Page 1
Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi NQ5B4353H** FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 1 FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 1 2022-08-08 오후 3:30:28 2022-08-08 오후 3:30:28...
Page 2
Spis treści Automatyczne gotowanie Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przewodnik po gotowaniu na parze Pure Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Funkcja specjalna Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Więcej funkcji Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej Smart Control Ograniczona gwarancja Inteligentne pieczenie Definicja grupy produktu Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Gotowanie ręczne Szybko i łatwo...
Page 3
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • przez klientów hoteli, moteli ani innych miejscach oferujących WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA zakwaterowanie; NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA WYPADEK KONIECZNOŚCI • w pensjonatach. UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI. Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w OSTRZEŻENIE: Nie należy używać kuchenki, jeśli drzwiczki lub kuchenkach mikrofalowych.
Page 4
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Jajek w skorupkach i całych jajek na twardo nie należy podgrzewać Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub w kuchenkach mikrofalowych, ponieważ mogą one eksplodować umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy nawet po zakończeniu podgrzewania. (np. dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez inną...
Page 5
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą korzystać z trybu łączonego wyłącznie zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie pod nadzorem osób dorosłych ze względu na bardzo wysoką lub przez wykwalifikowaną osobę. temperaturę gotowania. Metoda mocowania nie może być oparta na wykorzystaniu klejów, Podczas używania urządzenie staje się...
Page 6
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne elementy stają się gorące Dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności podczas używania. fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy mogą korzystać z urządzenia jedynie pod Należy uważać, aby nie dotykać...
Page 7
Nie wkładać palców ani substancji niewiadomego pochodzenia. Jeśli substancje niewiadomego pochodzenia dostaną się do piekarnika, należy odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung. Nie należy wywierać nadmiernego nacisku na urządzenie ani go uderzać. Nie wolno stawiać piekarnika na delikatnych przedmiotach.
Page 8
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Środki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej Należy używać wyłącznie naczyń, które można bezpiecznie stosować w kuchence mikrofalowej. Nie Niestosowanie się do poniższych zasad bezpieczeństwa może narazić użytkownika na szkodliwe używać metalowych pojemników, zastawy ze złotymi lub srebrnymi zdobieniami, szpikulców itp. działanie promieniowania mikrofalowego.
Page 9
W przypadku jakichkolwiek pytań Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą lub uwag należy się skontaktować z lokalnym centrum serwisowym Samsung lub uzyskać pomoc i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie i informacje online na stronie www.samsung.com.
Page 10
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu produktu znajdują się wszystkie części i akcesoria. W razie typów żywności. problemu z kuchenką lub akcesoriami należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klienta firmy Samsung lub ze sprzedawcą. Przegląd informacji o kuchence Płyta ceramiczna...
Page 11
Instrukcje montażu Instalowanie w szafce Szafka kuchenna, w którą wbudowana ma być kuchenka, musi być odporna na wysokie temperatury (maks. 100 °C). Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia szafek Ogólne dane techniczne spowodowane wysoką temperaturą. Zasilanie elektryczne 230 V ~ 50 Hz Wymagane wymiary do montażu (Produkt jest przeznaczony do zabudowy.)
Page 12
Kuchenka (mm) Szafka pod zlewozmywak (mm) Min. 550 Min. 564 / Maks. 568 Min. 446 / Maks. 450 200 cm2 UWAGA Wysokość minimalna (C) dotyczy instalacji Szafka do zabudowy (mm) urządzenia wolnostojącego. Instalacja z płytą grzejną Min. 564-568 Aby na kuchence zainstalować płytę grzejną, Min.
Page 13
Montaż kuchenki Produkt należy trzymać za 2 uchwyty boczne i uchwyt drzwiczek w trakcie jego odpakowywania. Wsuń częściowo kuchenkę w otwór szafki. Kabel poprowadź do źródła zasilania. Uchwyt drzwiczek Uchwyt boczny Wsuń całkowicie kuchenkę w otwór szafki. Po zakończeniu instalacji usuń folię ochronną, taśmę i inne materiały opakowaniowe, a następnie wyjmij dołączone akcesoria z wnętrza kuchenki.
Page 14
Jeśli zawiasy, uszczelki drzwiczek lub drzwiczki ulegną uszkodzeniu, należy skontaktować • powierzchni kuchenki należy używać miękkiej szmatki nasączonej wodą z mydłem. Dobrze się z wykwalifikowanym technikiem lub lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung w wypłucz i osusz. celu uzyskania pomocy. •...
Page 15
Przed rozpoczęciem Zanim przystąpisz do przygotowania potrawy z przepisu, zapoznaj się z kilkoma elementami. Zegar Panel sterowania Ważne jest, aby ustawić prawidłowy czas w celu zapewnienia prawidłowości przebiegu operacji Panel przedni jest dostępny w wielu różnych materiałach i kolorach. W celu poprawy jakości automatycznych.
Page 16
Przed rozpoczęciem Ruszty boczne Informacje o energii mikrofalowej Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Kuchenka wykorzystuje fabrycznie Włóż akcesorium na odpowiednie miejsce • wbudowany magnetron, który generuje mikrofale wykorzystywane do pieczenia lub podgrzewania wewnątrz kuchenki. jedzenia, nie odkształcając ani nie odbarwiając go. Zachowaj ostrożność...
Page 17
Przybory kuchenne do kuchenki mikrofalowej Możliwość użycia Materiał w kuchence Opis Przybory kuchenne używane w trybie Mikrofala muszą umożliwiać przenikanie mikrofal przez mikrofalowej ich ścianki oraz penetrację żywności. Metale takie jak stal nierdzewna, aluminium i miedź odbijają Kubki i pojemniki z Przegrzanie może spowodować...
Page 18
Przed rozpoczęciem Obsługa Omówienie funkcji Możliwość użycia Materiał w kuchence Opis Zakres temperatury Temperatura domyślna mikrofalowej Funkcja (Poziom mocy) (Poziom mocy) Używane mogą być tylko pojemniki z plastiku odpornego 100-800 W 800 W na wysokie temperatury. Energia mikrofalowa umożliwia pieczenie lub Mikrofala Pojemniki Niektóre rodzaje plastiku...
Page 19
Tryb ręczny Zakres temperatury Temperatura domyślna Funkcja (Poziom mocy) (Poziom mocy) Domyślna temperatura (Poziom mocy) zmienia się zgodnie z najczęściej używanym ustawieniem dla ostatnich 10 operacji. 150-230 °C 220°C Duży grill emituje ciepło. Użyj tego trybu, aby Duży grill Krok 1. Wybór trybu zarumienić...
Page 20
Obsługa Krok 3. Ustaw czas pieczenia Zmiana temperatury (lub Poziomu mocy) i czasu gotowania w trakcie gotowania Dotknij Dotknij podczas gotowania. Dotknij , aby ustawić czas gotowania. Jeśli naciśniesz , możesz ustawić czas Wybierz temperaturę (lub poziom mocy) za pomocą przycisku gotowania.
