Page 5
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnenshuis. • Controleer apparaat, stekker en elektrokabel voor gebruik op beschadigingen. Bij beschadigingen (ook later, of na bijvoorbeeld een val) of gestoorde werking het apparaat niet verder gebruiken maar ter reparatie aanbieden bij leverancier / gekwalificeerd elektricien. Maak het apparaat niet zelf open, verwijder geen onderdelen/schroeven o.i.d.
Page 6
• Sluit de ventilator niet aan op een timer of een dimmer. Sluit ook geen accessoires op het apparaat aan die niet door de fabrikant zijn aanbevolen. • Gebruik het apparaat nooit zonder de beschermende roosters. • Probeer nooit het apparaat andersom te laten draaien of te stoppen, anders dan op de voorgeschreven wijze.
Page 7
• Dit apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt wanneer er toezicht op hen wordt gehouden of wanneer zij instructies hebben ontvangen aangaande het op veilige wijze gebruiken van het apparaat en begrijpen welke gevaren eraan verbonden zijn.
Page 8
AANPASSEN BLAASRICHTING Altijd ventilator uitschakelen en stekker uit stopcontact wanneer u de blaas- richting aanpast! Neem daartoe het veiligheidsrooster rond de ventilatorbla- den in beide handen en draai het op de gewenste stand. De ventilatoren kunnen ± 150° kantelen. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Altijd ventilator uitschakelen en stekker uit stopcontact wanneer u schoon- maakt of onderhoud uitvoert! Verwijder het voorste rooster door de 6 kleine schroefjes en moertjes in de...
Page 9
RECYCLING Binnen de EU betekent dit symbool dat dit pro- duct niet met het normale huishoudelijke afval mag worden afgevoerd. Afgedankte apparaten bevatten waardevolle materialen die hergebruikt kunnen en moeten worden, om het milieu en de gezondheid niet te schaden door ongereguleerde afvalinzame- ling.
Page 11
INDEX Technical specifications General safety guidelines Operation Changing wind direction Cleaning and maintenance Removal...
Page 12
TECHNICAL SPECIFICATIONS VV5010 Model VV1010 VV3010 Power 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz consumption Output capacity Settings Ø 12’’ 14’’ 18” Revolutions per 1350 1350 1350 minute max. Air movement 59,7 73,4 102,6 m³/min. Sound level dB...
Page 13
GENERAL SAFETY GUIDELINES • This device is only to be used indoors. • Check fan, plug and cable for damage before use. If you discover any damage (even if this is found later, after a fall for example) or if the device fails to operate properly, do not use and ask a supplier/trained electrician to repair it.
Page 14
• Never connect the fan to a timer or dimmer. Do not connect the fan to accessories that are not recommended by the manufacturer. • Never use the fan without the protective grids. • Never try to let the fan rotate in the opposite direction or to stop it in a manner other than what is prescribed.
Page 15
OPERATION Before using the device, make sure all of the safety guidelines have been taken into account. • Operation button (at back) to 0. • Insert the plug into the socket. • Choose the setting desired: 1 = low (pleasant breeze) 2 = average (powerful breeze) 3 = high (very powerful wind) Back to 0 = switch off...
Page 16
CHANGING WIND DIRECTION Always switch the fan off and remove plug from socket before changing wind direction! Take the safety grille in both hands and turn it to the desired direction. The fans can be tilted by approximately 150°. CLEANING AND MAINTENANCE Always turn the fan off and take plug out of socket before cleaning or car- rying out maintenance work! You can remove the front grid by loosening the six little screws and nuts...
Page 17
REMOVAL In the EU this symbol indicates that this product may not be disposed of as ordinary household waste. Old equipment contains valuable materials, suitable for recycling. These materials should be made suitable for reuse in order to prevent any adverse effects to health and the environment caused by unregulated waste collection.
TABLE DES MATIÈRES Caractéristiqes techniques Consignes de sécurité importantes Fonctionnement Ajustement de la direction du soufflement Nettoyage et entretien Élimination...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. • Vérifiez d’éventuels dommages au ventilateur, à l’appareil, la fiche et au câble électrique avant toute utilisation. En cas de dommages (également par la suite, après une chute par exemple) ou une panne, ne plus utiliser l’appareil mais l’apporter à...
Page 22
• Ne branchez pas le ventilateur sur un minuteur ou variateur. Ne connectez aucun accessoire à l’appareil qui n’est pas recommandé par le fabricant. • N’utilisez jamais l’appareil sans les grilles de protection. • N’essayez jamais de faire tourner l’appareil dans un autre sens ou de l’arrêter autrement que de la manière prescrite.
FONCTIONNEMENT Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que toutes les consignes de sécurité ont été suivies. • Bouton de commande (arrière) sur 0 • Branchez la fiche dans une prise électrique • Sélectionnez la vitesse désirée : 1 = faible (brise agréable) 2 = moyenne (vent fort) 3 = forte (vent violent) Retour à...
AJUSTEMENT DE LA DIRECTION DU SOUFFLEMENT Toujours éteindre le ventilateur, puis enlever la fiche de la prise électrique lorsque vous ajustez la direction du soufflement ! Saisissez la grille de sécu- rité autour des ailettes du ventilateur avec les deux mains, puis tournez dans la direction souhaitée.
ÉLIMINATION Au sein de l’UE, ce symbole indique que ce produit ne peut être éliminé avec les déchets ménagers habi- tuels. D’anciens appareils contiennent des matériaux précieux recyclables, qui doivent être reconditionnés pour ne pas nuire à l’environnement et à la santé humaine par une collecte incontrôlée des déchets.
Need help?
Do you have a question about the VV1010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers