Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Środki OstrożnośCI - Działanie Kuchenki Mikrofalowej
    • Ograniczona Gwarancja
    • Definicja Grupy Produktu
    • Prawidłowe Usuwanie Produktu (Zużyty Sprzęt Elektryczny I Elektroniczny)
    • Instalacja
    • Elementy
    • Instrukcje Montażu
    • Konserwacja
    • Czyszczenie
    • Wymiana (Naprawa)
    • Konserwacja W Okresie Długotrwałego Nieużywania Urządzenia
    • Zegar
    • Przed Rozpoczęciem
    • Panel Sterowania
    • Ruszty Boczne
    • Informacje O Energii Mikrofalowej
    • Przybory Kuchenne Do Kuchenki Mikrofalowej
    • Obsługa
    • Omówienie Funkcji
    • Tryb Ręczny
    • Tryb Automatyczny
    • Automatyczne Gotowanie
    • Funkcja Specjalna
    • Więcej Funkcji
    • Smart Control
    • Inteligentne Pieczenie
    • Gotowanie Ręczne
  • Български

    • Важни Инструкции За Безопасност
    • Инструкции За Безопасност
    • Общи Указания За Безопасност
    • Предпазни Мерки При Работа С Микровълни
    • Дефиниция На Продуктова Група
    • Ограничена Гаранция
    • Правилно Третиране На Изделието След Края На Експлоатационния Му Живот
    • Монтиране
    • Съдържание
    • Указания За Монтиране
    • Грижа При Продължително Време На Неизползване
    • Поддръжка
    • Почистване
    • Смяна (Ремонт)
    • Командно Табло
    • Начало
    • Часовник
    • Странични Скари
    • Готварски Съдове За Микровълнова Фурна
    • Преглед На Функциите
    • Работа
    • Ръчен Режим
    • Автоматичен Режим
    • Автоматично Готвене
    • Специални Функции
    • Допълнителни Функции
    • Интелигентно Готвене
    • Интелигентно Управление
    • Ръчно Готвене
  • Română

    • Instrucţiuni de Siguranţă Importante
    • Instrucţiuni Pentru Siguranţă
    • InformaţII Generale Legate de Siguranţă
    • Măsuri de Precauţie Privind Operarea Cuptoarelor
    • Cum Se Elimină Corect Acest Produs (Deşeuri de Echipamente Electrice ŞI Electronice)
    • Definiţia Grupului de Produse
    • Garanţie Limitată
    • Conținutul Ambalajului
    • Instalarea
    • Instrucțiuni de Instalare
    • Curăţare
    • Pregătirea Pentru O Perioadă Lungă de Neutilizare
    • Înlocuire (Reparaţie)
    • Întreţinere
    • Ceas
    • Panou de Comandă
    • Înainte de a Începe
    • Grătare Laterale
    • Vasele Pentru Prepararea la Microunde
    • Modul Manual
    • Modul Automat
    • Prepararea Automată
    • FuncțII Speciale
    • Mai Multe FuncțII
    • Control Inteligent
    • Prepararea Inteligentă
    • Prepararea Manuală

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 134

Quick Links

Kuchenka mikrofalowa
Instrukcja obsługi
NQ5B4353F**

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NQ5B5713GBK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Samsung NQ5B5713GBK

  • Page 1 Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi NQ5B4353F**...
  • Page 2: Table Of Contents

    Spis treści Automatyczne gotowanie Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Funkcja specjalna Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Więcej funkcji Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Smart Control Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej Inteligentne pieczenie Ograniczona gwarancja Definicja grupy produktu Gotowanie ręczne Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Szybko i łatwo Instalacja Rozwiązywanie problemów...
  • Page 3: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • przez klientów hoteli, moteli ani innych miejscach oferujących WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA zakwaterowanie; NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA WYPADEK KONIECZNOŚCI • w pensjonatach. UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI. Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w OSTRZEŻENIE: Nie należy używać kuchenki, jeśli drzwiczki lub kuchenkach mikrofalowych.
  • Page 4 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Jajek w skorupkach i całych jajek na twardo nie należy podgrzewać Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub w kuchenkach mikrofalowych, ponieważ mogą one eksplodować umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy nawet po zakończeniu podgrzewania. (np. dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez inną...
  • Page 5 Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą korzystać z trybu łączonego wyłącznie zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie pod nadzorem osób dorosłych ze względu na bardzo wysoką lub przez wykwalifikowaną osobę. temperaturę gotowania. Metoda mocowania nie może być oparta na wykorzystaniu klejów, Podczas używania urządzenie staje się...
  • Page 6 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne elementy stają się gorące Dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności podczas używania. fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy mogą korzystać z urządzenia jedynie pod Należy uważać, aby nie dotykać...
  • Page 7: Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nie wkładać palców ani substancji niewiadomego pochodzenia. Jeśli substancje niewiadomego pochodzenia dostaną się do piekarnika, należy odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung. Nie należy wywierać nadmiernego nacisku na urządzenie ani go uderzać. Nie wolno stawiać piekarnika na delikatnych przedmiotach.
  • Page 8: Środki Ostrożności - Działanie Kuchenki Mikrofalowej

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Środki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej Należy używać wyłącznie naczyń, które można bezpiecznie stosować w kuchence mikrofalowej. Nie Niestosowanie się do poniższych zasad bezpieczeństwa może narazić użytkownika na szkodliwe używać metalowych pojemników, zastawy ze złotymi lub srebrnymi zdobieniami, szpikulców itp. działanie promieniowania mikrofalowego.
  • Page 9: Ograniczona Gwarancja

    W przypadku jakichkolwiek pytań Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą lub uwag należy się skontaktować z lokalnym centrum serwisowym Samsung lub uzyskać pomoc i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie i informacje online na stronie www.samsung.com.
  • Page 10: Instalacja

    Należy sprawdzić, czy w opakowaniu produktu znajdują się wszystkie części i akcesoria. W razie typów żywności. problemu z kuchenką lub akcesoriami należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klienta firmy Samsung lub ze sprzedawcą. Przegląd informacji o kuchence Płyta ceramiczna...
  • Page 11: Instrukcje Montażu

    Instrukcje montażu Instalowanie w szafce Szafka kuchenna, w którą wbudowana ma być kuchenka, musi być odporna na wysokie temperatury (maks. 100 °C). Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia szafek Ogólne dane techniczne spowodowane wysoką temperaturą. Zasilanie elektryczne 230 V ~ 50 Hz Wymagane wymiary do montażu (Produkt jest przeznaczony do zabudowy.)
  • Page 12 Kuchenka (mm) Szafka pod zlewozmywak (mm) Min. 550 Min. 564 / Maks. 568 Min. 446 / Maks. 450 200 cm2 UWAGA Wysokość minimalna (C) dotyczy instalacji Szafka do zabudowy (mm) urządzenia wolnostojącego. Instalacja z płytą grzejną Min. 564-568 Aby na kuchence zainstalować płytę grzejną, Min.
  • Page 13 Montaż kuchenki Produkt należy trzymać za 2 uchwyty boczne i uchwyt drzwiczek w trakcie jego odpakowywania. Wsuń częściowo kuchenkę w otwór szafki. Kabel poprowadź do źródła zasilania. Uchwyt drzwiczek Uchwyt boczny Wsuń całkowicie kuchenkę w otwór szafki. Po zakończeniu instalacji usuń folię ochronną, taśmę i inne materiały opakowaniowe, a następnie wyjmij dołączone akcesoria z wnętrza kuchenki.
  • Page 14: Konserwacja