Page 21
Mikrofala Mikrofale + Konwekcja Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Energia mikrofalowa umożliwia Ten tryb łączony wykorzystuje energię mikrofalową i ciepłe powietrze, co prowadzi do skrócenia pieczenie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru. czasu gotowania i zapewnia brązową, kruchą powierzchnię przygotowywanej potrawy. Tryb jest •...
Page 22
Obsługa Mikrofale + Grill Gotowanie konwekcyjne Elementy grzejne generują ciepło, które jest rozprowadzane równomiernie wewnątrz kuchenki Elementy grzejne generują ciepło, które jest wzmacniane energią mikrofalową. Należy używać przez wentylator konwekcyjny. Użyj tego trybu do przygotowania biszkoptów, pojedynczych wyłącznie przyborów kuchennych, które mogą być bezpiecznie stosowane w kuchenkach babeczek, bułek i ciast, a także ciast owocowych, ciast parzonych i sufletów.
Page 23
Tryb automatyczny Duży grill Elementy grzejne generują ciepło. Upewnij się, że znajdują się w położeniu poziomym. Kuchenka oferuje 2 różne tryby automatyczne: Automatyczne rozmrażanie i Programy Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 automatyczne. Wybierz ten, który najbardziej pasuje do Twoich potrzeb. >...
Page 24
Obsługa Automatyczne gotowanie Programy automatyczne Niedoświadczeni kucharze mogą korzystać z 20 przepisów programów automatycznych. To Zasady automatycznego gotowania rozwiązanie pozwala zaoszczędzić czas i przyspieszyć naukę. Czas i temperatura gotowania będą regulowane zgodnie z wybranym przepisem. Nie. Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom Krok 1...
Page 25
Nie. Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom Nie. Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom Frytki 0,3-0,4 Taca do pieczenia Ziemniaki w 0,3-0,4 Płyta ceramiczna mrożone z 0,4-0,5 mundurkach 0,7-0,8 piekarnika Rozłóż zamrożone frytki na metalowej tacy do pieczenia. Wypłucz i oczyść ziemniaki. Posmaruj oliwą z oliwek i ponakłuwaj skórkę...
Page 26
Obsługa Nie. Potrawa Waga (kg) Instrukcje Nie. Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom Biały ryż 0,2-0,3 Płyta ceramiczna Chleb/Ciasto 0,1-0,8 Umieść chleb na kawałku ręcznika papierowego i po usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę. Połóż ciasto na Użyj dużego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką. (Uwaga: w talerzu ceramicznym i –...
Page 27
Parowar Pure działa na zasadzie gotowania na parze i został zaprojektowany do szybkiego dnie garnka i nie zaszkodzi żywności. i zdrowego gotowania w kuchence mikrofalowej Samsung. To akcesorium jest idealne do gotowania ryżu, makaronu, warzyw itp. w krótkim czasie, zachowując ich wartości odżywcze.
Page 28
Obsługa Funkcja specjalna Czyszczenie parą Ta funkcja służy do czyszczenia lekkich zabrudzeń za pomocą pary. Utrzymanie ciepła Wlej około 100 ml wody na dno pustej Funkcja Utrzymanie ciepła utrzymuje wysoką temperaturę potrawy do momentu jej podania. kuchenki i zamknij drzwiczki. Dzięki tej funkcji posiłki są...
Page 29
Więcej funkcji UWAGA • Tej funkcji należy używać dopiero po całkowitym ostygnięciu kuchenki do temperatury Menu Opis pokojowej. • NIE WOLNO używać wody destylowanej. Minutnik Umożliwia ustawienie licznika czasu. • NIE WOLNO stosować do czyszczenia kuchenki myjek wysokociśnieniowych lub urządzeń Blokada Pozwala na blokadę...
Page 30
Obsługa Inteligentne pieczenie Smart Control Gotowanie ręczne Aby korzystać z funkcji Smart Control kuchenki, należy pobrać aplikację SmartThings do urządzenia Zasady przygotowywania potraw w trybie kuchenki mikrofalowej mobilnego. Funkcje, które można obsługiwać za pomocą aplikacji SmartThings, mogą nie działać • W trybie kuchenki mikrofalowej nie wolno używać...
Page 31
Świeże warzywa Potrawa Wielkość porcji (g) Czas gotowania (min.) Czas oczekiwania (min.) • Użyj szklanego pojemnika żaroodpornego z pokrywką. Pory • Dodaj 30-45 ml zimnej wody na każde 250 g. Pokrój pory na grube plastry. • Podczas gotowania zamieszaj raz, a następnie po ugotowaniu jeszcze jeden raz. •...
Page 32
Inteligentne pieczenie Ryż i makaron Odgrzewanie Mieszaj od czasu do czasu podczas gotowania i po ugotowaniu. • Nie odgrzewaj dużych porcji potraw, np. dużych kawałków mięsa, które z łatwością można Gotuj bez przykrycia. Załóż pokrywkę podczas „odpoczywania” po ugotowaniu. Następnie przegotować.
Page 33
Rozmrażania Czas gotowania Czas oczekiwania Potrawa Wielkość porcji Moc (W) Umieść zamrożone potrawy w pojemniku przystosowanym do kuchenek mikrofalowych bez (min.) (min.) pokrywki. Obracaj podczas rozmrażania, a następnie usuń płyn i wszelkie podroby po rozmrażaniu. Potrawa 350 g Aby przyspieszyć rozmrażanie, można pokroić potrawę na mniejsze kawałki i zawinąć je w folię 450 g na talerzu aluminiową...
Page 34
Inteligentne pieczenie Grillowanie Wielkość porcji Czas rozmrażania Czas oczekiwania Potrawa Ustaw temperaturę grilla na 220 °C, podgrzewaj wstępnie przez 5 minut. (min.) (min.) Pieczywo Bułki 2 szt. 1-1½ 5-20 Czas gotowania Czas gotowania Potrawa Akcesoria Poziom (każda ok. 50 g) 4 szt.
Page 35
Grill z wentylatorem Mikrofale + Grill Ustawić temperaturę zgodnie z tabelą i podgrzewać wstępnie przez 5 minut. Czas Czas Czas Czas Poziom Temperatura gotowania gotowania Potrawa Akcesoria Poziom Temperatura gotowania gotowania mocy (W) (°C) (1. strona) (2. strona) Potrawa Akcesoria Poziom (°C) (1.
Page 36
Inteligentne pieczenie Gotowanie konwekcyjne Wentylator konwekcyjny Podgrzewanie wstępne piekarnika z trybem gotowania konwekcyjnego. Użyj temperatur i czasów podanych w tej tabeli jako wytycznych dotyczących pieczenia. Zalecamy wstępne podgrzanie kuchenki w trybie Wentylator konwekcyjny. Czas gotowania Potrawa Temperatura (°C) Akcesoria Poziom (min.) Czas gotowania Potrawa...
