and plated meals warm.
  • Page 167: More Functions

    More Functions WARNING Do not open the door before the cycle is complete. The water inside the oven is Menu Description very hot, and it can cause a burn. Timer You can set the timer. NOTE Lock You can lock the control panel. •...
  • Page 168: Smart Control

    Operations Timer Smart Control to use Timer function. To use the oven’s Smart Control, you must download the SmartThings app to a Set the timer (hour and minute) using the Value Dial. mobile device. Functions operated by the SmartThings app may not work smoothly Tap OK to start the timer.
  • Page 169: Cooking Smart

    Cooking Smart Cooking Smart Manual cooking Fresh vegetables • Use a glass Pyrex container with a lid. • Add 30-45 ml of cold water for every 250 g. Microwave cooking guide • Stir once during cooking, and once after cooking. •...
  • Page 170 Cooking Smart Rice and pasta Cooking time Standing time Food Serving size (g) Stir from time to time during and after cooking. (min.) (min.) Cook uncovered, and close the lid during settling. Then, drain water thoroughly. Mushrooms • Rice: Use a large glass Pyrex container with a lid against the rice doubling in volume.
  • Page 171 Reheating Baby foods & milk • Do not reheat large-sized foods such as joints of meat, which easily overcook. Cooking time Standing Food Serving size Power (W) • It is safer to reheat foods at lower power levels. (sec.) time (min.) •...
  • Page 172 Cooking Smart Defrost Serving size Defrosting Standing time Food Put frozen food in a microwave-safe container without a cover. Turn over during time (min.) (min.) defrosting, and drain off liquid and remove giblets after defrosting. For faster Bread Bread rolls 2 pcs 1-1½...
  • Page 173 Grilling Fan Grill Set 220 °C grill temperature, preheat for 5 minutes. Set the temperature in this table and preheat for 5 minutes. Cooking time Cooking time Cooking Cooking Food Accessory Level side) (min.) side) (min.) time time Food Temp. (°C) Accessory Level side)
  • Page 174 Cooking Smart Microwave + Grill Convection Preheat the oven with Convection mode. Cooking Cooking Power time time Cooking time Food Temp. (°C) Accessory Level Food Temp. (°C) Accessory Level level (W) side) side) (min.) (min.) (min.) Hazelnut cake 160-170 Wire tray 60-70 Baked 1st: 450...
  • Page 175 Fan Conventional Microwave + Convection Use temperatures and times in this table as guidelines for baking. Cooking Cooking We recommend to preheat the oven with Fan Conventional mode. Power Temp. time time Food Accessory Level Cooking time level (W) (°C) side) side) Food...
  • Page 176: Quick & Easy

    You may encounter a problem using the oven. In that case, first check the table Quick & Easy below and try the suggestions. If a problem persists, or if any information code keeps appearing on the display, contact a local Samsung service centre. Melting butter Checkpoints Put 50 g butter into a small deep glass dish.
  • Page 177 Problem Cause Action Problem Cause Action The oven has been After cooking for an There is not sufficient There are intake/exhaust The power turns off The oven exterior is too during operation. cooking for an extended extended period of time, hot during operation.
  • Page 178 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action The oven may not work, Put one cup of water The oven may not work, Put one cup of water Heating is weak or slow. The thaw function does too much food is being in a microwave-safe not work.
  • Page 179 Problem Cause Action Problem Cause Action There are sparks during Metal containers are Do not use metal The brightness inside the Brightness changes Power output changes cooking. used during the oven/ containers. oven varies. depending on power during cooking are not thawing functions.
  • Page 180 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action Food residue or plastic Use the steam function Grill There is a bad smell coming from inside the has melted and stuck to and then wipe with a Smoke comes out during During initial operation, This is not a malfunction, oven.
  • Page 181: Information Codes

    Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design Information codes specifications and these user instructions are thus subject to change without If the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check notice.
  • Page 182: Appendix

    The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformtiy is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com. go to Support > Search Product Support and enter the model name.
  • Page 183 Memo...
  • Page 184 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support...

Table of Contents