Page 2
TABLE DES MATIERES 1. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - 3 - - 1 0 - 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL - 1 2 - 3. INSTALLATION DU MONTAGE MURAL - 1 8 - 4. UTILISATION DE L’APPAREIL 5. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - 19 - - 20 - 6.
Page 3
CE PRODUIT EST POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT! Veuillez lire attentivement ces instructions avant la première utilisation de ce produit et conservez ce manuel pour une référence future. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, enlevez tous les emballages et le film de protection en polyéthylène.
Page 4
filtrage(air de recyclage intérieur). - Tous les travaux d'installation doivent être effectués par une personne compétente ou un électricien qualifié. - Cet appareil doit être correctement installé par une personne qualifiée, en suivant strictement les instructions du fabricant. - Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation.
Page 5
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. - Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. - Un moyen de déconnexion doit être intégré...
Page 6
un endroit humide ou dans un endroit qui peut être sujet à des fuites d'eau comme sous ou à proximité d'un évier. En cas de fuite d'eau, laissez l'appareil sécher de manière naturelle. - N'utilisez pas de pulvérisateur inflammable à proximité immédiate de l'appareil. - Veuillez mettre au rebut les matériaux d’emballage avec soin.
Page 7
locales. Assurez-vous que le débit maximal d’extraction d’air des appareils présents dans la pièce ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Il convient de prévoir une aération adéquate de la pièce lorsqu’une hotte d’évacuation est utilisée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou tout autre combustible.
Page 8
- Pour éviter les risques d'incendie, nettoyer le filtre métallique régulièrement et surveillez de près et contrôlez des récipients contenant de l'huile chaude. - N’utilisez pas la hotte si elle est endommagée ou si elle présente des signes d'imperfection. Contactez le service client.
Page 9
Risque de choc électrique Branchez l'appareil sur une prise correctement mise à la terre. En cas de doute demander conseil à un ingénieur qualifié. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
Page 10
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Description Schéma Quantité Corps principal Conduit en plastique Plaque d'accrochage Support de la cheminée supérieure Support de la cheminée inférieure 10 (1 servant de pièce Vis (4x30mm) de pièce de rechange) Vis(4 x 8mm) 10 (1 servant de pièce Cheville de pièce de rechange) Filtre à...
Page 12
INSTALLATION DU MONTAGE MURAL Préparation de l'installation 1. S 'il y a une sortie d'air à l'extérieur de votre domicile, votre hotte aspirante peut être connectée au moyen d'un conduit d'extraction (un tuyau flexible en émail, en aluminium ou de matériau non inflammable avec un diamètre intérieur de 150mm) comme indiqué...
Page 13
Installation (Sortie à l'extérieur) AtT T T t ention! Respectez les instructions de sécurité dans ce manuel concernant l'utilisation de l'appareil lorsque l'air est évacué de la pièce. Si la hotte et l'appareil alimentés par une énergie autre que l'électricité sont en fonctionnement simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4x10-5 Bar.) 1.
Page 14
3. Vissez les vis en vous assurant que la hotte soit bien fixée sur le mur. Apres avoir installé la hotte sur le support, ouvrez le filtre, marquez et percez 4 trous, installez la hotte sur le mur avec 2 chevilles murales et 2 vis 2 ST 30mm .
Page 15
cheminée décorative supérieure (intérieure) support de la cheminée inférieure cheminée décorative inférieure (extérieur) 5.1 Installez la cheminée sur la hotte. Fixez le support de la cheminée inférieure sur le the wall by 2 screws (4mm x30mm). 5.2 Tirez la cheminée supérieure vers le haut jusqu'à la hauteur prévue. Ajustez-la pour atteindre la hauteur requise.
Page 16
6. Fixer la cheminée inférieure avec 2 vis 4x8mm sur la hotte. -16-...
Page 17
Installation(Sortie à l'intérieur) Remarque: Si vous n'avez pas de sortie à l'extérieur, le tuyau d'échappement n'est pas nécessaire et les instructions d'installation sont similaires à celles dans la section Installation (Sortie à l'extérieur). Le filtre à charbon actif peut être utilisé pour absorber les odeurs. Afin d'installer le filtre à...
Page 18
UTILISATION DE L’APPAREIL Bouton ARRET Pressez ce bouton, l’appareil s’arrête. Bouton VITESSE FAIBLE Pressez ce bouton pour la ventilation de la cuisine. Cette vitesse est adaptée pour mijoter ou cuire des aliments qui ne font pas beaucoup de vapeur. Bouton VITESSE MOYENNE Cette vitesse du débit d’air est idéale pour la ventilation pendant la cuisson normale.
Page 19
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES En ce qui concerne les instructions pour le remplacement de l'ampoule, le nettoyage et l’entretien de l’appareil, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. AtT T T t ention! Avant de le nettoyer, éteindre l'appareil et débrancher la prise. I.Nettoyage régulier Utiliser un chiffon doux imbibé...
DÉPANNAGE Cause Faute Solution Le ventilateur Le voyant s’allume, est coincé. Eteindre l'appareil et le faire mais le ventilateur réparer par une personne qualifiée. ne fonctionne pas Le moteur est endommagé. L’ampoule à Remplacer l’ampoule grillée La lumière et le ventilateur ne Le cordon fonctionne pas...