Page 37
Mikrofale + Konwekcja Szybko i łatwo Czas Czas Topienie masła Poziom Temperatura gotowania gotowania Potrawa Akcesoria Poziom Włóż 50 g masła do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Przykryj plastikową pokrywką. mocy (W) (°C) (1. strona) (2. strona) Podgrzewaj przez 30-40 sekund, używając mocy 800 W, aż do roztopienia masła. (min.) (min.) Roztapianie czekolady...
Page 38
Jeśli problem nie ustępuje lub na wyświetlaczu wyświetlany jest kod informacyjny, skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym firmy Zasilanie wyłącza się podczas Kuchenka pracowała przez Po dłuższym gotowaniu Samsung. pracy. zbyt długi czas. należy pozostawić kuchenkę do ostygnięcia.
Page 39
Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Nie można prawidłowo Resztki jedzenia znajdują Wyczyść kuchenkę i spróbuj Funkcja podgrzewania nie Kuchenka może nie działać, Włóż jedną filiżankę wody otworzyć drzwiczek. się między drzwiczkami a ponownie otworzyć drzwiczki. działa. ponieważ włożono zbyt do naczynia, które można obudową...
Page 40
Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Podczas pracy urządzenia Funkcja Automatyczne Po obróceniu jedzenia W kuchence pozostała woda. W zależności od Poczekaj, aż piekarnik włącza się sygnał dźwiękowy. gotowanie jest włączona. naciśnij ponownie przycisk przygotowywanego jedzenia wystygnie, a następnie Sygnał...
Page 41
Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Grill Z wnętrza kuchenki Resztki jedzenia lub plastiku Użyj funkcji gotowania na mikrofalowej wydobywa się stopiły się wewnątrz parze, a następnie wyczyść Podczas działania z kuchenki Podczas pierwszego użycia Nie jest to oznaką wadliwego urządzenia.
Page 42
Rozwiązywanie problemów Dane techniczne Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane Kod informacyjny techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Jeśli kuchenka nie działa, na wyświetlaczu może pojawić się kod informacyjny. Należy sprawdzić...
Page 43
Podane dane są zgodne z normą EN 50564 oraz rozporządzeniem (WE) nr 1275/2008. UWAGA Niniejszym firma Samsung oświadcza, że niniejszy sprzęt radiowy jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE i odpowiednimi wymaganiami ustawowymi obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE oraz deklaracji zgodności z wymogami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii można znaleźć...
Page 44
Gwarancja oferowana przez firmę Samsung NIE obejmuje wezwań serwisowych dotyczących obsługi, instalacji, czyszczenia ani konserwacji urządzenia. PYTANIA LUB UWAGI? KRAJ ZADZWOŃ POD NUMER LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ POD ADRESEM ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support North Macedonia 023 207 777 www.samsung.com/mk/support...
Page 45
Микровълнова фурна Ръководство за потребителя NQ5B4353H** FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 1 FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 1 2022-08-08 오후 3:30:37 2022-08-08 오후 3:30:37...
Page 46
Съдържание Насоки за готвене на пара Инструкции за безопасност Специални функции Важни инструкции за безопасност Допълнителни функции Общи указания за безопасност Интелигентно управление Предпазни мерки при работа с микровълни Интелигентно готвене Ограничена гаранция Дефиниция на продуктова група Ръчно готвене Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот Бързо...
Page 47
Инструкции за безопасност • от клиенти в хотели, мотели и други типове среди на пребиваване; ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • среди, предоставящи нощуване и закуска. ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. Използвайте само съдове, които са подходящи за употреба в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако...
Page 48
Инструкции за безопасност Яйца с черупки и цели твърдо сварени яйца не трябва да се претоплят в Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително микровълнови фурни, тъй като те могат да се пръснат дори след като деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с е...
Page 49
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато уредът работи в комбиниран режим, децата производителя, негов сервизен представител или лице със сходна трябва да използват фурната само под наблюдение от възрастните квалификация, за да се избегне риск. заради...
Page 50
Инструкции за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и откритите части могат да се нагреят по Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от време на работа. лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, ако се наблюдават или са им дадени Трябва...
Page 51
Докато фурната работи, не я изключвайте с изваждане на захранващия кабел. Не поставяйте пръсти или чужди тела. Ако във фурната попаднат чужди тела, извадете захранващия кабел от стенния контакт и се свържете с местен сервизен център на Samsung. Не прилагайте прекомерен натиск или удари върху фурната.
Page 52
Инструкции за безопасност Предпазни мерки за микровълновата фурна Предпазни мерки при работа с микровълни Използвайте само съдове, предназначени за микровълнова фурна. Не използвайте метални съдове, Неспазването на следните предпазни мерки за безопасност може да доведе до вредно излагане на домакински съдове със златни или сребърни кантове, шишове и др. микровълнова...
Page 53
описаните в това ръководство и не всички предупредителни знаци могат да бъдат приложими. агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат Ако имате някакви въпроси или сте загрижени за нещо, свържете се с местен сервиз на Samsung или тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.
Page 54
Фурната се предлага с различни аксесоари, с чиято помощ можете да приготвите различни видове Уверете се, че всички части и аксесоари са включени в пакета на продукта. Ако имате проблем с храна. фурната или с аксесоарите, свържете се с местния клиентски център на Samsung или с търговеца на дребно. Бърз преглед на фурната...
Page 55
Указания за монтиране Монтиране в шкаф Кухненските шкафове в контакт с фурната трябва да са топлоустойчиви до 100 °C. Samsung не носи отговорност за повреда на шкафовете вследствие на нагряване. Обща техническа информация Необходими монтажни размери (Този продукт е предназначен за вграждане.) Електрическо...
Page 56
Фурна (мм) Шкаф под мивка (мм) Мин. 550 Мин. 564 / Макс. 568 Мин. 446 / Макс. 450 200 см2 ЗАБЕЛЕЖКА Минималното изискване за височината (C) е за монтаж Вграден шкаф (мм) само на фурната. Монтиране с нагревателна плоча Мин. 564-568 За...
Page 57
Монтиране на фурната Не забравяйте да държите уреда за 2-те странични дръжки и дръжката на вратата, когато го Плъзнете фурната в отвора, но не докрай. разопаковате. Прекарайте свързващия кабел до източника на захранване. Дръжка на вратата Странична дръжка Плъзнете фурната докрай в отвора. След...
Page 58
квалифициран техник или местен сервизен център на Samsung за техническа помощ. външните части на фурната. Изплакнете и подсушете добре. • Ако искате да смените крушката, се свържете с местен сервизен център на Samsung. Не я сменяйте сами. За да отстраните упорити нечистотии с лоша миризма от вътрешността на фурната...
Page 59
Начало Има няколко компонента, които трябва да познавате, преди да преминете директно към Часовник изпълнението на рецепта. Важно е да зададете точното време, за да се осигури правилна автоматична работа. Командно табло Предният панел се предлага в широка гама от материали и цветове. За подобряване на качеството действителният...
Page 60
Начало Относно микровълновата енергия Готварски съдове за микровълнова фурна Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни. Фурната използва предварително Съдовете за готвене, използвани за режим на микровълни, трябва да позволяват микровълните вградения магнетрон за генериране на микровълни, които се използват за готвене или претопляне на да...