    • Jeśli zawiasy, uszczelki drzwiczek lub drzwiczki ulegną uszkodzeniu, należy skontaktować powierzchni kuchenki należy używać miękkiej szmatki nasączonej wodą z mydłem. Dobrze się z wykwalifikowanym technikiem lub lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung w wypłucz i osusz. celu uzyskania pomocy. •...
  • Page 15: Przed Rozpoczęciem

    Przed rozpoczęciem Zanim przystąpisz do przygotowania potrawy z przepisu, zapoznaj się z kilkoma elementami. Zegar Panel sterowania Ważne jest, aby ustawić prawidłowy czas w celu zapewnienia prawidłowości przebiegu operacji Panel przedni jest dostępny w wielu różnych materiałach i kolorach. W celu poprawy jakości automatycznych.
  • Page 16: Ruszty Boczne

    Przed rozpoczęciem Ruszty boczne Informacje o energii mikrofalowej Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Kuchenka wykorzystuje fabrycznie • Włóż akcesorium na odpowiednie miejsce wbudowany magnetron, który generuje mikrofale wykorzystywane do pieczenia lub podgrzewania wewnątrz kuchenki. jedzenia, nie odkształcając ani nie odbarwiając go. •...
  • Page 17: Przybory Kuchenne Do Kuchenki Mikrofalowej

    Przybory kuchenne do kuchenki mikrofalowej Możliwość użycia Materiał w kuchence Opis Przybory kuchenne używane w trybie Mikrofala muszą umożliwiać przenikanie mikrofal przez mikrofalowej ich ścianki oraz penetrację żywności. Metale takie jak stal nierdzewna, aluminium i miedź odbijają Kubki i pojemniki z Przegrzanie może spowodować...
  • Page 18: Obsługa

    Przed rozpoczęciem Obsługa Omówienie funkcji Możliwość użycia Materiał w kuchence Opis mikrofalowej Zakres temperatury Temperatura domyślna Funkcja (Poziom mocy) (Poziom mocy) Używane mogą być tylko pojemniki z plastiku odpornego 100-800 W 800 W na wysokie temperatury. Energia mikrofalowa umożliwia pieczenie lub Mikrofala Pojemniki Niektóre rodzaje plastiku...
  • Page 19: Tryb Ręczny

    Tryb ręczny Zakres temperatury Temperatura domyślna Funkcja (Poziom mocy) (Poziom mocy) Domyślna temperatura (Poziom mocy) zmienia się zgodnie z najczęściej używanym ustawieniem dla ostatnich 10 operacji. 150-230 °C 220°C Duży grill emituje ciepło. Użyj tego trybu, aby Duży grill Krok 1. Wybór trybu zarumienić...
  • Page 20 Obsługa Krok 3. Ustaw czas pieczenia Zmiana temperatury (lub Poziomu mocy) i czasu gotowania w trakcie gotowania Dotknij Dotknij podczas gotowania. Dotknij , aby ustawić czas gotowania. Jeśli naciśniesz , możesz ustawić czas Wybierz temperaturę (lub poziom mocy) za pomocą przycisku gotowania.
  • Page 21 Mikrofala Mikrofale + Konwekcja Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Energia mikrofalowa umożliwia Ten tryb łączony wykorzystuje energię mikrofalową i ciepłe powietrze, co prowadzi do skrócenia pieczenie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru. czasu gotowania i zapewnia brązową, kruchą powierzchnię przygotowywanej potrawy. Tryb jest •...
  • Page 22 Obsługa Mikrofale + Grill Gotowanie konwekcyjne Elementy grzejne generują ciepło, które jest rozprowadzane równomiernie wewnątrz kuchenki Elementy grzejne generują ciepło, które jest wzmacniane energią mikrofalową. Należy używać przez wentylator konwekcyjny. Użyj tego trybu do przygotowania biszkoptów, pojedynczych wyłącznie przyborów kuchennych, które mogą być bezpiecznie stosowane w kuchenkach babeczek, bułek i ciast, a także ciast owocowych, ciast parzonych i sufletów.
  • Page 23: Tryb Automatyczny

    Tryb automatyczny Duży grill Elementy grzejne generują ciepło. Upewnij się, że znajdują się w położeniu poziomym. Kuchenka oferuje 2 różne tryby automatyczne: Automatyczne rozmrażanie i Programy Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 automatyczne. Wybierz ten, który najbardziej pasuje do Twoich potrzeb. >...
  • Page 24: Automatyczne Gotowanie

    Obsługa Automatyczne gotowanie Programy automatyczne Niedoświadczeni kucharze mogą korzystać z 20 przepisów programów automatycznych. To rozwiązanie pozwala zaoszczędzić czas i przyspieszyć naukę. Czas i temperatura gotowania będą Zasady automatycznego gotowania regulowane zgodnie z wybranym przepisem. Nie. Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom Krok 1...
  • Page 25 Nie. Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom Nie. Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom Frytki 0,3-0,4 Taca do pieczenia Ziemniaki w 0,3-0,4 Płyta ceramiczna mrożone z 0,4-0,5 mundurkach 0,7-0,8 piekarnika Rozłóż zamrożone frytki na metalowej tacy do pieczenia. Wypłucz i oczyść ziemniaki. Posmaruj oliwą z oliwek i ponakłuwaj skórkę...
  • Page 26 Obsługa Nie. Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom Nie. Potrawa Waga (kg) Instrukcje Biały ryż 0,2-0,3 Płyta ceramiczna Chleb/Ciasto 0,1-0,8 Umieść chleb na kawałku ręcznika papierowego i po usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę. Połóż ciasto na Użyj dużego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką. (Uwaga: w czasie gotowania ryż...
  • Page 27: Funkcja Specjalna

    Funkcja specjalna Czyszczenie parą Ta funkcja służy do czyszczenia lekkich zabrudzeń za pomocą pary. Utrzymanie ciepła Wlej około 100 ml wody na dno pustej Funkcja Utrzymanie ciepła utrzymuje wysoką temperaturę potrawy do momentu jej podania. kuchenki i zamknij drzwiczki. Dzięki tej funkcji posiłki są ciepłe do czasu ich podania. Po zakończeniu gotowania, Dotknij przycisku , aby użyć...
  • Page 28: Więcej Funkcji

    Obsługa Więcej funkcji UWAGA Tej funkcji należy używać dopiero po całkowitym ostygnięciu kuchenki do temperatury • Menu Opis pokojowej. • NIE WOLNO używać wody destylowanej. Minutnik Umożliwia ustawienie licznika czasu. • NIE WOLNO stosować do czyszczenia kuchenki myjek wysokociśnieniowych lub urządzeń Blokada Pozwala na blokadę...
  • Page 29: Smart Control

