Bosch Professional GWS 18V-10 P Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GWS 18V-10 P:
Table of Contents
  • Français
  • Português
  • Español
  • Português Do Brasil
  • 繁體中文
  • ไทย
  • Bahasa Indonesia
  • Tiếng VIệt

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7ZT (2022.09) O / 142
1 609 92A 7ZT
GWS 18V-10 P Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
es Manual original
pt Manual de instruções original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GWS 18V-10 P

  • Page 1 GWS 18V-10 P Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7ZT (2022.09) O / 142 1 609 92A 7ZT en Original instructions Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original zh 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    Português do Brasil........Página 51 中文 ............页 63 繁體中文..........頁 72 ไทย ............หน้ า 80 Bahasa Indonesia........Halaman 93 Tiếng Việt ..........Trang 104 ‫611 الصفحة ..........عربي‬ ‫721 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 4 (11) (12) (13) (13) (13) (14) (16) (17) (18) (15) (20) (20) (20) (19) (19) (19) (M 14) (M 10) (M 14) (M 10) (M 14) (M 10) (27) (27) (27) 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (32) (13) (18) (21) (19) (M 10) (20) (27) (M 14) (22) (23) (24) (28) (29) (30) (25) (26) (M 10) (31) (27) Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 6 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English

    A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 8 Pinch- flanges, the arbour hole of the accessory must fit the ing or snagging causes rapid stalling of the rotating access- locating diameter of the flange. Accessories that do not 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Wire wheel or brush may expand Always use undamaged wheel flanges that are of cor- in diameter due to work load and centrifugal forces. rect size and shape for your selected wheel. Proper Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 10 You can find the complete selection of stone materials using diamond annular cutters, without the accessories in our accessories range. 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 To restart the tool, set the on/off switch (6) to the off posi- ing period. tion and then switch the power tool on again. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 12 Battery model ProCORE18V... Rechargeable battery Bosch sells some cordless power tools without a re- Capacity chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- 5 × continuous green light 80–100 %...
  • Page 13 A suitable Bosch dust extractor can be connected to the ex- Do not use an adapter or reducer. traction guard (10). To do so, insert the vacuum hose with...
  • Page 14 The quick clamping nut with bar (20) is not recommen- handed tool users. ded to be used with 100 mm cutting/grinding disc. Completely unscrew the four screws (➊). Rotate the ma- chine head carefully, without removing it from the hous- 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 This will ensure that the workpiece does not become too hot or discolour and that grooves are not Cutting Stone (see figure A) formed. Provide sufficient dust extraction when cutting stone. Wear a dust mask. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 16 Only use dry diamond annular cutters. spare parts at: www.bosch-pt.com Always fit the hand guard (23) when working with dia- The Bosch product use advice team will be happy to help you mond annular cutters. with any questions about our products and their accessor- Do not place the diamond annular cutter parallel to the work- ies.
  • Page 17: Français

    (sans sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro- cordon d’alimentation). tections acoustiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 18 Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi- des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utili- tesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. sation de l’outil pour des opérations différentes de celles 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Eviter les rebondissements soire n’ait atteint un arrêt complet. L’accessoire de ro- et les accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 20 Portez toujours des lunettes de protection. rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la meule en rotation et l’outil électrique directement sur vous. 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 çage à sec de matières minérales avec des scies-trépans dia- mantées. Il convient ce faisant d’utiliser le bon capot de pro- tection (voir « Mise en marche », Page 26). Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 22 çonner dans la fente, un circuit électronique Le niveau de vibration s'applique pour les utilisations princi- coupe l’alimentation électrique du moteur. pales de l’outil électroportatif. En cas d’utilisation de l’outil électroportatif pour d’autres applications, avec d’autres ac- 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 80–100 % Accu Allumage permanent en vert de 4 LED 60–80 % Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- Allumage permanent en vert de 3 LED 40–60 % cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non Allumage permanent en vert de 2 LED 20–40 %...