Page 61
Подходящи за Подходящи за Материал Описание Материал Описание микровълни микровълни Полистиренови купи или Прегряването може да причини Използвайте за запазване на контейнери стопяването им. Восъчна или пергаментова хартия влагата и предотвратяване на изпръскване. Опаковки на Хартиени пликове или Те могат да се запалят. аламинути...
Page 62
Работа Преглед на функциите Температура по Температурен Функция подразбиране (Hиво на мощност) диапазон Температура по (Hиво на мощност) Температурен Функция подразбиране (Hиво на мощност) диапазон 150-230 °C 220 °C (Hиво на мощност) Грилът с голяма площ излъчва топлина. Използвайте Голям грил 100-800 W 800 W този...
Page 63
Ръчен режим Стъпка 3. Настройка на времето за готвене Температурата по подразбиране (или Hивото на мощност) се променя според най-често използваната настройка за последните 10 операции. Стъпка 1. Избор на режим Докоснете Докоснете или , за да изберете времето за готвене. Ако докоснете , можете...
Page 64
Работа За да промените температурата (или Hивото на мощност) и времето за готвене по време на готвене Микровълни Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни. Микровълновата енергия дава възможност за готвене или претопляне на храна без промяна на формата или цвета. • Използвайте...
Page 65
Микровълни + Конвекция Микровълни + Грил Този комбиниран режим комбинира микровълновата енергия с горещ въздух, което води до съкратено Нагревателният елемент генерира топлина, която се подсилва от микровълновата енергия. време за готвене и образуване на кафява, хрупкава коричка. Използвайте това за всякакви видове месо Използвайте...
Page 66
Работа Конвекция Голям грил Нагревателният елемент генерира топлина, която се разпределя във фурната от конвекционния Нагревателните елементи генерират топлина. Уверете се, че са в хоризонтално положение. вентилатор. Използвайте този режим за бисквити, отделни кифлички, рулца и сладкиши, както и за Стъпка...
Page 67
Автоматичен режим Автоматично готвене За начинаещите в кухнята фурната предлага общо 20 програми за автоматично готвене. За ваше удобство фурната предлага 2 различни автоматични режима: Автоматично размразяване и Възползвайте се от тази функция, за да спестите време или да съкратите кривата на обучение. Автоматично...
Page 68
Работа Автоматично готвене Не. Храна Размер на порцията (кг) Аксесоари Ниво Печено 0,8-0,9 Телена решетка + Ръководство за автоматично готвене агнешко 1,1-1,2 Керамична поставка Поставете маринованото агнешко върху скарата с телената решетка с Не. Храна Размер на порцията (кг) Аксесоари Ниво...
Page 69
Не. Храна Размер на порцията (кг) Аксесоари Ниво Не. Храна Размер на порцията (кг) Аксесоари Ниво Нарязани 0,2-0,3 Керамична поставка Смесени 0,2-0,3 Керамична поставка моркови 0,4-0,5 зеленчуци 0,4-0,5 Измийте и почистете морковите и ги нарежете на равномерни кръгчета. Изплакнете и почистете пресните зеленчуци. Поставете ги равномерно в Поставете...
Page 70
Съдът за готвене на пара се основава на принципа на готвене на пара и е предназначен за бързо и когато фурната издаде звуков сигнал. Поставете кекса здравословно готвене в микровълновата фурна на Samsung. Този аксесоар е идеален за готвене на ориз, в керамична тава и ако е възможно, го обърнете, когато...
Page 71
Специални функции Размразяване: Поставете замразената храна в купата за готвене на пара без капака. Течността ще остане на дъното на съда и няма да навреди на храната. Запазете топли Функцията Запазете топли поддържа храната топла, докато я сервирате. Използвайте тази функция, Използване...
Page 72
Работа • НЕ използвайте почистващи препарати с вода под високо налягане или пароструйки за Почистване с пара почистване на микровълновата фурна. Тази функция е полезна за почистване на леки замърсявания с пара. • Ако вътрешността на фурната е гореща, автоматичното почистване няма да се активира. Излейте...
Page 73
Допълнителни функции Интелигентно управление За да използвате интелигентно управление на фурната, трябва да изтеглите приложението Меню Описание SmartThings на мобилно устройство. Функциите, управлявани от приложението SmartThings, може да Таймер Можете да настроите таймера. не работят безпроблемно, ако условията за комуникация са лоши или фурната е инсталирана на място със...
Page 74
Интелигентно готвене Интелигентно готвене Ръчно готвене Пресни зеленчуци • Използвайте контейнер от огнеупорно стъкло с капак. • Добавете 30-45 мл студена вода за всеки 250 г. Ръководство за готвене с микровълни • Разбъркайте веднъж по време на готвенето и веднъж след готвенето. •...
Page 75
Ориз и макаронени изделия Размер на порцията Време за готвене Време за престой Храна Разбърквайте от време на време по време на готвене и след това. (гр.) (мин.) (мин.) Гответе без капак и поставете капака по време на престоя. След това източете водата напълно. Гъби...
Page 76
Интелигентно готвене Претопляне Бебешки храни и мляко • Не претопляйте храна с голям размер като бутове место, които лесно могат да се препекат. Размер на Време за Време за Храна Включване (W) • По-безопасно е да претопляте храни на по-ниски нива на мощност. порцията...
Page 77
Размразяване Размер на Време за Време за престой Храна Поставете замразената храна в подходящ за микровълни контейнер без капак. Обърнете по време порцията (гр.) размразяване (мин.) (мин.) на размразяване, източете течността и отстранете дреболиите след размразяване. За по-голяма Хляб Хлебчета 2 бр.
Page 78
Интелигентно готвене Печене на грил Грил с вентилатор Задайте 220 °C температура на грила, загрейте предварително за 5 минути. Задайте температурата в тази таблица и загрейте предварително за 5 минути. Време за готвене Време за готвене Време за Храна Аксесоари Ниво...
Page 79
Микровълни + Грил Конвекция Загрейте предварително фурната с режим на конвекция. Време за Време за Ниво на готвене готвене Време за готвене Храна Темп. (°C) Аксесоари Ниво Храна мощност Темп. (°C) Аксесоари Ниво (1-ва (2-ра (мин.) страна) страна) Правоъгълна 160-170 Телена...
Page 80
Интелигентно готвене Конвекция с вентилатор Микровълни + Конвекция Използвайте температурата и времетраенето, посочени в тази таблица, като указания за печене. Време за Време за Препоръчваме да нагреете предварително фурната с режим на Конвекция с вентилатор. Ниво на готвене готвене Темп. Време...
Page 81
Може да срещнете проблем при използването на фурната. В такъв случай първо проверете таблицата Бързо и лесно по-долу и опитайте предложенията. Ако проблемът продължава или ако на дисплея продължава да се появява някакъв информационен код, свържете се с местния сервизен център на Samsung. Разтопяване на масло Точки за проверка...