    Inteligentne pieczenie Smart Control Gotowanie ręczne Aby korzystać z funkcji Smart Control kuchenki, należy pobrać aplikację SmartThings do urządzenia Zasady przygotowywania potraw w trybie kuchenki mikrofalowej mobilnego. Funkcje, które można obsługiwać za pomocą aplikacji SmartThings, mogą nie działać • W trybie kuchenki mikrofalowej nie wolno używać naczyń metalowych. Zawsze umieszczaj płynnie, jeśli warunki komunikacji są...
  • Page 30 Inteligentne pieczenie Świeże warzywa Potrawa Wielkość porcji (g) Czas gotowania (min.) Czas oczekiwania (min.) • Użyj szklanego pojemnika żaroodpornego z pokrywką. Grzyby • Dodaj 30-45 ml zimnej wody na każde 250 g. • Podczas gotowania zamieszaj raz, a następnie po ugotowaniu jeszcze jeden raz. Przygotuj małe grzyby w całości lub pokrojone na plasterki.
  • Page 31 Ryż i makaron Odgrzewanie Mieszaj od czasu do czasu podczas gotowania i po ugotowaniu. • Nie odgrzewaj dużych porcji potraw, np. dużych kawałków mięsa, które z łatwością można Gotuj bez przykrycia. Załóż pokrywkę podczas „odpoczywania” po ugotowaniu. Następnie przegotować. dokładnie odcedź. •...
  • Page 32 Inteligentne pieczenie Potrawy dla niemowląt i mleko Rozmrażania Umieść zamrożone potrawy w pojemniku przystosowanym do kuchenek mikrofalowych bez Czas gotowania Czas oczekiwania Potrawa Wielkość porcji Moc (W) pokrywki. Obracaj podczas rozmrażania, a następnie usuń płyn i wszelkie podroby po rozmrażaniu. (sek.) (min.) Aby przyspieszyć...
  • Page 33 Grillowanie Wielkość porcji Czas rozmrażania Czas oczekiwania Potrawa Ustaw temperaturę grilla na 220 °C, podgrzewaj wstępnie przez 5 minut. (min.) (min.) Pieczywo Bułki 2 szt. 1-1½ 5-20 Czas gotowania Czas gotowania Potrawa Akcesoria Poziom (każda ok. 50 g) 4 szt. 2½-3 (1.
  • Page 34 Inteligentne pieczenie Grill z wentylatorem Mikrofale + Grill Ustawić temperaturę zgodnie z tabelą i podgrzewać wstępnie przez 5 minut. Czas Czas Czas Czas Poziom Temperatura gotowania gotowania Potrawa Akcesoria Poziom Temperatura gotowania gotowania mocy (W) (°C) (1. strona) (2. strona) Potrawa Akcesoria Poziom...
  • Page 35 Gotowanie konwekcyjne Wentylator konwekcyjny Podgrzewanie wstępne piekarnika z trybem gotowania konwekcyjnego. Użyj temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących pieczenia. Zalecamy wstępne podgrzanie kuchenki w trybie Wentylator konwekcyjny. Czas gotowania Potrawa Temperatura (°C) Akcesoria Poziom (min.) Czas gotowania Potrawa Temperatura (°C) Akcesoria...
  • Page 36 Inteligentne pieczenie Mikrofale + Konwekcja Szybko i łatwo Czas Czas Topienie masła Poziom Temperatura gotowania gotowania Potrawa Akcesoria Poziom Włóż 50 g masła do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Przykryj plastikową pokrywką. mocy (W) (°C) (1. strona) (2. strona) Podgrzewaj przez 30-40 sekund, używając mocy 800 W, aż do roztopienia masła. (min.) (min.) Roztapianie czekolady...
  • Page 37 Jeśli problem nie ustępuje lub na wyświetlaczu wyświetlany jest kod informacyjny, skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym firmy Kuchenka pracowała przez Po dłuższym gotowaniu Zasilanie wyłącza się podczas Samsung. pracy. zbyt długi czas. należy pozostawić kuchenkę do ostygnięcia.
  • Page 38 Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Niewystarczająco miejsca, Z tyłu i z przodu kuchenki Kuchenka może nie działać, Włóż jedną filiżankę wody Zbyt wysoka temperatura Grzanie jest słabe lub zewnętrzna piekarnika aby zapewnić właściwą znajdują się dusze powolne. ponieważ...
  • Page 39 Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Kuchenka może nie działać, Włóż jedną filiżankę wody Podczas rozmrażania lub Nie używaj metalowych Funkcja rozmrażania nie Urządzenie iskrzy. działa. ponieważ włożono zbyt do naczynia, które można korzystania z innych funkcji pojemników. dużo jedzenia lub użyto bezpiecznie używać...
  • Page 40 Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Natężenie światła zmienia Podczas gotowania może Jasność wewnątrz piekarnika Grill zmienia się. się wraz ze zmianą mocy dochodzić do zmiany mocy Podczas działania z kuchenki Podczas pierwszego użycia Nie jest to oznaką wadliwego wyjściowej dla danej funkcji.
  • Page 41 C-F0 lokalnym centrum serwisowym głównym i podrzędnym modułem MICOM. Kuchenka mikrofalowa nie Drzwiczki kuchenki Nie należy często otwierać firmy Samsung. Występuje tylko wtedy, gdy nie działa C-F1 piecze prawidłowo. mikrofalowej są często drzwiczek, chyba że gotuje odczyt lub zapis pamięci EEPROM.
  • Page 42 Podane dane są zgodne z normą EN 50564 oraz rozporządzeniem (WE) nr 1275/2008. konwekcyjne UWAGA Moc wyjściowa 100 W / 800 W (IEC - 705) Niniejszym firma Samsung oświadcza, że niniejszy sprzęt radiowy jest zgodny z dyrektywą Częstotliwość robocza 2450 MHz 2014/53/UE i odpowiednimi wymaganiami ustawowymi obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Magnetron OM75P (21) Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE oraz deklaracji zgodności z wymogami...
  • Page 43 Informacja dotycząca oprogramowania Open Source Oprogramowanie umieszczone w tym produkcie zawiera oprogramowanie typu open source. Pod następującym adresem URL: http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/ seq/0 znajdują się informacje dotyczące licencji w odniesieniu do niniejszego produktu. Polski 43...
  • Page 44 Gwarancja oferowana przez firmę Samsung NIE obejmuje wezwań serwisowych dotyczących obsługi, instalacji, czyszczenia ani konserwacji urządzenia. PYTANIA LUB UWAGI? KRAJ ZADZWOŃ POD NUMER LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ POD ADRESEM ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support North Macedonia 023 207 777 www.samsung.com/mk/support...
  • Page 45 Микровълнова фурна Ръководство за потребителя NQ5B4353F**...
  • Page 46 Съдържание Специални функции Инструкции за безопасност Допълнителни функции Важни инструкции за безопасност Интелигентно управление Общи указания за безопасност Интелигентно готвене Предпазни мерки при работа с микровълни Ограничена гаранция Ръчно готвене Дефиниция на продуктова група Бързо и лесно Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот Отстраняване...
  • Page 47: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност • от клиенти в хотели, мотели и други типове среди на пребиваване; ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • среди, предоставящи нощуване и закуска. ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. Използвайте само съдове, които са подходящи за употреба в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако...
  • Page 48 Инструкции за безопасност Яйца с черупки и цели твърдо сварени яйца не трябва да се претоплят в Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително микровълнови фурни, тъй като те могат да се пръснат дори след като деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с е...
  • Page 49 Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато уредът работи в комбиниран режим, децата производителя, негов сервизен представител или лице със сходна трябва да използват фурната само под наблюдение от възрастните квалификация, за да се избегне риск. заради...
  • Page 50 Инструкции за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и откритите части могат да се нагреят по Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от време на работа. лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, ако се наблюдават или са им дадени Трябва...
  • Page 51: Общи Указания За Безопасност

    Докато фурната работи, не я изключвайте с изваждане на захранващия кабел. Не поставяйте пръсти или чужди тела. Ако във фурната попаднат чужди тела, извадете захранващия кабел от стенния контакт и се свържете с местен сервизен център на Samsung. Не прилагайте прекомерен натиск или удари върху фурната.
  • Page 52: Предпазни Мерки При Работа С Микровълни

    Инструкции за безопасност Предпазни мерки при работа с микровълни Предпазни мерки за микровълновата фурна Използвайте само съдове, предназначени за микровълнова фурна. Не използвайте метални съдове, Неспазването на следните предпазни мерки за безопасност може да доведе до вредно излагане на домакински съдове със златни или сребърни кантове, шишове и др. микровълнова...
  • Page 53: Ограничена Гаранция