  • Page 24 Pour serrer et libérer les meules et autres accessoires, pres- Il est possible de raccorder au capot d’aspiration (10) un as- sez la touche de blocage de broche (3) afin de bloquer la pirateur Bosch approprié. Insérez pour cela le flexible d’aspi- broche d’entraînement. 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 25 Respectez pour cette raison la vitesse de rotation et vitesse N’essayez jamais de desser- circonférentielle indiquées sur l’étiquette de la meule/du rer un écrou de serrage ra- disque. pide grippé avec une pince, utilisez uniquement une clé à ergots. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 26 Les poussières peuvent facilement s’enflammer. Pour meuler avec un plateau support, il n’est pas nécessaire d’utiliser de capot de protection. L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra- phiques. 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Lors de l’utilisation du capot d’aspiration spécial tronçon- nage avec glissière de guidage (32), il faut que l’aspirateur raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussières miné- rales. Bosch propose des aspirateurs appropriés. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 28: Português

    : Instruções de segurança www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- Indicações gerais de advertência para duits et leurs accessoires.
  • Page 29 Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 30 Devem ser lidas todas as 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 As flanges para ferramenta elétrica e pode ser evitado tomando as discos de corte poderão ser diferentes das flanges para precauções indicadas abaixo. discos de rebarbar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 32 A inobservância das instruções de projectadas, mesmo durante uma utilização normal. segurança e das instruções pode causar Não aplique uma carga excessiva na escova para não choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 ● Travão de inércia ● ● Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 2,3–3,2 2,5–3,3 Temperatura ambiente recomendada durante o °C 0 ... +35 0 ... +35 carregamento Temperatura ambiente admissível em funcionamento °C –20 ... +50 –20 ... +50 durante o armazenamento Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 34 Isto pode reduzir consideravelmente a carga de vibrações durante o período completo de trabalho. Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem Além disso também deverão ser estipuladas medidas de bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma segurança para proteger o operador contra o efeito de...
  • Page 35 A tampa de proteção (11) não pode rodar quando se Indicações sobre o manuseio ideal da bateria aciona a alavanca de destravamento (1) ! Caso Proteger a bateria contra humidade e água. contrário, não deverá de modo algum continuar a Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 36 Disco abrasivo/de corte com diâmetro de 125 mm Na tampa de aspiração (10) pode ser conectado um aspirador de pó Bosch apropriado. Para isso, encaixe a Observe as dimensões das ferramentas de lixar. O diâmetro mangueira de aspiração com o adaptador de aspiração nas do furo tem de ser adequado ao flange de admissão.
  • Page 37 Assegure-se de que a Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 38 Ao lixar com o disco de lixa em lamelas, use sempre a corte. tampa de proteção para lixar (11). Para cortar perfis e tubos quadrados o melhor será 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Ao utilizar a tampa de aspiração para cortar com patim de guia (32), o aspirador tem de estar homologado para a aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores apropriados. Ligue a ferramenta elétrica Para a colocação em funcionamento da ferramenta e coloque-a sobre a peça...
  • Page 40: Español

    40 | Español Brasil El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri- Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas 13065-900, CP 1195 eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).
  • Page 41 Lea íntegramente las advertencias de pe- zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio- Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 42 útil o de la pieza de trabajo. La protección para los posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan. ojos deberá ser indicada para protegerle de los fragmen- tos que pudieran salir desprendidos al realizar los dife- 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Tenga en cuenta que las púas de los cepillos de alam- bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes a bre pueden desprenderse también durante un uso nor- las de los discos amoladores. mal. No sobrecargue los alambres aplicando una car- Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 44 Existe riesgo de explosión y cortocircuito. (16) Cepillo de discos (M 14) (17) Disco de corte (18) Disco de tronzar diamantado (19) Tuerca de sujeción (M 10) (20) Tuerca de sujeción rápida con estribo (M 14) 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Amolado superficial (desbastado): mienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles  = 6,5 m/s , K = 1,5 m/s diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficien- Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 46 Freno de marcha por inercia La herramienta eléctrica cuenta con el sistema Diodo luminoso (LED) Capacidad de freno electrónico de Bosch (Bosch Brake Luz permanente 3 × verde 60–100 % System). Tras la desconexión, el útil de amolar alcanza a detenerse dentro de unos pocos se- Luz permanente 2 ×...