Page 82
Отстраняване на неизправности Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие Фурната се изключва по време Фурната готви След готвене дълго време Външната част на фурната Няма достатъчно място за Има входящи/изходящи отвори на работа. продължително време. оставете фурната да изстине. е твърде гореща по време на проветряване...
Page 83
Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие Затоплянето е слабо или бавно. Фурната може да не работи, Поставете една чаша вода Вътрешното осветление е Вратата е била оставена Вътрешното осветление може да има поставена твърде в контейнер, предназначен слабо или не се включва. отворена...
Page 84
Отстраняване на неизправности Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие Грил Капе вода. В зависимост от храната Оставете фурната да изстине По врене на работа излиза дим. При първото използване на Това не е неизправност и в някои случаи може да се и...
Page 85
почистете бутона. (Прах, Вода) Използвани са съдове с Нулирайте органите за Когато възникне проблем, се свържете с грешния размер. управление на микровълновата местния сервизен център на Samsung. фурна или използвайте подходящи готварски съдове с плоско дъно. Български 41 FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 41 FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 41...
Page 86
OM75P (21) ЗАБЕЛЕЖКА Метод на охлаждане Мотор на охлаждащия вентилатор С настоящото Samsung декларира, че това радио оборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ Основно тяло 595 x 456 x 570 мм Размери EС и със съответните законови изисквания в Обединеното кралство.
Page 87
Декларация за отворен код Софтуерът, включен в този продукт, съдържа софтуер с отворен код. Следният URL адрес http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 води до информация за лиценз за отворен код, свързана с продукта. Български 43 FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 43 FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 43 2022-08-08 오후 3:30:45 2022-08-08 오후 3:30:45...
Page 88
Имайте предвид, че гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка. ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ? СТРАНА ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support...
Page 89
Cuptor cu microunde Manual de utilizare NQ5B4353H** FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 1 FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 1 2022-08-08 오후 3:30:46 2022-08-08 오후 3:30:46...
Page 90
Cuprins Modul Manual Instrucţiuni pentru siguranţă Modul Automat Instrucţiuni de siguranţă importante Prepararea automată Informaţii generale legate de siguranţă Ghid pentru gătitul cu abur Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor Funcții speciale Garanţie limitată Mai multe funcții Definiţia grupului de produse Prepararea inteligentă...
Page 91
Instrucţiuni pentru siguranţă • de către clienţii din hoteluri, moteluri şi din alte medii rezidenţiale; INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE • medii de tip pensiune. CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU CONSULTARE Folosiţi numai instrumente adecvate pentru utilizarea în cuptoarele ULTERIOARĂ. cu microunde.
Page 92
Instrucţiuni pentru siguranţă Ouăle crude sau fierte cu tot cu coajă nu trebuie încălzite în cuptorul Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv cu microunde, deoarece pot exploda, chiar şi după încheierea ciclului copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către de încălzire la microunde.
Page 93
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie AVERTISMENT: Când aparatul este folosit în modul combinat, din înlocuit de către producător, un reprezentant de service al acestuia cauza temperaturilor generate, copiii trebuie să utilizeze cuptorul sau o persoană cu o calificare similară, pentru a se evita orice risc. numai sub supravegherea unui adult.
Page 94
Instrucţiuni pentru siguranţă AVERTISMENT: Aparatul şi părţile sale accesibile devin fierbinţi în Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta de cel puţin timpul utilizării. 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe dacă acestea sunt Trebuie evitată...
Page 95
în spatele cuptorului. Nu utilizaţi un ştecher stricat, un cordon deteriorat sau o priză de perete nefixată corespunzător. Pentru cabluri sau fişe electrice deteriorate, contactaţi un centru local de service Samsung. Nu turnaţi sau pulverizaţi apă direct pe cuptor. Nu plasaţi obiecte pe cuptor, în interior sau pe uşa cuptorului.
Page 96
Instrucţiuni pentru siguranţă Măsuri de precauţie privind cuptoarele cu microunde Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor Utilizaţi numai ustensile omologate pentru cuptoarele cu microunde. Nu utilizaţi recipiente Nerespectarea următoarelor măsuri de siguranţă poate avea ca rezultat expunerea nocivă la metalice, tacâmuri cu margini de aur sau argint, ţepuşe etc. microunde.
Page 97
Dacă aveţi întrebări sau nelămuriri, Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte contactaţi un centru de service Samsung local sau căutaţi asistenţă şi informaţii online pe site-ul termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi www.samsung.com.
Page 98
Cuptorul este livrat cu diverse accesorii cu ajutorul cărora puteți prepara diverse tipuri de alimente. Verificați dacă toate piesele și accesoriile sunt prezente în ambalajul produsului. Dacă aveți vreo problemă cu cuptorul sau cu accesoriile, contactați un centru de service Samsung din zona dumneavoastră sau vânzătorul.
Page 99
Instalarea în dulap Dulapurile de bucătărie în care se va instala cuptorul trebuie să fie reziste la temperaturi de până la 100 °C. Samsung nu își asumă răspunderea pentru deteriorarea dulapurilor cauzată de căldură. Informații tehnice generale Dimensiuni necesare pentru instalare (Acest produs este special conceput pentru utilizare cu produse încastrate.)
Page 100
Cuptor (mm) Dulap sub chiuvetă (mm) Min. 550 Min. 564 / Max. 568 Min. 446 / Max. 450 200 cm2 NOTĂ Înălțimea minimă necesară (C) este numai pentru Dulap încastrat (mm) instalarea cuptorului. Instalarea cu o plită Min. 564-568 Pentru a instala o plită pe partea de sus a cuptorului, Min.
Page 101
Montarea cuptorului Atunci când despachetați produsul, țineți aparatul de cele 2 mânere laterale și de mânerul ușii. Introduceți parțial cuptorul în dulap. Trageți cablul la sursa de alimentare. Mânerul uşii Mâner lateral Introduceți complet cuptorul în dulap. După finalizarea instalării, îndepărtați banda de protecție, banda adezivă și restul ambalajelor și scoateți accesoriile din interiorul cuptorului.
Page 102
şi partea exterioară a cuptorului. Clătiţi şi uscaţi bine. • Dacă doriţi să înlocuiţi becul, contactaţi un centru de service Samsung din zona dvs. Nu înlocuiţi singur componenta. Îndepărtarea impurităţilor persistente cu miros neplăcut din interiorul cuptorului •...
Page 103
Înainte de a începe Înainte de a prepara o rețetă, trebuie să vă familiarizați cu două componente. Ceas Panou de comandă Este important să potriviți ora exactă, pentru a vă asigura că operațiunile automate vor fi Panoul de comandă este disponibil într-o gamă largă de materiale și culori. Pentru a îmbunătăți efectuate corect.
Page 104
Înainte de a începe Grătare laterale Despre energia microundelor Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvență. Cuptorul folosește magnetronul pre- Introduceți accesoriul în poziția corectă în • construit pentru a genera microundele utilizate pentru prepararea sau reîncălzirea alimentelor, interiorul cuptorului. fără...
