Zasady bezpieczeństwa Aby ograniczyć ryzyko porażenia, samozapłonu lub uszkodzenia ciała i mienia przestrzegaj poniższych zasad bezpieczeństwa: 1) Sprzętu mogą używać wyłącznie osoby dorosłe 2) Masowane części ciała powinny być okryte czystym, suchym materiałem (ręcznikiem) aby nie spowodować otarć lub zadrapań. Nie przytrzymuj głowicy masującej w jednym punkcie dłużej niż...
Page 4
4) Po naładowaniu urządzenia niezwłocznie odepnij ładowarkę. Nie używaj urządzenia w czasie ładowania. 5) Nie masuj urządzeniem miejsc są skaleczone, złamane lub posiadają zmiany skórne. Liczba prędkości: 1 ÷ 20 Częstotliwość drgań (ruch linearny): 12mm Rodzaj wyświetlacza: długość (mm): szerokość (mm): wysokość...
Item description 1) Battery removal button 2) Battery power indicator 3) Battery switch 4) Charging port 5) 6 kinds of massage heads 6) 99; 80; 60; 40; 20- % Power indicator 7) Gear indicator. For 01 gear, pulse frequency is 1800 rpm, the highest grade is 20, and the top speed is 3200 rpm.
Safety instruction To reduce the risk of electric shock, fire and personal injury, this product must be used in accordance with the following instructions. 1. Only allowed for adults use. 2. This device cannot directly massage the surface of the skin to avoid injury to the skin ,the massage area should be worn after wearing dry and clean clothes or a clean and dry towel.
Page 7
Turn off the device after one hour of operation and use it after rest for half an hour. Remove the charger from the battery after charging, and do not use the device during charging. 5.The use of this device for the injured part of the body is prohibited without consulting the doctor .
Popis produktu 1) Tlačítko pro uvolnění baterie 2) Kontrolka nabíjení baterie 3) Vypínač 4) Nabíjecí konektor 5) Masážní hlavice 6) Úroveň nabití baterie (99, 80, 60, 40 nebo 20 %) 7) Zvolený rychlostní stupeň (výchozí rychlost je "01" - 1800 rpm, maximální...
Bezpečnostní zásady Pro snížení rizika poranění, požáru a zranění, dodržujte následující body: 1) Zařízení mohou používat pouze osoby starší 18-ti let 2) Masírované partie musí být zakryté čistým a suchým materiálem, například ručníkem, aby nedošlo ke vzniku otlačenin a škrábanců. Masážní hlavici nenechávejte na stejném místě déle, než...
Page 10
2) Nezasahujte do zařízení. 3) Pokud zařízení používáte hodinu a déle, tak jej poté nechte hodinu a půl vychladnout na teplu odolném podkladu. 4) Po nabití baterie odpojte nabíječku. Zařízení nepoužívejte během nabíjení baterie. 5) Přístroj nepoužívejte na poraněná, poškozená, nebo jinak porušená místa. Počet rychlostí...
Page 11
Produktbeschreibung 1) Akkulösetaste 2) Ladeanzeige des Akkus 3) Schalter 4) Ladebuchse 5) Massageaufsätze 6) 99; 80; 60; 40; 20- % Ladezustand, 99- Der Akku ist voll aufgeladen., 20 – Der Akku muss aufgeladen werden. 7) Wahl des Modus. 01- Ausgangsfrequenz 1800 rpm, Drücken Sie + zu erhöhen.
Sicherheitsanmerkungen Beachten Sie die folgenden Sicherheitsanmerkungen, um das Risiko von Stromschlag, Selbstentzündung oder Schäden an Personen und Eigentum zu verringern: 1) Das Gerät sollte nur von Erwachsenen benutzt werden. 2) Die massierten Körperteile sollten mit einem sauberen, trockenen Tuch (Handtuch) abgedeckt werden, um Schürf- oder Kratzwunden zu vermeiden.
Page 13
2) Schrauben Sie das Gerät nicht auseinander. 3) Lassen Sie das Gerät 1,5 Stunden lang vollständig abkühlen, nachdem es 1 Stunde lang ununterbrochen benutzt wurde. 4) Trennen Sie nach dem Aufladen den Akku vom Ladegerät. Benutzen Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht. 5) Massieren Sie mit dem Gerät keine Körperbereiche, die verletzt oder gebrochen sind oder Hautläsionen aufweisen.
KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: ......................Kod EAN: ........................Data sprzedaży: ......................WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży/ W PRZYPADKU SPRZEDAŻY I UŻYTKU TOWARU W CELACH KOMERCYJNYCH OKRES GWARANCJI JEST RÓWNY 12 MSC OD DATY SPRZEDAŻY. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
GUARANTEE CARD Article name: …………………………………………………………………………. EAN code: ……………………………………………………………………………… Date of sale: ………………………………………………………………………….. GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale. n the case of sales and use product for the commercial purposes warranty period is equal 12 MSC from sales data The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides:...
ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: …………………………………………………………………………………………….. EAN kod: ……………………………………………………………………………………………. Datum prodeje: ……………………………………………………………………………………………… ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. V PŘÍPADĚ PRODEJE A POUŽÍVÁNÍ ZBOŽÍ PRO KOMERČNÍ ÚČELY JE DOBA ZÁRUKY 12 MĚSÍCŮ OD DATA PRODEJE. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení...
Need help?
Do you have a question about the PDM4482 and is the answer not in the manual?
Questions and answers