    описаните в това ръководство и не всички предупредителни знаци могат да бъдат приложими. агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат Ако имате някакви въпроси или сте загрижени за нещо, свържете се с местен сервиз на Samsung или тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.
  • Page 54: Монтиране

    Фурната се предлага с различни аксесоари, с чиято помощ можете да приготвите различни видове Уверете се, че всички части и аксесоари са включени в пакета на продукта. Ако имате проблем с храна. фурната или с аксесоарите, свържете се с местния клиентски център на Samsung или с търговеца на дребно. Бърз преглед на фурната...
  • Page 55: Указания За Монтиране

    Указания за монтиране Монтиране в шкаф Кухненските шкафове в контакт с фурната трябва да са топлоустойчиви до 100 °C. Samsung не носи отговорност за повреда на шкафовете вследствие на нагряване. Обща техническа информация Необходими монтажни размери (Този продукт е предназначен за вграждане.) Електрическо...
  • Page 56 Фурна (мм) Шкаф под мивка (мм) Мин. 550 Мин. 564 / Макс. 568 Мин. 446 / Макс. 450 200 см2 ЗАБЕЛЕЖКА Минималното изискване за височината (C) е за монтаж Вграден шкаф (мм) само на фурната. Монтиране с нагревателна плоча Мин. 564-568 За...
  • Page 57 Монтиране на фурната Не забравяйте да държите уреда за 2-те странични дръжки и дръжката на вратата, когато го Плъзнете фурната в отвора, но не докрай. разопаковате. Прекарайте свързващия кабел до източника на захранване. Дръжка на вратата Странична дръжка Плъзнете фурната докрай в отвора. След...
  • Page 58: Поддръжка

    квалифициран техник или местен сервизен център на Samsung за техническа помощ. външните части на фурната. Изплакнете и подсушете добре. • Ако искате да смените крушката, се свържете с местен сервизен център на Samsung. Не я сменяйте сами. За да отстраните упорити нечистотии с лоша миризма от вътрешността на фурната...
  • Page 59: Начало

    Начало Има няколко компонента, които трябва да познавате, преди да преминете директно към Часовник изпълнението на рецепта. Важно е да зададете точното време, за да се осигури правилна автоматична работа. Командно табло Предният панел се предлага в широка гама от материали и цветове. За подобряване на качеството действителният...
  • Page 60: Странични Скари

    Начало Странични скари Относно микровълновата енергия Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни. Фурната използва предварително • Поставете аксесоара в правилната позиция вградения магнетрон за генериране на микровълни, които се използват за готвене или претопляне на вътре във фурната. храна, без да се деформира или обезцветява храната. •...
  • Page 61: Готварски Съдове За Микровълнова Фурна

    Готварски съдове за микровълнова фурна Подходящи за Материал Описание микровълни Съдовете за готвене, използвани за режим на микровълни, трябва да позволяват микровълните Полистиренови купи или Прегряването може да причини да преминават и да проникват в храната. Метали като неръждаема стомана, алуминий и мед контейнери...
  • Page 62: Работа

    Начало Работа Преглед на функциите Подходящи за Материал Описание микровълни Температура по Използвайте само Температурен Функция подразбиране термопластични контейнери. (Hиво на мощност) диапазон (Hиво на мощност) Съдове Някои пластмаси могат да се изкривят или обезцветят при 100-800 W 800 W високи...
  • Page 63 Ръчен режим Температура по Температурен Функция подразбиране Температурата по подразбиране (или Hивото на мощност) се променя според най-често използваната (Hиво на мощност) диапазон (Hиво на мощност) настройка за последните 10 операции. 150-230 °C 220 °C Стъпка 1. Избор на режим Грилът...
  • Page 64 Работа Стъпка 3. Настройка на времето за готвене За да промените температурата (или Hивото на мощност) и времето за готвене по време на готвене Докоснете Докоснете или по време на готвене. Докоснете или , за да изберете времето за готвене. Ако докоснете , можете...
  • Page 65 Микровълни Микровълни + Конвекция Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни. Микровълновата енергия дава Този комбиниран режим комбинира микровълновата енергия с горещ въздух, което води до съкратено възможност за готвене или претопляне на храна без промяна на формата или цвета. време за готвене и образуване на кафява, хрупкава коричка. Използвайте това за всякакви видове месо •...
  • Page 66 Работа Микровълни + Грил Конвекция Нагревателният елемент генерира топлина, която се разпределя във фурната от конвекционния Нагревателният елемент генерира топлина, която се подсилва от микровълновата енергия. вентилатор. Използвайте този режим за бисквити, отделни кифлички, рулца и сладкиши, както и за Използвайте...
  • Page 67: Автоматичен Режим

    Автоматичен режим Голям грил Нагревателните елементи генерират топлина. Уверете се, че са в хоризонтално положение. За ваше удобство фурната предлага 2 различни автоматични режима: Автоматично размразяване и Стъпка 1 Стъпка 2 Стъпка 3 Стъпка 4 Автоматично готвене. Изберете този, който най-добре отговаря на вашите нужди. >...
  • Page 68: Автоматично Готвене

    Работа Автоматично готвене Автоматично готвене За начинаещите в кухнята фурната предлага общо 20 програми за автоматично готвене. Възползвайте се от тази функция, за да спестите време или да съкратите кривата на обучение. Ръководство за автоматично готвене Времето за готвене и температурата ще се регулират според избраната рецепта. Не.
  • Page 69 Не. Храна Размер на порцията (кг) Аксесоари Ниво Не. Храна Размер на порцията (кг) Аксесоари Ниво Печено 0,8-0,9 Телена решетка + Нарязани 0,2-0,3 Керамична поставка агнешко 1,1-1,2 Керамична поставка моркови 0,4-0,5 Поставете маринованото агнешко върху скарата с телената решетка с Измийте...
  • Page 70 Работа Не. Храна Размер на порцията (кг) Аксесоари Ниво Не. Храна Тегло (кг) Инструкции Смесени 0,2-0,3 Керамична поставка Риба 0,2-1,5 Покрийте опашката при цяла риба с алуминиево фолио. зеленчуци 0,4-0,5 Обърнете рибата, когато фурната издаде звуков сигнал. Тази програма е подходяща както за цяла риба, така и за Изплакнете...
  • Page 71: Специални Функции

    Специални функции Почистване с пара Тази функция е полезна за почистване на леки замърсявания с пара. Запазете топли Излейте 100 мл вода на дъното на фурната и Функцията Запазете топли поддържа храната топла, докато я сервирате. Използвайте тази функция, затворете вратата на фурната. за...
  • Page 72: Допълнителни Функции

    Работа Допълнителни функции ЗАБЕЛЕЖКА • Използвайте тази функция само когато фурната е охладена напълно до стайна температура. Меню Описание • НЕ използвайте дестилирана вода. • НЕ използвайте почистващи препарати с вода под високо налягане или пароструйки за Таймер Можете да настроите таймера. почистване...
  • Page 73: Интелигентно Управление