Page 105
Vasele pentru prepararea la microunde Recomandat Material Descriere pentru microunde Vasele utilizate pentru prepararea în modul microunde trebuie să permită trecerea microundelor și Pahare sau casolete din Supraîncălzirea poate cauza pătrunderea în alimente. Metalele precum oțelul inoxidabil, aluminiul și cuprul resping microundele. polistiren topirea acestora.
Page 106
Înainte de a începe Funcții și comenzi Prezentare generală a opțiunilor Recomandat Material Descriere pentru microunde Interval de temperatură Temperatură standard Folosiți numai recipiente Opțiune (Nivel de putere) (Nivel de putere) din material termoplastic. Recipiente Unele materiale plastice se 100-800 W 800 W pot deforma sau decolora la Energia microundelor permite gătirea sau...
Page 107
Modul Manual Interval de temperatură Temperatură standard Opțiune (Nivel de putere) (Nivel de putere) Temperatura standard (sau Nivel de putere) se modifică în funcție de valoarea cel mai des folosită la ultimele 10 utilizări. 150-230 °C 220 °C Grilul mare emite căldură. Folosiți acest mod pentru Gril mare Pasul 1.
Page 108
Funcții și comenzi Pasul 3. Fixați timpul de preparare Pentru a modifica temperatura (sau Nivelul de putere) și timpul de preparare în timpul preparării Apăsați Apăsați în timpul preparării. Apăsați pentru a selecta timpul de preparare. Dacă apăsați , puteți fixa Selectați temperatura (sau nivelul de putere) folosind timpul de preparare.
Page 109
Microunde Microunde + Convecție Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvență. Energia microundelor permite gătirea În acest mod, energia microundelor este combinată cu aerul cald, rezultatul fiind un timp de sau reîncălzirea alimentelor fără a le modifica forma sau culoarea. preparare redus și formarea unei cruste rumene la suprafața alimentelor.
Page 110
Funcții și comenzi Microunde + Grill Convecție Elementele de încălzire din spate generează căldură, distribuită uniform în interiorul cuptorului de Elementele de încălzire generează căldură, care este amplificată de energia microundelor. Folosiți ventilatorul de convecție. Folosiți acest mod pentru biscuiți obișnuiți, biscuiți englezești, rulade și numai vase recomandate pentru microunde, de exemplu vase din sticlă...
Page 111
Modul Automat Gril mare Elementele de încălzire generează căldură. Aveți grijă ca acestea să se afle în poziție orizontală. Cuptorul dispune de 2 programe automate, dintre care îl puteți alege pe cel pe care îl considerați Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Pasul 4 cel mai potrivit pentru dumneavoastră: Decongelare automată...
Page 112
Funcții și comenzi Prepararea automată Preparare automată Pentru începători, cuptorul dispune de 20 programe de preparare automată. Profitați de această funcție pentru a economisi timp sau pentru a învăța mai repede. Timpul de preparare și temperatura Ghid de preparare automată vor fi reglate în funcție de rețeta selectată.
Page 113
Alimente Dimensiune porţie (kg) Accesorii Nivel Alimente Dimensiune porţie (kg) Accesorii Nivel Chipsuri 0,3-0,4 Tavă pentru preparare Cartofi copți 0,3-0,4 Tavă de ceramică la cuptor 0,4-0,5 la cuptor în coajă 0,7-0,8 congelate Așezați uniform chipsurile congelate pe tava metalică pentru preparare Spălați și curățați cartofii, ungeți-i cu ulei de măsline și înțepați coaja cu la cuptor.
Page 114
Funcții și comenzi Alimente Greutate (kg) Instrucţiuni Alimente Dimensiune porţie (kg) Accesorii Nivel Orez alb 0,2-0,3 Tavă de ceramică Pâine/ 0,1-0,8 Aşezaţi pâinea pe o bucată de prosop de bucătărie şi Prăjituri întoarceţi-o pe partea cealaltă după semnalul sonor. Se foloseşte un bol mare de sticlă pyrex, cu capac. (Rețineți faptul că Aşezaţi tarta pe tava de ceramică...
Page 115
Pure Steamer se bazează pe principiul gătitului cu abur și este conceput pentru a găti rapid și sănătos în cuptorul cu microunde Samsung. Acest accesoriu este ideal pentru a găti orez, paste, legume etc., în timp record, păstrându-le în același timp valoarea nutritivă.
Page 116
Funcții și comenzi Funcții speciale Curățare cu aburi Această funcție este utilă pentru curățarea cu aburi a cantităților mici de resturi depuse. Păstrare la cald Turnați 100 ml de apă în partea de jos a Funcţia Păstrare la cald menţine preparatele calde până la servire. Utilizaţi această funcţie pentru cuptorului și închideți ușa.
Page 117
Mai multe funcții NOTĂ • Folosiți această funcție numai după ce cuptorul s-a răcit complet și a ajuns la temperatura Meniu Descriere camerei. • NU folosiți apă distilată. Temporizator Programarea temporizatorului. • NU curățați cuptorul cu microunde cu aparate de spălat cu jet de presiune sau cu jet de aburi. Blocare Blocarea panoului de comandă.
Page 118
Prepararea inteligentă Control inteligent Prepararea manuală Pentru a utiliza funcția de Control inteligent al cuptorului, trebuie să descărcați aplicația Ghid de preparare la microunde SmartThings și să o instalați într-un dispozitiv mobil. Este posibil ca funcțiile controlate prin aplicația SmartThings să nu funcționeze bine în condiții de comunicare slabe sau dacă ați instalat •...
Page 119
Legume proaspete Durată de preparare Durată de așteptare Alimente Dimensiune porţie (g) • Folosiți un vas de yena cu capac. (min.) (min.) • Se adaugă 30-45 ml de apă rece pentru fiecare 250 g. Praz • Se amestecă o dată în timpul preparării şi o dată după preparare. Se taie prazul în felii subţiri.
Page 120
Prepararea inteligentă Orez și paste Reîncălzire Amestecați ocazional în timpul și după preparare. • Nu reîncălziți alimentele de mari dimensiuni, cum ar fi bucățile mari de carne, care se pot Se prepară neacoperite și se pune capacul cât timp se lasă să se odihnească. Se scurge apoi găti excesiv foarte repede.
Page 121
Hrană și lapte pentru bebeluşi Decongelare Așezați alimentele congelate într-un vas recomandat pentru utilizarea în cuptorul cu microunde, Dimensiune Durată de Durată de fără capac. Întoarceți-le în timpul decongelării, iar după decongelare scurgeți lichidul și îndepărtați Alimente Putere (W) porţie preparare (sec.) așteptare (min.) măruntaiele.
Page 122
Prepararea inteligentă Prepararea la gril Dimensiune Durată de Durată de Alimente Fixați temperatura grilului la 220 °C și preîncălziți-l timp de 5 minute. porţie (g) decongelare (min.) așteptare (min.) Pâine Chifle 2 buc. 1-1½ 5-20 Timp de Timp de preparare (cca.50 g fiecare) 4 buc.
