Table of Contents
  • Table of Contents
  • Technische Daten
  • Wichtige Informationen
  • So Bedienen Sie Ihren Kaminofen Richtig
  • Richtig Feuer machen
  • Heizen in der Übergangszeit
  • Hinweis bei Schornsteinbrand
  • Die Wichtigsten Ersatzteile - Übersicht
  • Dichtungen
  • Keramott
  • Sonstiges
  • Zubehör
  • Pflege
  • Reinigung
  • Dati Tecnici
  • Informazioni Importanti
  • Per un Uso Corretto Della Vostra Stufa-Caminetto
  • Per una Corretta Accensione
  • Il Riscaldamento Durante Le Mezze Stagioni
  • Autocombustione Della Canna Fumaria
  • Prospetto Dei Ricambi Principali
  • Keramott
  • Guarnizioni
  • Altre Parti
  • Accessori
  • Pulizia
  • Funzionamento con Presa D'aria Esterna
  • Caractéristiques Techniques
  • Informations Importantes
  • Pour Bien Utiliser Votre Poêle
  • Pour Bien Faire du Feu
  • Chauffer À la MI-Saison
  • Information en Cas D'incendie Dans Le Conduit
  • Principales Pièces Détachées
  • Céramique Réfractaire
  • Joints
  • Autres
  • Accessoires
  • Entretien
  • Nettoyage
  • Garantie / Guarantee / Garanzia / Garantie
  • Datenverarbeitung / Data Processing / Traitement des Données / Elaborazione Dei Dati
  • Inbetriebnahmeprotokoll / Start up Log / Protocole de Mise en Service / Protocollo DI Messa in Servizio

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

deutsch
1
Lounge/Lounge Xtra
Benutzerhandbuch / user instructions/
istruzioni per l'uso / manuel d'instructions
LOUNGE Xtra
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Austroflamm LOUNGE Xtra

  • Page 1 Lounge/Lounge Xtra Benutzerhandbuch / user instructions/ istruzioni per l’uso / manuel d’instructions LOUNGE Xtra...
  • Page 2 Lounge Xtra deutsch Fig. 1 Fig. 2 deutsch english italiano français AUF – ZU open – closed aperto – chiuso ouvert - fermé Luftschieber air supply Regolazione aria Coulisseau d’entrée d’air...
  • Page 3: Table Of Contents

    Lounge Xtra deutsch TECHNISCHE DATEN ............................5 WICHTIGE INFORMATIONEN ........................... 8 SO BEDIENEN SIE IHREN KAMINOFEN RICHTIG ....................9 Richtig Feuer machen ............................9 Heizen in der Übergangszeit .......................... 10 Hinweis bei Schornsteinbrand ........................10 DIE WICHTIGSTEN ERSATZTEILE - ÜBERSICHT ....................10 Dichtungen ..............................
  • Page 4 Lounge Xtra deutsch Pulizia ................................24 Funzionamento con presa d'aria esterna ......................25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .........................26 INFORMATIONS IMPORTANTES ........................29 POUR BIEN UTILISER VOTRE POÊLE .......................30 Pour bien faire du feu ............................30 Chauffer à la mi-saison ..........................31 Information en cas d’incendie dans le conduit .....................31 PRINCIPALES PIÈCES DÉTACHÉES ........................31...
  • Page 5: Technische Daten

    Tiefe 421 mm Abgasmassenstrom geschlossen 6,5 g/s Gewicht Lounge 198 kg Abgastemperatur geschlossen 330 °C Gewicht Lounge Xtra Stahlmantel 338 kg geschlossen 12 Pa Rauchrohrabgang Durchmesser 150 mm Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung lt. EN13240 8 kW Nennwärmeleistung (Nwl) bei 0,8facher Nwl...
  • Page 6 Lounge Xtra deutsch η...
  • Page 7 Lounge Xtra deutsch η η Hier sind Angaben nur zum bevorzugten Brennstoff zu machen...
  • Page 8: Wichtige Informationen