Page 21
SPECIFICATIONS TECHNIQUE Modèle SHD6XPERI Tension / Fréquence AC 220-240V 50/60Hz Puissance d'entrée 170W nominale du moteur Eclairage ≤2X2W Puissance d’absorption 174W W W W W W nominale Le débit d'air ≥3 3.7m3/h 4W W W W W W Bruit ≤70dB...
•Référez-vous au tableau ci-dessus pour les informations techniques. Le résultat de test est basé sur les normes européennes UE No 65/2014 et UE No 66 / 2014. Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé...
Page 24
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY! Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference. Before using the appliance for the first time, remove all packaging and protective polythene film. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precaution should always be...
Page 25
- Young children should be kept away. Care should be taken to avoid touching the appliance. - The Manufacturer highly recommends that this appliance be kept out of the reach of babies and small children. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and...
Page 26
- Regularly check the power plug and power cord for damage. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. - Do not allow the electric cables to touch the hot parts of the appliance.
Page 27
this appliance carefully. - A steam cleaner is not to be used. - The appliance is not intended to be operated by means of external timer or separated remote-control system. Warning: Consult local regulations regarding fumes outlets. Do not connect the hood to a fume, ventilation or hot air duct.
Page 28
appliance nameplate. Warning: The hood may stop working during an electrostatic discharge (e.g. lightning). This involves no risk of damage. Switch off the electricity supply to the hood and reconnect after one minute. - To avoid the risk of fire, clean the metal filter regularly and closely watch and regulate pans containing hot oil.
Page 29
Electrical Shock Hazard Only plug this unit into a properly earthed outlet. If in doubt seek advice from a suitably qualified engineer. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. -29-...
Page 30
PARTS & DESCRIPTIONS Part Diagram Pieces Main Body Plastic Duct Cooker hood bracket Upper Chimney Bracket Lower Chimney Bracket Screw (4x30mm) 10 (1 for spare use) Screw (4 x 8mm) Wall Plug 10 (1 for spare use) Carbon Filter Chimney -30-...
Page 32
WALL MOUNTING INSTALLATION Prepare for installation: 1. If you have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below picture by means of an extraction duct (enamel, aluminum, flexible pipe or inflammable material with an interior diameter of 150mm) 2.
Page 33
Installation (Vent outside): Attention! Observe the warning in the instruction sheet concerning the operation of the appliance when air is discharged from the room. When the range hood and appliance supplied with energy other than electricity are simultaneously in operation, the negative pressure in the room must be not exceed 4 Pa (4×10 Bar) 1.
Page 34
3. We need the secure screws to make sure the hood is stable on the wall .After put the cooker hood on the bracket , open the filter , mark and drill 4 holes and fasten the hood on the wall with 2 wall plugs and 2 ST 30mm screws.
Page 35
Upper decorative chimney (Inner) Lower Chimney bracket Lower decorative chimney (Outer) 5.1 ÿ P ut the chimney on the cooker hood. Fix the lower chimney bracket on the wall by 2 screws (4mm x30mm). 5.2ÿ Then pulling out the upper chimney upwards to the target height. Adjust to reach the height required.
Page 36
6. Fix the lower chimney with 2 pcs of 4x8mm screws on the cooker hood. Screw -36-...
Page 37
Installation (Vent inside) If you do not have an outlet to the outside, exhaust pipe is not required and the installation is similar to the one show in section “Installation (Vent outside)”. Activated carbon filter can be used to trap odors. In order to install the activated carbon filter, the grease filter should be detached first.
OPERATION On/Off button It’s used for turning on/off the fan. Low Speed button It’s used for Ventilation on the kitchen. It is suitable for simmering and cooking which do not make much steam. Medium Speed button Airflow speed is ideally for ventilation in standard cooking operation. Low Speed button W h en high density of smoke or steam produced, press high-speed button for highest effective ventilation.
Page 39
IMPORTANT SAFEGAUARDS Regarding the instructions for the replacement of the bulb, cleaning and maintenance of the appliance, please refer to below paragraphs of this manual. Attention! Before cleaning switch the unit off and pull out the plug. I. Regular Cleaning Use a soft cloth moistened with hand-warm mildly soapy water or household cleaning detergent.
TROUBLESHOOTING Cause Fault Solution The fan blade is jammed. Switch of the unit and repair by Light on, but fan qualified service personnel only. does not work The motor is damaged. light bulb burn. Replace the bulb with correct rating. Both light and fan do not work Power cord...
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model SHD6XPERI Voltage / Frequency AC 220-240V 50/60Hz Rated motor input 170W power Illumination 2X2W ≤ Rated input power 174W W W W W W Air flow ≥3 3.7m3/h 4W W W W W W Noise ≤70dB Symbol...
• The above table indicate the information for the cooker hood. The test result is done as per the relevant requirement of EU No 65/2014 and EU No 66 / 2014. We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity with the instructions contained in this booklet.
Page 43
BUT INTERNATIONAL 1, avenue Spinoza, 77184 EMERAINVILLE, FRANCE PN:201606...
Need help?
Do you have a question about the SHD6XPERI and is the answer not in the manual?
Questions and answers