Page 123
Gril și ventilator Microunde + Grill Fixați temperatura la valorile din tabelul de mai jos și preîncălziți timp de 5 minute. Timp de Timp de Nivel de preparare preparare Timp de Timp de Alimente Temp. (°C) Accesorii Nivel putere (W) (pe o parte) (pe cealaltă...
Page 124
Prepararea inteligentă Microunde + Convecție Durată de Alimente Temp. (°C) Accesorii Nivel În acest mod, energia microundelor este combinată cu aerul cald, rezultatul fiind un timp de preparare (min.) preparare redus și formarea unei cruste rumene la suprafața alimentelor. Cuptorul dispune de 5 Fursecuri 160-180 Tavă...
Page 125
Microunde + Convecție Rapid și ușor Timp de Timp de Topirea untului Nivel de preparare preparare Alimente Temp. (°C) Accesorii Nivel Se pun 50 g de unt într-un vas mic şi adânc, din sticlă. Se acoperă cu un capac de plastic. Se putere (W) (pe o parte) (pe cealaltă...
Page 126
Samsung din zona dumneavoastră. să se răcească. Aspecte de verificat Ventilatorul de răcire nu Ascultaţi zgomotul emis de...
Page 127
Problemă Cauză Acţiune Problemă Cauză Acţiune Uşa nu se deschide corect. Între uşă şi interiorul Curăţaţi cuptorul şi deschideţi Încălzirea nu funcţionează. Cuptorul poate să nu Puneţi o ceaşcă cu apă cuptorului au rămas resturi uşa. funcţioneze, deoarece se într-un recipient recomandat alimentare.
Page 128
Depanare Problemă Cauză Acţiune Problemă Cauză Acţiune Se aude un semnal sonor în Dacă se utilizează funcţia de După întoarcerea alimentelor, Rămâne apă în cuptor. Este posibil să fie apă sau Lăsaţi cuptorul să se timpul preparării. Preparare automată, acest apăsaţi din nou butonul aburi în unele cazuri, în răcească, apoi ştergeţi-l cu un...
Page 129
Problemă Cauză Acţiune Problemă Cauză Acţiune Gril Se simte un miros neplăcut Resturile alimentare sau din Utilizaţi funcţia de curăţare provenit din interiorul plastic s-au topit şi au rămas cu aburi, apoi ştergeţi-l cu o Iese fum în timpul La prima utilizare a Aceasta nu este o defecţiune blocate în interior.
Page 130
Specificaţii tehnice SAMSUNG depune eforturi pentru a-şi îmbunătăţi produsele în mod constant. Prin urmare, atât Cod de informare specificaţiile de design, cât şi aceste instrucţiuni de utilizare pot fi modificate fără înştiinţare În cazul în care cuptorul nu funcționează, pe ecran se poate afișa un cod de informare. Consultați prealabilă.
Page 131
Date stabilite conform standardului EN 50564 și Regulamentului (CE) nr. 1275/2008. NOTĂ Prin prezenta, Samsung declară faptul că acest echipament radio respectă Directiva 2014/53/UE și dispozițiile legale relevante din Marea Britanie. Textul integral al declarației de conformitate UE și al declarației de conformitate pentru Marea Britanie poate fi consultat la următoarea adresă...
Page 132
Vă rugăm să reţineţi că garanţia Samsung NU acoperă apelurile de service pentru explicarea funcţionării produsului, pentru remedierea unei instalări inadecvate sau pentru efectuarea de operaţii normale de curăţare sau întreţinere. ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII? ŢARĂ SUNAŢI-NE SAU VIZITAŢI-NE ONLINE PE...
Page 133
Microwave oven User manual NQ5B4353H** FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 1 FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 1 2022-08-08 오후 3:30:55 2022-08-08 오후 3:30:55...
Page 134
Contents Auto cooking Safety instructions Pure steam cooking guide Important safety instructions Special functions General safety More Functions Microwave operation precautions Smart Control Limited warranty Cooking Smart Product group definition Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Manual cooking Quick &...
Page 135
Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. must not be operated until it has been repaired by a competent When heating food in plastic or paper containers, keep an eye person.
Page 136
Safety instructions Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be This appliance is not intended for use by persons (including heated in microwave ovens since they may explode, even after children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, microwave heating has ended.
Page 137
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the WARNING: When the appliance is operated in the combination manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in mode, children should only use the oven under adult order to avoid a hazard. supervision due to the temperatures generated.
Page 138
Safety instructions WARNING: The appliance and its accessible parts become hot This appliance can be used by children aged from 8 years and during use. above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have Care should be taken to avoid touching heating elements.
Page 139
While the oven is operating, do not turn it off by unplugging the power cord. Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
Page 140
Safety instructions Microwave oven precautions Microwave operation precautions Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure trimmed dinnerware, skewers, etc. to microwave energy. Remove wire twist ties. Electric arcing may occur. •...
Page 141
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items (Applicable in countries with separate collection systems)
Page 142
The oven comes with different accessories that help you prepare different types of Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you food. have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance...
Page 143
Install in the Cabinet Kitchen Cabinets in contact with the oven must be heatresistant up to 100 °C. Samsung will take no responsibility for damage of cabinets from the heat. General Technical Information Required Dimensions for installation (This product is dedicated to built-in products.)
Page 144
Oven (mm) Under-sink cabinet (mm) Min. 550 Min. 564 / Max. 568 Min. 446 / Max. 450 200 cm2 NOTE Minimum height requirement (C) is for oven Built-in cabinet (mm) installation alone. Installing with a hob Min. 564-568 To install a hob on top of the oven, check Min.
Page 145
Mounting the oven Be sure to hold the appliance with 2 side handles and door handle when unpacking Slide the oven partly into the recess. the product. Lead the connection cable to the power source. 01 Door handle 02 Side handle Slide the oven completely into the After the installation is complete, remove the protective film, tape, and other recess.
Page 146
Samsung service centre for technical assistance. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven Do not replace it yourself.
Page 147
Before you start There are a couple of components that you should know before going directly to a Clock recipe. It is important to set the correct time to ensure correct automatic operations. Control panel The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice.
Page 148
Before you start Side racks About microwave energy Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The oven uses the prebuilt Insert the accessory to the correct • magnetron to generate microwaves which are used to cook or reheat food without position inside of the oven. deforming or discolouring the food.
Page 149
Cookware for microwave Microwave- Material Description safe Cookware used for Microwave Mode must allow microwaves to pass through and Polystyrene cups or Overheating may cause penetrate the food. Metals such as stainless steel, aluminium and copper reflect containers these to melt. microwaves.
Page 150
Before you start Operations Feature overview Microwave- Material Description safe Temperature Default temperature Use thermoplastic Feature (Power level) range (Power level) containers only. Some Containers plastics may warp 100-800 W 800 W or discolour at high The microwave energy enables food to be Microwave temperatures.
Page 151
Manual mode Temperature Default temperature Feature (Power level) range (Power level) The default temperature (or Power level) changes according to the most frequently used setting for the last 10 operations. 150-230 °C 220 °C The large-area grill emits heat. Use this Large Grill Step 1.