    Warnhinweise. (C – hinten) • Der Hersteller erklärt: Die Mehrfachbelegung des * = nur gültig für Lounge XTRA Schornsteins ist möglich, sofern die örtlichen Vorschriften eine solche Installation zulassen. Bitte beachten Sie, dass der Aufstellungsraum mind. eine Türe / ein Fenster ins Freie aufweist oder mit einem •...
  • Page 9: So Bedienen Sie Ihren Kaminofen Richtig

    Lounge Xtra deutsch Verbrennungsluft Rauchrohranschluss Betreiber müssen für ausreichende Für den Anschluss der Rauchrohre an den Schornstein gibt Verbrennungsluft sorgen. Bei abgedichteten Fenstern und es zu Ihrer eigenen Sicherheit strenge Richtlinien. Ihr Türen kann es sein, dass die Frischluftzufuhr nicht mehr Kaminofen-Fachhändler kennt diese.
  • Page 10: Heizen In Der Übergangszeit

    Lounge Xtra deutsch Heizen in der Übergangszeit Hinweis bei Schornsteinbrand Übergangszeit, d.h. höheren Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, kann Außentemperaturen, kann plötzlichem es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu einem Temperaturanstieg zu Störungen des Schornsteinzuges Schornsteinbrand kommen. Verschließen Sie sofort alle...
  • Page 11 5. AUSSTATTUNGSMERKMALE LOUNGE/LOUNGE XTRA Xtra Wärmespeichertechnologie Das Modell Lounge Xtra ist mit der einzigartigen Xtra Wärmespeichertechnologie ausgerüstet. Diese basiert auf dem patentierten Heat Memory System, aber auch auf der speziellen Rauchgasführung und der regelbaren bzw. sogar absperrbaren Konvektionsluft. Somit wird ein schnelles Heizsystem mit außergewöhnlicher Wärmespeicherung kombiniert.
  • Page 12: Technical Data

    421 mm Fluegas mass flow closed 6,5 g/s Weight Lounge 198 kg Fluegas temperature closed 330 °C Weight Lounge Xtra 338 kg Flue pipe outlet diameter 150 mm closed 12 Pa Nominal thermal output (EN 13240) 8 kW Minimum feed pressure at 0.8 times n.
  • Page 13 Lounge Xtra deutsch η...
  • Page 14 Lounge Xtra deutsch η η Specifications must be made here for the preferred fuel only.
  • Page 15: Important Information

    • The woodstove Lounge/Lounge Xtra is not suitable for long term heating. • During the operation of your heating unit it is forbidden...
  • Page 16: Correct Operation Of Your Stove

    Lounge Xtra english Combustion air Stove pipe connection Being the user of the stove you must take care of a sufficient combustion air supply. Sealed-up windows and doors may For your own safety stringent laws apply for connecting the not allow a sufficient combustion air supply or disturb the stove pipes to the chimney.
  • Page 17: Heating In-Between Seasons

    Lounge Xtra english Heating in-between seasons Chimney fire Heating the stove in between seasons, when the outside A chimney fire may occur, due to sooting and deposits in the temperatures are higher, the flue gases may not be able to chimney, if wrong or humid fuel is used.
  • Page 18 Xtra heat storing technology The model Lounge Xtra has been equipped with the unique Xtra heat storing technology. This technology is based on the patented Heat Memory System, but also on the special flue gas guidance and the convection air which can be regulated or shut off completely.
  • Page 19: Dati Tecnici

    Con potenza calorifica nominale 10 Pa di 0,8 volte 0,8 volte DATI TECNICI Altezza 1519 mm Larghezza 840 mm Profondità 421 mm Peso Lounge 198 kg Peso Lounge Xtra 338 kg Diametro uscita fumi 150 mm Rendimento nominale (secondo EN 8 kW 13240)
  • Page 20 Lounge Xtra italiano η η...
  • Page 21 Lounge Xtra italiano η η Indicare solo il combustibile preferito.
  • Page 22: Informazioni Importanti

    (A – anteriormente nell’area di irradiazione) nell'impiego della stufa (B – lateralmente) (C– posteriormente) * = solo valida per Lounge Xtra • Prima di mettere in funzione la stufa vi raccomandiamo di leggere attentamente l'intero manuale che vi fornisce importanti informazioni e avvertimenti.
  • Page 23: Per Un Uso Corretto Della Vostra Stufa-Caminetto