  • Page 47 Montaje metal. Puede conectarse un aspirador Bosch adecuado a la cubier- Montar el dispositivo protector ta de aspiración (10). Para ello, introduzca la manguera de aspiración con el adaptador de aspiración en el racor de alo- Desmonte el acumulador antes de manipular la herra- jamiento previsto de la cubierta de aspiración.
  • Page 48 Asegúre- rápida. Un apriete en el se, que el útil abrasivo no roce en la cubierta protecto- borde del disco no es sufi- ra u otras piezas. ciente. 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Los materiales que contengan cionales. amianto solamente deberán ser procesados por especialis- tas. – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 50 (32), la aspiradora debe estar au- Al realizar trabajos con el plato lijador de goma (24) torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece monte siempre la protección para las manos (23). aspiradoras adecuadas.
  • Page 51: Português Do Brasil

    Las representacio- nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Português do Brasil accesorios.
  • Page 52 Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de segurança. O equipamento de segurança tal como a 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 O contato com um fio energizado Não use acessórios que não sejam especificamente também tornará "vivas" as partes metálicas expostas da concebidos e recomendados pelo fabricante da Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 54 Não posicione seu corpo na área onde a ferramenta Não posicione seu corpo em linha e atrás do disco elétrica irá se deslocar no caso de um contragolpe. O rotativo em rotação. Quando o disco, no ponto de 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Com as ferramentas de retificar permitidas, a ferramenta escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O elétrica pode ser usada para retificar com lixa. contato com cabos elétricos pode provocar fogo e Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 56 Temperatura ambiente admissível durante o °C –20 ... +50 –20 ... +50 funcionamento e durante o armazenamento Baterias compatíveis GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Baterias recomendadas GBA 18V... ≥ 4.0Ah GBA 18V... ≥ 4.0Ah ProCORE18V... ≥ 4.0Ah ProCORE18V... ≥ 4.0Ah 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Para uma estimação exata da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho A Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem está desligado ou funciona sem estar sendo utilizado. Isto bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma pode reduzir a carga de vibrações durante o completo...
  • Page 58 é adequada para trabalhar metal. substituída. A tampa de aspiração (10) pode ser ligada a um aspirador Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica. Bosch adequado. Para isso, encaixe a mangueira de 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 (3), para ajustar o eixo de retificação. Acionar a tecla de bloqueio do eixo apenas com o eixo de retificação de serra parado. Caso contrário, a ferramenta elétrica pode ser danificada. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 60 Observe as diretrizes, vigentes no seu país, relativas aos circunferencial no rótulo das ferramentas elétricas. materiais a serem trabalhados. Evitar acúmulos de pó no local de trabalho. Pós podem se inflamar levemente. 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 O lixamento com prato de lixar pode ser feito sem tampa de o aspirador tem ser adequado para aspirar pó de pedra. A proteção. Bosch tem disponíveis aspiradores adequados. A ordem de montagem pode ser vista na página de gráficos. Solte a porca redonda (26) e aperte-a com uma chave de dois furos .
  • Page 62 Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique em todas as questões ou encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos...