    Интелигентно готвене Интелигентно готвене Интелигентно управление Ръчно готвене За да използвате интелигентно управление на фурната, трябва да изтеглите приложението Ръководство за готвене с микровълни SmartThings на мобилно устройство. Функциите, управлявани от приложението SmartThings, може да не работят безпроблемно, ако условията за комуникация са лоши или фурната е инсталирана на място •...
  • Page 74 Интелигентно готвене Пресни зеленчуци Размер на порцията Време за готвене Време за престой Храна • Използвайте контейнер от огнеупорно стъкло с капак. (гр.) (мин.) (мин.) • Добавете 30-45 мл студена вода за всеки 250 г. Гъби • Разбъркайте веднъж по време на готвенето и веднъж след готвенето. •...
  • Page 75 Ориз и макаронени изделия Претопляне Разбърквайте от време на време по време на готвене и след това. • Не претопляйте храна с голям размер като бутове место, които лесно могат да се препекат. Гответе без капак и поставете капака по време на престоя. След това източете водата напълно. •...
  • Page 76 Интелигентно готвене Бебешки храни и мляко Размразяване Поставете замразената храна в подходящ за микровълни контейнер без капак. Обърнете по време Размер на Време за Време за Храна Включване (W) на размразяване, източете течността и отстранете дреболиите след размразяване. За по-голяма порцията...
  • Page 77 Печене на грил Размер на Време за Време за престой Храна Задайте 220 °C температура на грила, загрейте предварително за 5 минути. порцията (гр.) размразяване (мин.) (мин.) Хляб Хлебчета 2 бр. 1-1½ 5-20 Време за готвене Време за готвене Храна Аксесоари...
  • Page 78 Интелигентно готвене Грил с вентилатор Микровълни + Грил Задайте температурата в тази таблица и загрейте предварително за 5 минути. Време за Време за Време за Ниво на готвене готвене Време за готвене Храна мощност Темп. (°C) Аксесоари Ниво (1-ва (2-ра готвене...
  • Page 79 Конвекция Конвекция с вентилатор Загрейте предварително фурната с режим на конвекция. Използвайте температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за печене. Препоръчваме да нагреете предварително фурната с режим на Конвекция с вентилатор. Време за готвене Храна Темп. (°C) Аксесоари...
  • Page 80 Интелигентно готвене Бързо и лесно Микровълни + Конвекция Време за Време за Разтопяване на масло Ниво на готвене готвене Темп. Поставете 50 гр. масло в малка дълбока стъклена чиния. Покрийте с пластмасов капак. Нагрявайте в Храна мощност Аксесоари Ниво (1-ва (2-ра...
  • Page 81 Проблем Причина Действие по-долу и опитайте предложенията. Ако проблемът продължава или ако на дисплея продължава да се появява някакъв информационен код, свържете се с местния сервизен център на Samsung. Фурната се изключва по време Фурната готви След готвене дълго време...
  • Page 82 Отстраняване на неизправности Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие Външната част на фурната Няма достатъчно място за Има входящи/изходящи отвори Затоплянето е слабо или бавно. Фурната може да не работи, Поставете една чаша вода е твърде гореща по време на проветряване...
  • Page 83 Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие Функцията за размразяване не Фурната може да не работи, Поставете една чаша вода По време на готвене има искри. По време на готвене/ Не използвайте метални работи. да има поставена твърде в контейнер, предназначен размразяване...
  • Page 84 Отстраняване на неизправности Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие Яркостта вътре във фурната Яркостта се променя в Промените в изходната Грил се променя. зависимост от изходната мощност при готвене не По врене на работа излиза дим. При първото използване на Това...
  • Page 85 Неизправност на сензорния клавиш. C-d0 почистете бутона. (Прах, Вода) Използвани са съдове с Нулирайте органите за Когато възникне проблем, се свържете с грешния размер. управление на микровълновата местния сервизен център на Samsung. фурна или използвайте подходящи готварски съдове с плоско дъно. Български 41...
  • Page 86 OM75P (21) ЗАБЕЛЕЖКА Метод на охлаждане Мотор на охлаждащия вентилатор С настоящото Samsung декларира, че това радио оборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ Основно тяло 595 x 456 x 570 мм Размери EС и със съответните законови изисквания в Обединеното кралство.
  • Page 87 Декларация за отворен код Софтуерът, включен в този продукт, съдържа софтуер с отворен код. Следният URL адрес http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 води до информация за лиценз за отворен код, свързана с продукта. Български 43...
  • Page 88 Имайте предвид, че гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка. ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ? СТРАНА ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support...
  • Page 89 Cuptor cu microunde Manual de utilizare NQ5B4353F**...
  • Page 90 Cuprins Modul Manual Instrucţiuni pentru siguranţă Modul Automat Instrucţiuni de siguranţă importante Prepararea automată Informaţii generale legate de siguranţă Funcții speciale Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor Mai multe funcții Garanţie limitată Control inteligent Definiţia grupului de produse Prepararea inteligentă Cum se elimină...
  • Page 91: Instrucţiuni Pentru Siguranţă

    Instrucţiuni pentru siguranţă • de către clienţii din hoteluri, moteluri şi din alte medii rezidenţiale; INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE • medii de tip pensiune. CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU CONSULTARE Folosiţi numai instrumente adecvate pentru utilizarea în cuptoarele ULTERIOARĂ. cu microunde.
  • Page 92 Instrucţiuni pentru siguranţă Ouăle crude sau fierte cu tot cu coajă nu trebuie încălzite în cuptorul Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv cu microunde, deoarece pot exploda, chiar şi după încheierea ciclului copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către de încălzire la microunde.
  • Page 93 În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie AVERTISMENT: Când aparatul este folosit în modul combinat, din înlocuit de către producător, un reprezentant de service al acestuia cauza temperaturilor generate, copiii trebuie să utilizeze cuptorul sau o persoană cu o calificare similară, pentru a se evita orice risc. numai sub supravegherea unui adult.
  • Page 94 Instrucţiuni pentru siguranţă AVERTISMENT: Aparatul şi părţile sale accesibile devin fierbinţi în Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta de cel puţin timpul utilizării. 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe dacă acestea sunt Trebuie evitată...
  • Page 95: Informaţii Generale Legate De Siguranţă

    în spatele cuptorului. Nu utilizaţi un ştecher stricat, un cordon deteriorat sau o priză de perete nefixată corespunzător. Pentru cabluri sau fişe electrice deteriorate, contactaţi un centru local de service Samsung. Nu turnaţi sau pulverizaţi apă direct pe cuptor. Nu plasaţi obiecte pe cuptor, în interior sau pe uşa cuptorului.
  • Page 96: Măsuri De Precauţie Privind Operarea Cuptoarelor

    Instrucţiuni pentru siguranţă Măsuri de precauţie privind cuptoarele cu microunde Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor Utilizaţi numai ustensile omologate pentru cuptoarele cu microunde. Nu utilizaţi recipiente Nerespectarea următoarelor măsuri de siguranţă poate avea ca rezultat expunerea nocivă la metalice, tacâmuri cu margini de aur sau argint, ţepuşe etc. microunde.
  • Page 97: Garanţie Limitată

    Dacă aveţi întrebări sau nelămuriri, Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte contactaţi un centru de service Samsung local sau căutaţi asistenţă şi informaţii online pe site-ul termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi www.samsung.com.
  • Page 98: Instalarea

    Cuptorul este livrat cu diverse accesorii cu ajutorul cărora puteți prepara diverse tipuri de alimente. Verificați dacă toate piesele și accesoriile sunt prezente în ambalajul produsului. Dacă aveți vreo problemă cu cuptorul sau cu accesoriile, contactați un centru de service Samsung din zona dumneavoastră sau vânzătorul.
  • Page 99: Instrucțiuni De Instalare