    Lounge Xtra italiano Apporto di aria fresca Collegamento del tubo di uscita fumi L’utilizzatore deve garantire la fornitura di un sufficiente Per garantire la vostra sicurezza, il collegamento dei tubi di volume d'aria fresca. In ambienti con porte e finestre chiuse uscita fumi alla canna fumaria è...
  • Page 24: Il Riscaldamento Durante Le Mezze Stagioni

    Lounge Xtra italiano Il riscaldamento durante le mezze Autocombustione della canna fumaria stagioni Fuliggine e depositi causati da legna inadeguata o troppo umida possono provocare l'autocombustione della canna Se accendete la stufa durante le mezze stagioni, quando le fumaria. Chiudete immediatamente tutte le prese d'aria temperature sono più...
  • Page 25: Funzionamento Con Presa D'aria Esterna

    5. CARATTERISTICHE DEL MODELLO Lounge/Lounge Xtra Tecnologia di accumulo calore Xtra Il modello Lounge Xtra è stato dotato del rivoluzionario sistema ad accumulo di calore Xtra. Questa tecnologia è un'evoluzione del consolidato e brevettato Heat Memory System, combinata alla regolazione di evacuazione dei fumi e aria convettiva la quale può...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    DIN 4705 Partie 2 Profondeur 421 mm Débit de gaz de combustion fermé 6,5 g/s Poids Lounge 198 kg Température des Poids Lounge Xtra 338 kg fermé 330 °C gaz de combustion Diamètre à la base du carneau 150 mm fermé 12 Pa...
  • Page 27 Lounge Xtra italiano η...
  • Page 28 Lounge Xtra italiano η η Les indications à donner ici ne doivent concerner que le combustible privilégié.
  • Page 29: Informations Importantes

    (B: sur les côtés) relatifs à la sécurité. (C: sur l’arrière) * = seulement valable pour Lounge XTRA • Le fabricant déclare: Une installation multiple de cheminées est possible, à condition que la ré-glementation Attention: le local dans lequel vous installez le poêle doit...
  • Page 30: Pour Bien Utiliser Votre Poêle

    Lounge Xtra français Air de combustion Raccordement du carneau En tant qu’utilisateur, vous devez faire en sorte qu’il y ait Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être suffisamment d’air de combustion. Si toutes les fenêtres et respectées pour le raccordement des tuyaux au conduit.
  • Page 31: Chauffer À La Mi-Saison

    Lounge Xtra français Chauffer à la mi-saison Information en cas d’incendie dans le A la mi-saison, c’est-à-dire quand les températures conduit extérieures sont plus élevées, il arrive que le tirage du En cas d’utilisation d’un mauvais combustible ou d’un conduit de cheminée soit mauvais à cause de l’élévation combustible trop humide, il en résulterait des dépôts dans...
  • Page 32 Technologie d’accumulation de chaleur Xtra Le modèle Lounge Xtra est équipé du système unique en son genre d’accumulation de chaleur Xtra. Celui-ci est fondé sur la base du système breveté Heat Memory System, mais aussi sur la circulation spéciale des fumées ainsi que que sur l’air de convection que l’on peut régler voire complétement couper.
  • Page 33: Garantie / Guarantee / Garanzia / Garantie

    Der räumliche Geltungsbereich unserer Garantie erstreckt sich auf Österreich, Deutschland und Frankreich. Für alle übrigen Länder gelten gesonderte Bedingungen des Importeurs im jeweiligen Land. Kein Garantiefall tritt ein, wenn sich Ihr Austroflamm Kaminofen nicht im räumlichen Geltungsbereich der Garantie befindet, woran auch eine Beförderung oder Versendung durch Austroflamm nichts ändert.“...
  • Page 34 No warranty case occurs if your Austroflamm stove is not located within the territorial scope of validity, which does not change if it is transported or dispatched by Austroflamm.”...
  • Page 35 Déclaration de garantie commerciale Nous garantissons le bon fonctionnement du corps de chauffe de votre poêle à bois Austroflamm sur une période de six ans à compter de la date du premier achat, et de deux ans pour tous les autres composants en acier et en fonte.
  • Page 36 La garanzia non copre i casi in cui la vostra stufa Austroflamm non si trovi nell'ambito territoriale della garanzia, che non viene modificato dal trasporto o dalla spedizione da parte di Austroflamm".
  • Page 37: Datenverarbeitung / Data Processing / Traitement Des Données / Elaborazione Dei Dati