Page 152
Operations Step 3. Set the cooking time To change the temperature (or Power level) and cook time during cooking during cooking. to select the cooking time. If you tap , you can set cooking Select temperature (or power level) using time.
Page 153
Microwave Microwave + Convection Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy This combination mode combines the microwave energy with hot air, resulting in enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the reduced cooking time and producing a brown, crispy surface of the food. Use this colour.
Page 154
Operations Microwave + Grill Convection The heating elements generate heat, which is evenly distributed inside the oven The heating elements generate heat, which is reinforced by the microwave energy. by the convection fan. Use this mode for biscuits, individual scones, rolls, and Use only microwave-safe cookware, such as glass or ceramic cookware.
Page 155
Auto mode Large Grill The heating elements generate heat. Make sure they are in the horizontal position. The oven offers 2 different auto modes for your convenience: Auto Defrost and Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Auto Cook. Select one that best fits your needs. >...
Page 156
Operations Auto cooking Auto Cook For cooking beginners, the oven offers a total of 20 auto cooking programmes. Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. Auto cook guide The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected recipe.
Page 157
Food Serving size (kg) Accessory Level Food Serving size (kg) Accessory Level Frozen 0.3-0.4 Baking tray Jacket 0.3-0.4 Ceramic tray Oven Chips 0.4-0.5 Potatoes 0.7-0.8 Distribute frozen oven chips on metal baking tray. Rinse and clean potatoes, Brush with olive oil and pierce skin with a knife.
Page 158
Operations Food Weight (kg) Instructions Food Serving size (kg) Accessory Level White Rice 0.2-0.3 Ceramic tray Bread/ 0.1-0.8 Put bread on a piece of kitchen paper and turn Cake over, as soon as the oven beeps. Place cake Use a large glass Pyrex bowl with lid. (Note that rice doubles on ceramic tray and if possible, turn over, as in volume during cooking.) Cook covered.
Page 159
The Pure Steamer is based on the principle of steam cooking, and is designed for the bottom of the pot and will not harm the food. fast, healthy cooking in your Samsung Microwave oven. This accessory is ideal for cooking rice, pasta, vegetables, etc. in record time, while preserving their Handling of pure steam cooker nutritional values.
Page 160
Operations Special functions Steam Clean This function is useful for cleaning light soiling with steaming. Keep Warm Pour 100 ml of water onto the bottom The Keep Warm feature keeps food hot until it’s served. Use this function to keep of the oven and close the oven door.
Page 161
More Functions NOTE • Use this feature only when the oven has cooled completely to room Menu Description temperature. • DO NOT use distilled water. Timer You can set the timer. • DO NOT use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners to clean the Lock You can lock the control panel.
Page 162
Operations Cooking Smart Smart Control Manual cooking To use the oven’s Smart Control, you must download the SmartThings app to a Microwave cooking guide mobile device. Functions operated by the SmartThings app may not work smoothly if communication conditions are poor or the oven is installed in a place with a •...
Page 163
Fresh vegetables Cooking time Standing time Food Serving size (g) • Use a glass Pyrex container with a lid. (min.) (min.) • Add 30-45 ml of cold water for every 250 g. Mushrooms • Stir once during cooking, and once after cooking. •...
Page 164
Cooking Smart Rice and pasta Reheating Stir from time to time during and after cooking. • Do not reheat large-sized foods such as joints of meat, which easily overcook. Cook uncovered, and close the lid during settling. Then, drain water thoroughly. •...
Page 165
Baby foods & milk Defrost Put frozen food in a microwave-safe container without a cover. Turn over during Cooking time Standing Food Serving size Power (W) defrosting, and drain off liquid and remove giblets after defrosting. For faster (sec.) time (min.) defrosting, cut the food into small pieces, and wrap them with aluminum foil Baby Food 190 g...
Page 166
Cooking Smart Grilling Serving size Defrosting Standing time Food Set 220 °C grill temperature, preheat for 5 minutes. time (min.) (min.) Bread Bread rolls 2 pcs 1-1½ 5-20 Cooking time Cooking time Food Accessory Level (each ca. 50 g) 4 pcs 2½-3 side) (min.) side) (min.)
Page 167
Fan Grill Microwave + Grill Set the temperature in this table and preheat for 5 minutes. Cooking Cooking Cooking Cooking Power time time Food Temp. (°C) Accessory Level time time level (W) side) side) Food Temp. (°C) Accessory Level side) side) (min.) (min.)
Page 168
Cooking Smart Convection Fan Conventional Preheat the oven with Convection mode. Use temperatures and times in this table as guidelines for baking. We recommend to preheat the oven with Fan Conventional mode. Cooking time Food Temp. (°C) Accessory Level (min.) Cooking time Food Temp.
Page 169
Microwave + Convection Quick & Easy Cooking Cooking Melting butter Power Temp. time time Food Accessory Level Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30- level (W) (°C) side) side) 40 seconds using 800 W, until butter is melted. (min.) (min.) Whole chicken...
Page 170
Problem Cause Action below and try the suggestions. If a problem persists, or if any information code keeps appearing on the display, contact a local Samsung service centre. The power turns off The oven has been After cooking for an during operation.
Page 171
Problem Cause Action Problem Cause Action The oven exterior is too There is not sufficient There are intake/exhaust Heating is weak or slow. The oven may not work, Put one cup of water hot during operation. ventilation space for the outlets on the front too much food is being in a microwave-safe...
Page 172
Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action The thaw function does The oven may not work, Put one cup of water There are sparks during Metal containers are Do not use metal not work. too much food is being in a microwave-safe cooking.
Page 173
Problem Cause Action Problem Cause Action Grill The brightness inside the Brightness changes Power output changes Smoke comes out during During initial operation, This is not a malfunction, oven varies. depending on power during cooking are not operation. smoke may come from and if you run the oven output changes malfunctions.
Page 174
Reset the oven controls the button. (Dust, Water) of cookware is used. or use suitable cookware C-d0 When appear same problem, with flat bottoms. contact a local Samsung service centre. 42 English FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 42 FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 42 2022-08-08 오후 3:31:03 2022-08-08 오후 3:31:03...
Page 175
Technical specifications Appendix SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design Overall Standby Power consumption (W) specifications and these user instructions are thus subject to change without 1.9 W (All network ports is "on" condition) notice.
Page 176
Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/ seq/0 leads to open source license information as related to this product. 44 English FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 44 FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 44 2022-08-08 오후 3:31:03 2022-08-08 오후 3:31:03...
Page 177
Memo FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 45 FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 45 2022-08-08 오후 3:31:03 2022-08-08 오후 3:31:03...
Page 178
Memo FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 46 FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 46 2022-08-08 오후 3:31:03 2022-08-08 오후 3:31:03...
Page 179
Memo FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 47 FULL_NQ5B4353HBK_U2_DG68-01425D.indb 47 2022-08-08 오후 3:31:03 2022-08-08 오후 3:31:03...
Page 180
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support...
Need help?
Do you have a question about the NQ5B4353H Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers