VALANCE INSTALLATION GEHÄUSEINSTALLATION バランスの取り付け Valance Accessories (Standard Version) Gehäusezubehör (Standardversion) 取り付け用の部品 (標準版) P14-16 Installation|Installation| 取り付けについて EXTRA ACCESSORIES FOR OUTSIDE MOUNT ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR FÜR DIE AUßENMONTAGE 正面付けの追加アクセサリー Valance Accessories (Joinable Track Version) Gehäuse-Zubehör (Version mit Verlängerungsschiene) 取り付け用の部品 (延長トラック) P17-21 Installation|Installation| 取り付けについて EXTRA ACCESSORIES FOR OUTSIDE MOUNT ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR FÜR DIE AUßENMONTAGE 正面付けの追加アクセサリー...
Page 10
Valance Installation (Joinable Track Version) Gehäuse-Installation (Version mit Verlängerungsschiene) バランスの取付方法 (延長トラック) Loosen the screws Lösen Sie die Schrauben ネジを緩めます。 Move it to the middle Bewegen Sie es in die Mitte 真ん中に移動させます。 Tighten the screws Schrauben festziehen ネジを締めます。...
Page 11
Tighten the screws Schrauben festziehen ネジを締めます。...
SIDE WALL MOUNT SEITENWANDHALTERUNG 正面取付け ≥4”(100mm) * Punch Diameter 0.3”(8mm) * The side view * Größe des Bohrlochs 0.3”(8mm) * Die Seitenansicht * 穴のサイズ0.3インチ(8mm) 側面図...
Page 16
1“ 1“ (25mm) (25mm) 10“(254mm) Drilling positions are equidistant. In gleichem Abstand markieren 等距離にマークします 14” 14” (≈356mm) (≈356mm) Mark more punch positions in the middle at equal distance and install the mounting brackets. Markieren Sie weitere Stempelpositionen in der Mitte in gleichem Abstand und montieren Sie die Befestigungswinkel.
Page 18
Assemble the valance brackets (Optional) Montieren Sie die Gehäusehalterungen (Optional) 上飾り金具を組み立てる (オプション) <8” (≈200mm) <8” (≈200mm)
Page 20
Assemble the valance brackets (Optional) Montieren Sie die Gehäusehalterungen (optional) 上飾り金具を組み立てる (オプション)...
CEILING MOUNT DECKENHALTERUNG 天井取付け Depth|Tiefe| 深さ or| oder| また ≥2.5”(64mm) * Punch Diameter 0.2”(6mm) * Größe des Bohrlochs 0.2”(6mm) * 穴のサイズ0.2インチ(6mm) * The side view * Die Seitenansicht 側面図...
Page 22
Stick the tape on the wall horizontally and leave 10” of space on both sides. Kleben Sie das Klebeband horizontal an die Wand und lassen Sie auf beiden Seiten 25 CM Platz. テープを壁に水平に貼り付け、両側に 25cm のスペースを空けます。 1” 1” (25mm) (25mm) 10” (254mm)...
Page 23
Assemble the valance brackets (Optional) Montieren Sie die Gehäusehalterungen (Optional) 上飾り金具を組み立てる (オプション) <8” (≈200mm) <8” (≈200mm)
Page 25
Assemble the valance brackets (Optional) Montieren Sie die Gehäusehalterungen (optional) 上飾り金具を組み立てる (オプション) Properly pull down the tail of part "h" to expose the buckle "p " of the headspace. Ziehen Sie das Ende von Teil „h“ richtig nach unten, um die Schnalle „p2“ des Kopfraums freizulegen パーツ「h」のテールを適切に引き下げて、バックル「p 」を露出させます...
VANES INSTALLATION EINBAU DER LAMELLEN スラットの取付方法 Please pull or push the wand when the vanes are vertical to the track to avoid the damage to the track and unevenness of the vanes. Bitte ziehen oder schieben Sie die Tastnadel, wenn die Lamellen senkrecht zur Schiene stehen, um Schäden an der Schiene und Unebenheiten der Lamellen zu vermeiden.
Page 30
Installtion of the first vane Einbau der ersten Lamelle 最初のスラットの取付方法...
Page 31
Repeat this step to install the other vanes(Except the last vane) Wiederholen Sie diesen Schritt, um die anderen Lamellen zu installieren (außer der letzten Lamelle). この手順を繰り返して、他のスラットを取り付けます (最後のスラットを除く)。...
Page 32
Installtion of the last vane Einbau der letzten Lamelle 最後のスラットの取付方法...
WAND CONTROL TYPE TYP DER STABSTEUERUNG バトンコントロール式 Twist the wand (L/R) for tilt the light Drehen Sie den Stab (L/R), um den Winkel der Lamellen einzustellen. バトン (左/右) をひねって、スラットの角度を調整します。 0-179° Pull and push the wand (L/R)to open and close Ziehen und schieben Sie den Stab (L/R)zum Öffnen und Schließen バトン...
CHAIN AND CORD CONTROL TYPE KETTEN- UND SCHNURSTEUERUNGSART ビーズチェーン&コード式 Pull the chain for tilt the light Ziehen Sie an der Kette, um den Winkel der Lamellen einzustellen チェーンを引いてスラットの角度を調整します。 0°-179°...
Page 35
Pull the cord to open and close Ziehen Sie an der Schnur, um das Rollo zu öffnen oder zu schließen. コードを引っ張ってブラインドを開閉します。 90° (Do it before the vanes are turned to 90°) (Drehen Sie die Lamelle vor dem Betrieb auf 90°) (操作前にスラットを90°回転させてください)...
VERTICAL BLINDS SLATS CLEANING VERTIKALJALOUSIEN LAMELLEN REINIGUNG 縦型ブラインド スラットのお手入れ方法 Cloth cleaning Vacuum Cleaner Low Temperature Ironing Tuchreinigung Staubsauger Wenig Eisen ファブリックのお手入れ方法 掃除機 低温アイロン *Please note that the cleaning cloth needs to be half wet or dry. Please try it before cleaning the fabric. *Bitte beachten Sie, dass das Reinigungstuch halb nass oder trocken sein muss.
Need help?
Do you have a question about the 58436 and is the answer not in the manual?
Questions and answers