    Lounge Xtra DATENVERARBEITUNG / DATA PROCESSING / TRAITEMENT DES DONNÉES / ELABORAZIONE DEI DATI...
  • Page 38 Lounge Xtra...
  • Page 39 Lounge Xtra...
  • Page 40 Lounge Xtra...
  • Page 41: Inbetriebnahmeprotokoll / Start Up Log / Protocole De Mise En Service / Protocollo Di Messa In Servizio

    Lounge Xtra INBETRIEBNAHMEPROTOKOLL / START UP LOG / PROTOCOLE DE MISE EN SERVICE / PROTOCOLLO DI MESSA IN SERVIZIO Inbetriebnahmeprotokoll Betreiber / Kunde Händler / Techniker Name Firma Straße Straße PLZ Ort PLZ Ort Telefon Telefon E-Mail E-Mail Kaminofen In Ordnung...
  • Page 42 Lounge Xtra Bauseitige Bedingungen Höhe Kamin: Außentemperatur bei Zugmessung: Kamin – Freigabe durch Schornsteinfeger Externe Zuluftleitung [ ] ja [ ] nein [ ] ja [ ] nein Kontrollierte Wohnraumlüftung [ ] ja [ ] nein Länge: Instruktion Betreiber / Kunde Gerätehandhabung verständlich erläutert...
  • Page 43 Lounge Xtra Start up log Operator / Customer Dealer / Engineer Name Company Street Street Town and postal code Town and postal code Telephone Telephone Email Email Stove Working Comments Model Serial number Technology Visuals Accessories On-site conditions Type of chimney...
  • Page 44 Lounge Xtra Instructions for Operator / Customer Instructions for handling the appliance Appliance test heated together with the explained clearly and comprehensibly customer Guarantee conditions and warranty Cleaning and maintenance interval explained explained [ ] glove [ ] operating manual handed over The customer confirms that the stove has been handed over in a fully functional state and free of defects.
  • Page 45 Lounge Xtra Protocole de mise en service Exploitant/client Revendeur/technicien Entreprise Code postal, Ville Code postal, Ville Téléphone Téléphone E-mail E-mail Poêle à bois Remarques Modèle Numéro de série Technique Aspect Accessoires Conditions sur site Type de conduit de cheminée Diamètre du conduit de fumée : [ ] maçonnerie [ ] acier [ ] chamotte...
  • Page 46 Lounge Xtra Instruction de l’exploitant/client Maniement de l’appareil clairement expliqué Essai de chauffe effectué sur l’appareil avec le client Conditions de garantie commerciale et Nettoyage et intervalle de maintenance garantie légale expliqués expliquées [ ] Gant de protection [ ] Notice d'utilisation remis Le client final confirme que le poêle à...
  • Page 47 Lounge Xtra français Protocollo di messa in servizio Gestore/Cliente Distributore/Tecnico Nome Società CAP Località CAP Località Telefono Telefono E-mail E-mail Stufa a camino A posto Annotazioni Modello Numero di serie Tecnica Ottica Accessori Condizioni in loco Tipo di camino Diametro del tubo dei fumi:...
  • Page 48 Lounge Xtra Istruzioni Gestore/Cliente Gestione dell’apparecchio spiegata in modo Test di riscaldamento effettuato insieme al comprensibile cliente Condizioni di garanzia e garanzia Pulizia e intervallo di manutenzione spiegati spiegato [ ] Guanto [ ] Istruzioni per l’uso consegnati Il cliente finale conferma che gli viene consegnata una stufa pienamente funzionante e priva di difetti.
  • Page 49 Lounge Xtra français AUSTROFLAMM GMBH Austroflamm-Platz 1 A-4631 Krenglbach Tel: +43 (0) 7249 / 46 443 www.austroflamm.com info@austroflamm.com 059001 Stand 01/2023...

Table of Contents