    Instalarea în dulap Dulapurile de bucătărie în care se va instala cuptorul trebuie să fie reziste la temperaturi de până la 100 °C. Samsung nu își asumă răspunderea pentru deteriorarea dulapurilor cauzată de căldură. Informații tehnice generale Dimensiuni necesare pentru instalare (Acest produs este special conceput pentru utilizare cu produse încastrate.)
  • Page 100 Cuptor (mm) Dulap sub chiuvetă (mm) Min. 550 Min. 564 / Max. 568 Min. 446 / Max. 450 200 cm2 NOTĂ Înălțimea minimă necesară (C) este numai pentru Dulap încastrat (mm) instalarea cuptorului. Instalarea cu o plită Min. 564-568 Pentru a instala o plită pe partea de sus a cuptorului, Min.
  • Page 101 Montarea cuptorului Atunci când despachetați produsul, țineți aparatul de cele 2 mânere laterale și de mânerul ușii. Introduceți parțial cuptorul în dulap. Trageți cablul la sursa de alimentare. Mânerul uşii Mâner lateral Introduceți complet cuptorul în dulap. După finalizarea instalării, îndepărtați banda de protecție, banda adezivă și restul ambalajelor și scoateți accesoriile din interiorul cuptorului.
  • Page 102: Întreţinere

    şi partea exterioară a cuptorului. Clătiţi şi uscaţi bine. • Dacă doriţi să înlocuiţi becul, contactaţi un centru de service Samsung din zona dvs. Nu înlocuiţi singur componenta. Îndepărtarea impurităţilor persistente cu miros neplăcut din interiorul cuptorului •...
  • Page 103: Înainte De A Începe

    Înainte de a începe Înainte de a prepara o rețetă, trebuie să vă familiarizați cu două componente. Ceas Panou de comandă Este important să potriviți ora exactă, pentru a vă asigura că operațiunile automate vor fi Panoul de comandă este disponibil într-o gamă largă de materiale și culori. Pentru a îmbunătăți efectuate corect.
  • Page 104: Grătare Laterale

    Înainte de a începe Grătare laterale Despre energia microundelor Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvență. Cuptorul folosește magnetronul pre- • Introduceți accesoriul în poziția corectă în construit pentru a genera microundele utilizate pentru prepararea sau reîncălzirea alimentelor, interiorul cuptorului. fără...
  • Page 105: Vasele Pentru Prepararea La Microunde

    Vasele pentru prepararea la microunde Recomandat Material Descriere pentru microunde Vasele utilizate pentru prepararea în modul microunde trebuie să permită trecerea microundelor și Pahare sau casolete din Supraîncălzirea poate cauza pătrunderea în alimente. Metalele precum oțelul inoxidabil, aluminiul și cuprul resping microundele. polistiren topirea acestora.
  • Page 106: Modul Manual

    Înainte de a începe Funcții și comenzi Prezentare generală a opțiunilor Recomandat Material Descriere pentru microunde Interval de temperatură Temperatură standard Folosiți numai recipiente Opțiune (Nivel de putere) (Nivel de putere) din material termoplastic. Recipiente Unele materiale plastice se 100-800 W 800 W pot deforma sau decolora la Energia microundelor permite gătirea sau...
  • Page 107 Modul Manual Interval de temperatură Temperatură standard Opțiune (Nivel de putere) (Nivel de putere) Temperatura standard (sau Nivel de putere) se modifică în funcție de valoarea cel mai des folosită la ultimele 10 utilizări. 150-230 °C 220 °C Grilul mare emite căldură. Folosiți acest mod pentru Gril mare Pasul 1.
  • Page 108 Funcții și comenzi Pasul 3. Fixați timpul de preparare Pentru a modifica temperatura (sau Nivelul de putere) și timpul de preparare în timpul preparării Apăsați Apăsați în timpul preparării. Apăsați pentru a selecta timpul de preparare. Dacă apăsați , puteți fixa Selectați temperatura (sau nivelul de putere) folosind timpul de preparare.
  • Page 109 Microunde Microunde + Convecție Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvență. Energia microundelor permite gătirea În acest mod, energia microundelor este combinată cu aerul cald, rezultatul fiind un timp de sau reîncălzirea alimentelor fără a le modifica forma sau culoarea. preparare redus și formarea unei cruste rumene la suprafața alimentelor.
  • Page 110 Funcții și comenzi Microunde + Grill Convecție Elementele de încălzire din spate generează căldură, distribuită uniform în interiorul cuptorului de Elementele de încălzire generează căldură, care este amplificată de energia microundelor. Folosiți ventilatorul de convecție. Folosiți acest mod pentru biscuiți obișnuiți, biscuiți englezești, rulade și numai vase recomandate pentru microunde, de exemplu vase din sticlă...
  • Page 111: Modul Automat

    Modul Automat Gril mare Elementele de încălzire generează căldură. Aveți grijă ca acestea să se afle în poziție orizontală. Cuptorul dispune de 2 programe automate, dintre care îl puteți alege pe cel pe care îl considerați Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Pasul 4 cel mai potrivit pentru dumneavoastră: Decongelare automată...
  • Page 112: Prepararea Automată

    Funcții și comenzi Prepararea automată Preparare automată Pentru începători, cuptorul dispune de 20 programe de preparare automată. Profitați de această funcție pentru a economisi timp sau pentru a învăța mai repede. Timpul de preparare și temperatura Ghid de preparare automată vor fi reglate în funcție de rețeta selectată.
  • Page 113 Alimente Dimensiune porţie (kg) Accesorii Nivel Alimente Dimensiune porţie (kg) Accesorii Nivel Chipsuri 0,3-0,4 Tavă pentru preparare Cartofi copți 0,3-0,4 Tavă de ceramică la cuptor 0,4-0,5 la cuptor în coajă 0,7-0,8 congelate Așezați uniform chipsurile congelate pe tava metalică pentru preparare Spălați și curățați cartofii, ungeți-i cu ulei de măsline și înțepați coaja cu la cuptor.
  • Page 114 Funcții și comenzi Alimente Dimensiune porţie (kg) Accesorii Nivel Alimente Greutate (kg) Instrucţiuni Orez alb 0,2-0,3 Tavă de ceramică Pâine/ 0,1-0,8 Aşezaţi pâinea pe o bucată de prosop de bucătărie şi Prăjituri întoarceţi-o pe partea cealaltă după semnalul sonor. Se foloseşte un bol mare de sticlă pyrex, cu capac. (Rețineți faptul că orezul își dublează...
  • Page 115: Funcții Speciale

    Funcții speciale Curățare cu aburi Această funcție este utilă pentru curățarea cu aburi a cantităților mici de resturi depuse. Păstrare la cald Turnați 100 ml de apă în partea de jos a Funcţia Păstrare la cald menţine preparatele calde până la servire. Utilizaţi această funcţie pentru cuptorului și închideți ușa.
  • Page 116: Mai Multe Funcții

    Funcții și comenzi Mai multe funcții NOTĂ Folosiți această funcție numai după ce cuptorul s-a răcit complet și a ajuns la temperatura • Meniu Descriere camerei. • NU folosiți apă distilată. Temporizator Programarea temporizatorului. • NU curățați cuptorul cu microunde cu aparate de spălat cu jet de presiune sau cu jet de aburi. Blocare Blocarea panoului de comandă.
  • Page 117: Control Inteligent

    Prepararea inteligentă Control inteligent Prepararea manuală Pentru a utiliza funcția de Control inteligent al cuptorului, trebuie să descărcați aplicația Ghid de preparare la microunde SmartThings și să o instalați într-un dispozitiv mobil. Este posibil ca funcțiile controlate prin aplicația SmartThings să nu funcționeze bine în condiții de comunicare slabe sau dacă ați instalat •...
  • Page 118 Prepararea inteligentă Legume proaspete Durată de preparare Durată de așteptare Alimente Dimensiune porţie (g) • Folosiți un vas de yena cu capac. (min.) (min.) • Se adaugă 30-45 ml de apă rece pentru fiecare 250 g. Ciuperci • Se amestecă o dată în timpul preparării şi o dată după preparare. •...
  • Page 119 Orez și paste Reîncălzire Amestecați ocazional în timpul și după preparare. • Nu reîncălziți alimentele de mari dimensiuni, cum ar fi bucățile mari de carne, care se pot Se prepară neacoperite și se pune capacul cât timp se lasă să se odihnească. Se scurge apoi găti excesiv foarte repede.
  • Page 120 Prepararea inteligentă Hrană și lapte pentru bebeluşi Decongelare Așezați alimentele congelate într-un vas recomandat pentru utilizarea în cuptorul cu microunde, Dimensiune Durată de Durată de Alimente Putere (W) fără capac. Întoarceți-le în timpul decongelării, iar după decongelare scurgeți lichidul și îndepărtați porţie preparare (sec.) așteptare (min.)
  • Page 121 Prepararea la gril Dimensiune Durată de Durată de Alimente Fixați temperatura grilului la 220 °C și preîncălziți-l timp de 5 minute. porţie (g) decongelare (min.) așteptare (min.) Pâine Chifle 2 buc. 1-1½ 5-20 Timp de Timp de preparare (cca.50 g fiecare) 4 buc.
  • Page 122 Prepararea inteligentă Gril și ventilator Microunde + Grill Fixați temperatura la valorile din tabelul de mai jos și preîncălziți timp de 5 minute. Timp de Timp de Nivel de preparare preparare Timp de Timp de Alimente Temp. (°C) Accesorii Nivel putere (W) (pe o parte) (pe cealaltă...
  • Page 123 Convecție Ventilator obișnuit Preîncălziți cuptorul în modul Convecție. Folosiți temperaturile și timpii din acest tabel ca valori orientative pentru copt. Vă recomandăm să preîncălziți cuptorul în modul Ventilator obișnuit. Durată de Alimente Temp. (°C) Accesorii Nivel preparare (min.) Durată de Alimente Temp.
  • Page 124 Prepararea inteligentă Microunde + Convecție Rapid și ușor Timp de Timp de Topirea untului Nivel de preparare preparare Alimente Temp. (°C) Accesorii Nivel Se pun 50 g de unt într-un vas mic şi adânc, din sticlă. Se acoperă cu un capac de plastic. Se putere (W) (pe o parte) (pe cealaltă...
  • Page 125 Cuptorul a funcţionat o După ce gătiţi o perioadă Se întrerupe alimentarea în service Samsung din zona dumneavoastră. timpul funcţionării. perioadă lungă de timp. lungă de timp, lăsaţi cuptorul să...
  • Page 126 Depanare Problemă Cauză Acţiune Problemă Cauză Acţiune Nu există un spaţiu de Există orificii de admisie/ Cuptorul poate să nu Puneţi o ceaşcă cu apă Exteriorul cuptorului este prea Alimentele se încălzesc prea cald în timpul funcţionării. ventilare suficient pentru evacuare, în partea din puțin sau prea lent.
  • Page 127 Problemă Cauză Acţiune Problemă Cauză Acţiune Cuptorul poate să nu Puneţi o ceaşcă cu apă Se utilizează recipiente Nu utilizaţi recipiente Dezgheţarea nu funcţionează. Apar scântei în timpul funcţioneze, deoarece se într-un recipient recomandat preparării. metalice în timpul preparării/ metalice. prepară...
  • Page 128 Depanare Problemă Cauză Acţiune Problemă Cauză Acţiune Luminozitatea se modifică Modificările puterii de Luminozitatea din cuptor Gril variază. în funcţie de puterea de ieşire în timpul preparării Iese fum în timpul La prima utilizare a Aceasta nu este o defecţiune ieşire, diferită...
  • Page 129 și curățați gătit de tip sau dimensiuni utilizaţi vase adecvate, cu Tastele tactile nu mai funcţionează. butonul. (Praf, Apă) greşite. fund plat. C-d0 Dacă problema reparare, contactați un centru de service Samsung din zona dumneavoastră. Română 41...
  • Page 130 Specificaţii tehnice Anexă SAMSUNG depune eforturi pentru a-şi îmbunătăţi produsele în mod constant. Prin urmare, atât Consum de energie total în standby (W) specificaţiile de design, cât şi aceste instrucţiuni de utilizare pot fi modificate fără înştiinţare 1,9 W (Cu condiția ca toate porturile de rețea să fie deschise) prealabilă.
  • Page 131 Anunț Open Source Software-ul inclus în acest produs conține un software Open Source. URL-ul următor http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 duce la informații despre licența Open Source aferentă acestui produs. Română 43...
  • Page 132 Vă rugăm să reţineţi că garanţia Samsung NU acoperă apelurile de service pentru explicarea funcţionării produsului, pentru remedierea unei instalări inadecvate sau pentru efectuarea de operaţii normale de curăţare sau întreţinere. ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII? ŢARĂ SUNAŢI-NE SAU VIZITAŢI-NE ONLINE PE...
  • Page 133 Microwave oven User manual NQ5B4353F**...
  • Page 134 Contents Auto cooking Safety instructions Special functions Important safety instructions More Functions General safety Smart Control Microwave operation precautions Cooking Smart Limited warranty Product group definition Manual cooking Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Quick & Easy Installation Troubleshooting What’s included...
  • Page 135: Safety Instructions

    Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. must not be operated until it has been repaired by a competent When heating food in plastic or paper containers, keep an eye person.
  • Page 136 Safety instructions Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be This appliance is not intended for use by persons (including heated in microwave ovens since they may explode, even after children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, microwave heating has ended.
  • Page 137 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the WARNING: When the appliance is operated in the combination manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in mode, children should only use the oven under adult order to avoid a hazard. supervision due to the temperatures generated.
  • Page 138 Safety instructions WARNING: The appliance and its accessible parts become hot This appliance can be used by children aged from 8 years and during use. above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have Care should be taken to avoid touching heating elements.
  • Page 139: General Safety

    While the oven is operating, do not turn it off by unplugging the power cord. Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
  • Page 140: Microwave Operation Precautions

    Safety instructions Microwave oven precautions Microwave operation precautions Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure trimmed dinnerware, skewers, etc. to microwave energy. Remove wire twist ties. Electric arcing may occur. •...
  • Page 141: Limited Warranty

    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items (Applicable in countries with separate collection systems)
  • Page 142: Installation

    The oven comes with different accessories that help you prepare different types of Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you food. have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance...
  • Page 143: Installation Instructions

    Install in the Cabinet Kitchen Cabinets in contact with the oven must be heatresistant up to 100 °C. Samsung will take no responsibility for damage of cabinets from the heat. General Technical Information Required Dimensions for installation (This product is dedicated to built-in products.)
  • Page 144 Oven (mm) Under-sink cabinet (mm) Min. 550 Min. 564 / Max. 568 Min. 446 / Max. 450 200 cm2 NOTE Minimum height requirement (C) is for oven Built-in cabinet (mm) installation alone. Installing with a hob Min. 564-568 To install a hob on top of the oven, check Min.
  • Page 145 Mounting the oven Be sure to hold the appliance with 2 side handles and door handle when unpacking Slide the oven partly into the recess. the product. Lead the connection cable to the power source. 01 Door handle 02 Side handle Slide the oven completely into the After the installation is complete, remove the protective film, tape, and other recess.
  • Page 146: Maintenance

    Samsung service centre for technical assistance. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven Do not replace it yourself.
  • Page 147: Before You Start