  • Page 63 中文 | 63 工作场地的安全 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场地会 Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 引发事故。 13065-900, CP 1195 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的 Campinas, São Paulo 环境下操作电动工具。电动工具产生的火花会点 Tel.: 0800 7045 446 燃粉尘或气体。 www.bosch.com.br/contato 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力不 集中会使操作者失去对工具的控制。 Encontre outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 64 点燃这些材料。 不要使用需用冷却液的附件。用水或其他冷却液 砂磨、砂光、钢丝砂光或砂磨切割操作的通用安全 可能导致电腐蚀或电击。 警告 反弹和相关警告 该电动工具是用于实现砂轮机、砂光机、钢丝刷 或切断工具功能的。阅读随该电动工具提供的所 反弹是因卡住或缠绕住的旋转砂轮,靠背垫,钢丝 有安全警告、说明、图解和规定。不了解以下所 刷或其他附件而产生的突然反作用力。卡住或缠绕 列所有说明将导致电击、着火和/或严重伤害。 会引起旋转附件的迅速堵转,随之使失控的电动工 具在卡住点产生与附件旋转方向相反的运动。 不推荐用该电动工具进行抛光操作。电动工具不 例如,如果砂轮被工件缠绕或卡住了,伸入卡住点 按指定的功能去操作,可能发生危险和引起人身 的砂轮边缘可能会进入材料表面而引起砂轮爬出或 伤害。 反弹。砂轮可能飞向或飞离操作者,这取决于砂轮 不使用非工具制造商推荐和专门设计的附件。否 在卡住点的运动方向。在此条件下砂轮也可能碎 则该附件可能被装到你的电动工具上,而它不能 裂。 保证安全操作。 反弹是电动工具误用和/或不正确操作工序或条件的 附件的额定速度必须至少等于电动工具上标出的 结果。可以通过采取以下给出的适当预防措施得以 最大速度。附件以比其额定速度大的速度运转会 避免。 发生爆裂和飞溅。 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 充电电池。 有可能出现内部短路、蓄电池燃烧、 在切割时的负载,容易缠绕或卡住,增加了反弹 发出烟雾、爆炸或过热。 或砂轮爆裂的可能性。 仅在制造商的产品中使用充电电池。 这样才能确 身体不要对着旋转砂轮,也不要站在其后。当把 保充电电池不会过载。 砂轮从操作者身边的操作点移开时,可能的反弹 保护充电电池免受高温(例如长期阳光 会使旋转砂轮和电动工具朝你推来。 照射)、火焰、脏污、水和湿气的侵 当砂轮被卡住或无论任何原因而中断切割时,关 害。有爆炸和短路的危险。 掉电动工具并握住工具不要动,直到砂轮完全停 止。决不要试图当砂轮仍然运转时使切割砂轮脱 离切割,否则会发生反弹。调查并采取校正措施 以消除砂轮卡住的原因。 产品和性能说明 不能在工件上重新起动切割操作。让砂轮达到全 速后再小心地重新进入切割。如果电动工具在工 请阅读所有安全规章和指示。不遵照以 件上重新起动,砂轮可能会卡住、爬出或反弹。 下警告和说明可能导致电击、着火和/或 严重伤害。 支撑住板材或超大工件可使得砂轮卡住和反弹的 危险降到最低限度。大工件凭借自重而下垂。必 请注意本使用说明书开头部分的图示。 须在工件靠近切割线处和砂轮两侧近工件边缘处 放置支承。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 66 防外滑制动器 ● ● 重量符合EPTA-Procedure 01:2014 2.3–3.2 2.5–3.3 公斤 充电时建议的环境温度 摄氏度 0至+35 0至+35 工作时和存放时允许的环境温度 摄氏度 –20至+50 –20至+50 兼容的充电电池 GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 推荐的充电电池 GBA 18V... ≥ 4.0Ah GBA 18V... ≥ 4.0Ah ProCORE18V... ≥ 4.0Ah ProCORE18V... ≥ 4.0Ah 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 充电电池。 1个绿灯长亮 5–20 % 为充电电池充电 1个绿灯闪烁 0–5 % 请只使用在技术参数中列出的充电器。只有这些 如何正确地使用充电电池 充电器才适用于本电动工具上的锂离子电池。 提示:鉴于国际运输规定,锂离子充电电池在交货 保护充电电池,避免湿气和水分渗入。 时只完成部分充电。首度使用电动工具之前,必须 充电电池必须储存在–20 °C至50 °C的环境中。夏 先充足充电电池的电以确保充电电池的功率。 天不得将充电电池搁置在汽车中。 不定时地使用柔软,清洁而且乾燥的毛刷清洁充电 安装充电电池 电池的通气孔。 将充好电的充电电池推入电池座,直到嵌入。 充电后如果充电电池的使用时间明显缩短,代表充 电电池已经损坏,必须更换新的充电电池。 取出充电电池 请注意有关作废处理的规定。 