    Before you start There are a couple of components that you should know before going directly to a Clock recipe. It is important to set the correct time to ensure correct automatic operations. Control panel The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice.
  • Page 148: Side Racks

    Before you start Side racks About microwave energy Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The oven uses the prebuilt • Insert the accessory to the correct magnetron to generate microwaves which are used to cook or reheat food without position inside of the oven. deforming or discolouring the food.
  • Page 149: Cookware For Microwave

    Cookware for microwave Microwave- Material Description safe Cookware used for Microwave Mode must allow microwaves to pass through and Polystyrene cups or Overheating may cause penetrate the food. Metals such as stainless steel, aluminium and copper reflect containers these to melt. microwaves.
  • Page 150: Operations

    Before you start Operations Feature overview Microwave- Material Description safe Temperature Default temperature Use thermoplastic Feature (Power level) range (Power level) containers only. Some Containers plastics may warp 100-800 W 800 W or discolour at high The microwave energy enables food to be Microwave temperatures.
  • Page 151: Manual Mode

    Manual mode Temperature Default temperature Feature (Power level) range (Power level) The default temperature (or Power level) changes according to the most frequently used setting for the last 10 operations. 150-230 °C 220 °C The large-area grill emits heat. Use this Large Grill Step 1.
  • Page 152 Operations Step 3. Set the cooking time To change the temperature (or Power level) and cook time during cooking during cooking. to select the cooking time. If you tap , you can set cooking Select temperature (or power level) using time.
  • Page 153 Microwave Microwave + Convection Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy This combination mode combines the microwave energy with hot air, resulting in enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the reduced cooking time and producing a brown, crispy surface of the food. Use this colour.
  • Page 154 Operations Microwave + Grill Convection The heating elements generate heat, which is evenly distributed inside the oven The heating elements generate heat, which is reinforced by the microwave energy. by the convection fan. Use this mode for biscuits, individual scones, rolls, and Use only microwave-safe cookware, such as glass or ceramic cookware.
  • Page 155: Auto Mode

    Auto mode Large Grill The heating elements generate heat. Make sure they are in the horizontal position. The oven offers 2 different auto modes for your convenience: Auto Defrost and Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Auto Cook. Select one that best fits your needs. >...
  • Page 156: Auto Cooking

    Operations Auto cooking Auto Cook For cooking beginners, the oven offers a total of 20 auto cooking programmes. Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. Auto cook guide The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected recipe.
  • Page 157 Food Serving size (kg) Accessory Level Food Serving size (kg) Accessory Level Frozen 0.3-0.4 Baking tray Jacket 0.3-0.4 Ceramic tray Oven Chips 0.4-0.5 Potatoes 0.7-0.8 Distribute frozen oven chips on metal baking tray. Rinse and clean potatoes, Brush with olive oil and pierce skin with a knife.
  • Page 158 Operations Food Serving size (kg) Accessory Level Food Weight (kg) Instructions White Rice 0.2-0.3 Ceramic tray Bread/ 0.1-0.8 Put bread on a piece of kitchen paper and turn Cake over, as soon as the oven beeps. Place cake Use a large glass Pyrex bowl with lid. (Note that rice doubles in volume during cooking.) Cook covered.
  • Page 159: Special Functions

    Special functions Steam Clean This function is useful for cleaning light soiling with steaming. Keep Warm Pour 100 ml of water onto the bottom The Keep Warm feature keeps food hot until it’s served. Use this function to keep of the oven and close the oven door. food warm until ready to serve.
  • Page 160: More Functions

    Operations More Functions NOTE Use this feature only when the oven has cooled completely to room • Menu Description temperature. • DO NOT use distilled water. Timer You can set the timer. • DO NOT use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners to clean the Lock You can lock the control panel.
  • Page 161: Smart Control

    Cooking Smart Cooking Smart Smart Control Manual cooking To use the oven’s Smart Control, you must download the SmartThings app to a Microwave cooking guide mobile device. Functions operated by the SmartThings app may not work smoothly if communication conditions are poor or the oven is installed in a place with a •...
  • Page 162 Cooking Smart Fresh vegetables Cooking time Standing time Food Serving size (g) • Use a glass Pyrex container with a lid. (min.) (min.) • Add 30-45 ml of cold water for every 250 g. Mushrooms • Stir once during cooking, and once after cooking. •...
  • Page 163 Rice and pasta Reheating Stir from time to time during and after cooking. • Do not reheat large-sized foods such as joints of meat, which easily overcook. Cook uncovered, and close the lid during settling. Then, drain water thoroughly. • It is safer to reheat foods at lower power levels.
  • Page 164 Cooking Smart Baby foods & milk Defrost Put frozen food in a microwave-safe container without a cover. Turn over during Cooking time Standing Food Serving size Power (W) defrosting, and drain off liquid and remove giblets after defrosting. For faster (sec.) time (min.) defrosting, cut the food into small pieces, and wrap them with aluminum foil...
  • Page 165 Grilling Serving size Defrosting Standing time Food Set 220 °C grill temperature, preheat for 5 minutes. time (min.) (min.) Bread Bread rolls 2 pcs 1-1½ 5-20 Cooking time Cooking time Food Accessory Level (each ca. 50 g) 4 pcs 2½-3 side) (min.) side) (min.) Toast/sandwich...
  • Page 166 Cooking Smart Fan Grill Microwave + Grill Set the temperature in this table and preheat for 5 minutes. Cooking Cooking Cooking Cooking Power time time Food Temp. (°C) Accessory Level time time level (W) side) side) Food Temp. (°C) Accessory Level side) side)
  • Page 167 Convection Fan Conventional Preheat the oven with Convection mode. Use temperatures and times in this table as guidelines for baking. We recommend to preheat the oven with Fan Conventional mode. Cooking time Food Temp. (°C) Accessory Level (min.) Cooking time Food Temp.
  • Page 168: Quick & Easy

    Cooking Smart Microwave + Convection Quick & Easy Cooking Cooking Melting butter Power Temp. time time Food Accessory Level Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30- level (W) (°C) side) side) 40 seconds using 800 W, until butter is melted.
  • Page 169: Troubleshooting

    Problem Cause Action below and try the suggestions. If a problem persists, or if any information code keeps appearing on the display, contact a local Samsung service centre. The oven has been After cooking for an The power turns off during operation.
  • Page 170 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action There is not sufficient There are intake/exhaust The oven may not work, Put one cup of water The oven exterior is too Heating is weak or slow. hot during operation. ventilation space for the outlets on the front too much food is being in a microwave-safe...
  • Page 171 Problem Cause Action Problem Cause Action The oven may not work, Put one cup of water The thaw function does There are sparks during Metal containers are Do not use metal not work. too much food is being in a microwave-safe cooking.
  • Page 172 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action Grill The brightness inside the Brightness changes Power output changes Smoke comes out during During initial operation, This is not a malfunction, oven varies. depending on power during cooking are not operation. smoke may come from and if you run the oven output changes malfunctions.
  • Page 173: Information Codes

    The touch key is malfunction. The wrong type or size Reset the oven controls the button. (Dust, Water) C-d0 of cookware is used. or use suitable cookware When appear same problem, with flat bottoms. contact a local Samsung service centre. English 41...
  • Page 174: Technical Specifications

    Technical specifications Appendix SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design Overall Standby Power consumption (W) specifications and these user instructions are thus subject to change without 1.9 W (All network ports is "on" condition) notice.
  • Page 175: Open Source Announcement

    Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/ seq/0 leads to open source license information as related to this product. English 43...
  • Page 176 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support...

This manual is also suitable for:

Nq5b4353f series

Table of Contents