如需取下充电电池,则请按压解锁按钮,然后拔出 充电电池。在此过程中请勿过度用力。 充电电池具备双重锁定功能,即使不小心触动了充 电电池的解锁按钮,充电电池也不会从机器中掉落 下来。只要充电电池安装在电动工具中,就会被弹 簧固定在其位置上。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 68 使用快速夹紧螺母(20)。 与电动工具匹配的防护罩。 仅针对最大直径为125毫米的砂轮或切割片使用快速 研磨排尘罩 夹紧螺母(20)。 搭配硬质合金杯形砂轮(14)无尘打磨颜料、油漆和 快速夹紧螺母(20)仅可用于砂轮或切割片。 塑料时可以使用排尘罩(10)。排尘罩(10)不适用于 只能使用完好无损的快速夹紧螺母(20)。 加工金属。 拧上快速夹紧螺母时请注意,快速夹紧螺母(20) 可以将合适的博世吸尘器连接在排尘罩(10)上。为 标记面不得朝向砂轮。 此请将抽吸软管通过抽吸适配器插在规定的排尘罩 请只使用随附的快速夹紧螺母来固定砂轮或切割 固定座接头上。 片 (20)。 切割防护罩 使用合成磨料切割时,必须使用切割专用防护罩 (12)。 切割石材时必须进行足够的集尘。 切割防护罩(12)与研磨防护罩(11)的安装方法一 样。 带引导滑座的切割排尘罩 带引导滑座的切割排尘罩(32)与研磨防护罩(11)的 安装方法一样。 护手 使用橡胶磨盘(24)或杯型钢丝刷/斜角刷/金刚石 钻头操作时,请务必安装护手 (23)。 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 在安装好磨具且尚未开动磨机之前,必须检查磨 具是否正确地安装,磨具能否自由无阻地旋转。 吸锯尘/吸锯屑 务必确保磨具转动时不会和防护罩或其他机件产 含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 生磨擦。 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 直径为100毫米的砂轮或切割片 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 带夹箍的快速夹紧螺母 (20) 不建议用于直径100毫 吸道疾病。 米的砂轮或切割片。 某些尘埃(例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 注意磨具的规格。孔径必须和固定法兰完全吻合。 癌,特别是和处理木材的添加剂(例如木材的防腐 请勿使用转接件或异径管。 剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 工含石棉的物料。 使用金刚石切割片时,金刚石切割片上的箭头方向 必须和机器的旋转方向一致(参考机头上的旋转方 – 工作场所要保持空气流通。 向箭头)。 – 最好佩戴P2滤网等级的口罩。 安装过程请参考插图页。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 拧入夹紧螺母(19)以固定砂轮/切割片,然后使用双 销扳手拧紧螺母。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 70 安装过程请参考插图页。 料(例如石灰砂石)上来回刷磨数次,重新磨利切 割片。 拧上圆形螺母(26)并用双销扳手拧紧。 切割其他材料时 杯形钢丝刷/轮刷/斜角刷 用合成切割片或Carbide Multi Wheel切割片切 使用轮刷进行刷磨时,必须使用研磨专用防护罩 割塑料、复合材料等材料时,务必使用切割防护 (11)。可以在没有防护罩的情况下使用杯形钢丝 罩(12)。通过使用带引导滑座的排尘罩 (32) 获得 刷/斜角刷进行刷磨。 最佳集尘效果。 使用杯形钢丝刷或斜角刷操作时,请务必安装护 手(23)。 工作时使用金刚石钻头 如果超过轮刷的最大允许尺寸,轮刷的金属丝可 请只使用干式金刚石钻头。 能会卡在防护罩上并断裂。 使用金刚石钻头操作时,请务必安装护手(23)。 安装过程请参考插图页。 不要将金刚石钻头平行地放置在工件上。请将其倾 将带M14螺纹的杯形钢丝刷/斜角刷/轮刷尽量拧入 斜地并以圆周运动沉入工件中。由此可令金刚石钻 磨削主轴中,使得能紧靠在磨削主轴螺纹末端的法 头达到最佳冷却效果并延长其使用寿命。 兰上。使用开口扳手拧紧杯形钢丝刷/斜角刷/轮 刷。 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 师或施工管理人员。 102/1F 服务中心 投入使用 邮政编码:310052 电话:(0571)8887 5566 / 5588 接通/关闭 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特·博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 其他服务地址请见: 如要运行电动工具,请将解锁杆(7)向前推,然后向 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 上按压起停开关(6)。 搬运 如要关闭电动工具,请松开起停开关(6)。 使用前,请先检查磨具。必须正确安装磨具,使...
  • Page 72: 繁體中文

    環境下操作電動工具。電動工具產生的火花會點 防止意外起動。 確保開關在連接電源和/或電池 燃粉塵或氣體。 組、拿起或搬運工具時處於關閉位置。手指放在 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 讓兒童和旁觀者離開後操作電動工具。注意力不 可能會導致危險。 集中會使您失去對工具的控制。 在電動工具接通之前,拿掉所有調節鑰匙或扳 電氣安全 手。遺留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會 電動工具插頭必須與插座相配。 絕不能以任何方 導致人身傷害。 式改裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉 手不要伸展得太長。 時刻注意立足點和身體平 換插頭。未經改裝的插頭和相配的插座將減少電 衡。這樣在意外情況下能很好地控制電動工具。 擊危險。 著裝適當。 不要穿著寬鬆衣服或佩戴飾品。 衣 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰 服、手套和頭髮請遠離移動零件。寬鬆衣服、佩 箱。如果您身體接地會增加電擊危險。 飾或長髮可能會捲入移動零件中。 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。水進 入電動工具將增加電擊危險。 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 接觸。 如果意外接觸,應立刻用水沖洗。 如果液 受電擊。 體碰到了眼睛,務必就醫。從電池中濺出的液體 在配件完全靜止之前,請勿放下電動工具。旋轉 會發生腐蝕或燃燒。 中的配件可能會扣住放置表面,電動工具因為被 檢修 拉扯而失控。 將您的電動工具送交專業維修人員,必須使用同 當您將電動工具握在身體側邊時,請勿讓它運 樣的備件進行更換。這樣將確保所維修的電動工 轉。萬一不小心碰觸到旋轉中的配件,衣物可能 具的安全性。 會被撕裂並將配件導向自己的身體。 請定期清理電動工具的通風口。馬達風扇會將粉 針對角磨機的安全規章 塵捲入機殼內,累積過多的金屬粉塵可能危及電 研磨、砂磨、鋼絲刷或砂輪切割作業的一般安全警 氣安全。 告 請勿在易燃材料旁操作本電動工具。火花可能引 本電動工具可作為砂輪機、砂磨機、鋼絲刷或切 燃這些易燃物。 割工具。請詳讀電動工具隨附的所有安全警告、 請勿使用需要冷卻液的配件。使用水或其他冷卻 指示、插圖以及規格等資料。若不遵照以下列出 液可能導致觸電或電擊事件。 的指示,將可能導致電擊、著火和/或人員重 傷。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 74 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當 燃衣物的危險。 地的相關單位尋求支援。接觸電線可能引起火災 砂輪僅可用於建議用途。例如:勿以切割砂輪的 並讓操作者觸電。若損壞瓦斯管會引起爆炸。如 兩側進行研磨。切割砂輪係專為周邊研磨而設 果水管被刺穿會導致財物損失。 計。對砂輪側面施力,可能會使其解體。 在研磨/割片尚未冷卻之前,切勿持握研磨/割 所使用的砂輪凸緣必須完好無損並符合選用之砂 片。作業時,切割片會變得非常炙熱。 輪的規格及形狀。合適的砂輪凸緣可支撐砂輪, 如果電源突然中斷,例如取出充電電池時,必須 進而降低砂輪破裂的風險。切割砂輪的凸緣可能 馬上解除電源開關的鎖定,並把它設在關閉位 與研磨砂輪的凸緣不同。 置。這樣可以避免機器突然再起動而造成失控。 請勿使用大型電動工具磨耗後的砂輪。大型電動 固定好工件。使用固定裝置或老虎鉗固定工件, 工具使用的砂輪並不適合用於高速運轉的小型工 會比用手持握工件更牢固。 具,可能會造成砂輪碎裂。 如果充電電池損壞了,或者未按照規定使用充電 電池,充電電池中會散發出有毒蒸氣。充電電池 研磨切割作業的其他安全警告 可能起火或爆炸。工作場所必須保持空氣流通, 切割砂輪不可「卡死」或對其施力過大。 不可作 如果身體有任何不適必須馬上就醫。充電電池散 太深的切割。對砂輪施力過大時會增加負載,容 發的蒸氣會刺激呼吸道。 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 9000 9000 研磨砂輪最大直徑/橡膠磨盤最大直徑 磨削主軸螺紋 M 10 M 14 磨削主軸上的最大螺紋長度 反彈斷電功能 ● ● 防止再起動功能 ● ● 制止慣性轉動功能 ● ● 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 2.3–3.2 2.5–3.3 充電狀態下的建議環境溫度 °C 0 ... +35 0 ... +35 操作狀態下的容許環境溫度 以及存放狀態下 °C –20 ... +50 –20 ... +50 Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 76 容量 為充電電池進行充電 5 顆綠燈持續亮起 80–100 % 只能選用技術性數據裡所列出的充電器。僅有這 4 顆綠燈持續亮起 60–80 % 些充電器適用於電動工具所使用的鋰離子充電電 池。 3 顆綠燈持續亮起 40–60 % 提示:由於國際運輸規定,出貨時鋰離子充電電池 2 顆綠燈持續亮起 20–40 % 已部分充電。初次使用電動工具之前,請先將充電 1 顆綠燈持續亮起 5–20 % 電池充飽電以確保充電電池蓄滿電力。 1 顆綠燈呈閃爍狀態 0–5 % 安裝充電電池 如何正確地使用充電電池 將已充飽電的充電電池推至充電電池固定座內,直 到卡緊。 妥善保護充電電池,避免濕氣和水分滲入。 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 輪,不必額外使用其他工具。 罩 (10)。吸塵罩 (10) 不適合用於加工金屬。 快速螺母 (20) 僅可用於直徑未超過 125 mm 的研 吸塵罩 (10) 可與合適的博世吸塵器連接。為此,請 磨砂輪/切割砂輪。 將吸塵軟管用吸塵轉接頭插入吸塵罩上提供的固定 快速螺母 (20) 僅可用於研磨砂輪或切割砂輪。 接口中。 所使用的快速螺母 (20) 必須完好無損。 切割專用防護罩 旋上時請注意:快速螺母 (20) 帶有字樣的那一面 以結合式磨具進行切割時,一律必須使用切割專 不是朝向研磨砂輪。 用防護罩 (12)。 僅可使用隨附的快速螺母 (20) 來固定研磨砂輪/ 切割砂輪。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 78 直徑 100 mm 的研磨砂輪/切割砂輪 害健康。機器操作者或者工地附近的人如果接觸、 帶有卡箍的快速螺母 (20) 不建議用於直徑 吸入這些廢塵,可能會有過敏反應或者感染呼吸道 100 mm 的研磨砂輪/切割砂輪。 疾病。 請注意磨具的規格。磨具上的內孔直徑必須和配接 特定粉塵(例如加工橡木或山毛櫸的廢塵)可能致 法蘭完全吻合。切勿使用轉接頭或異徑管。 癌,特別是與處理木材的添加劑(例如木材的防腐 劑等)混合之後。只有經過專業訓練的人才允許加 使用鑽石切割砂輪時,鑽石切割砂輪上的箭頭方 工含石棉的物料。 向,必須和機器的轉向一致(參考機頭上的旋轉方 向指示箭頭)。 – 工作場所要保持空氣流通。 安裝順序請參考工具詳解圖。 – 建議佩戴 P2 濾網等級的口罩。 請用雙銷扳手旋上並鎖緊迫緊螺母 (19),如此即可 請留意並遵守貴國與加工物料有關的法規。 將砂輪/切割砂輪固定。 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 杯形鋼絲刷/輪刷/碗形鋼絲刷 輪又會鋒利如初。 使用輪刷進行刷磨時,一律必須使用研磨專用防 護罩 (11)。利用杯形鋼絲刷/碗形鋼絲刷進行刷 切割其他的材質 磨時不需要防護罩。 以黏合切割砂輪或 Carbide Multi Wheel 切割 若要搭配杯形鋼絲刷或碗形鋼絲刷進行作業,一 砂輪切割如塑膠、複合材料等材質時,一律必須 律要安裝護手板 (23)。 使用切割專用防護罩 (12)。透過具有引導板設計 的吸塵罩 (32) 可達到更佳的吸塵效果。 若超過輪刷的最大許可尺寸,輪刷的金屬絲可能 會卡在防護罩上並斷裂。 使用鑽石開孔鑽頭作業 安裝順序請參考工具詳解圖。 請僅使用乾式鑽石開孔鑽頭。 帶有 M14 螺紋的杯形鋼絲刷/碗形鋼絲刷/輪刷必 若要搭配鑽石開孔鑽頭進行作業,一律要安裝護 須盡可能旋到磨削主軸上,使上述磨具緊靠在磨削 手板 (23)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 80: ไทย

    80 | ไทย 請不要平行於工件裝上鑽石開孔鑽頭。請以傾斜和 制造商地址: 圓周運動的方式切入工件。藉此可使鑽石開孔鑽頭 Robert Bosch Power Tools GmbH 有最佳的冷卻效果和較長的使用壽命。 羅伯特· 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 有關靜力學的注意事項 70538 斯圖加特/ 德國 承重牆上的槽縫受各國特定法規規範,務必確實遵 以下更多客戶服務處地址: 循相關的法令規定。正式動工以前,先向負責的結 構工程師、建築設計師或工程負責人請教相關細 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 節。 搬運 操作機器 建議使用的鋰離子充電電池受危險物品法的規範。 使用者無須另外使用保護包裝便可運送該充電電 啟動/關閉 池。 但是如果將它交由第三者運送(例如:寄空運或委 托運輸公司),則應遵照包裝與標示的相關要求。 此時必須向危險物品專家請教有關寄送危險物品的 相關事宜。 確定充電電池的外殼未受損後,才可以寄送充電電 池。用膠帶貼住裸露的接點並妥善包裝充電電池,...
  • Page 81 มื อ ไฟฟ้ า ที ่ ไ ม่ ป ลอดภั ย และต้ อ งส่ ง ซ่ อ มแซม ไหลของไฟฟ้ า จากสายดิ น ช่ ว ยลดความเสี ่ ย งต่ อ การถู ก ไฟฟ้ าดู ด Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 82 ของเหลวที ่ ไ หลออกมาจากแบตเตอรี ่ อ าจทำให้ เ กิ ด อาการ ประกอบก่ อ นใช้ ง านทุ ก ครั ้ ง เช่ น จานขั ด ให้ ด ู ร อยบิ ่ น คั น หรื อ แสบผิ ว หนั ง ได้ 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 กลั บ จากชิ ้ น งานและติ ด ขั ด มุ ม ขอบแหลมคม อย่ า งสม่ ำ เสมอ พั ด ลมของมอเตอร์ จ ะดู ด ผง และการกระเด้ ง กลั บ มั ก จะเหนี ่ ย ว Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 84 ยั ง เพิ ่ ม ความเสี ่ ย งในการตี ก ลั บ หรื อ ทำให้ จ านแตกหั ก ได้ เนื ่ อ งจากแรงกดและแรงเหวี ่ ย งจากจุ ด ศู น ย์ ก ลาง 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 และ/หรื อ ได้ ร ั บ บาดเจ็ บ อย่ า งร้ า ยแรง (24) แผ่ น ขั ด ยาง กรุ ณ าดู ภ าพประกอบในส่ ว นหน้ า ของคู ่ ม ื อ การใช้ ง าน Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 86 B) ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ใ ช้ กระบั ง ป้ อ งกั น อั น ตรายและด้ า มจั บ เสริ ม ที ่ ใ ช้ C) สมรรถภาพจะน้ อ ยลงที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ < 0 °C 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า มี ร ะบบเบรกอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ ข อง ใหม่ Bosch เมื ่ อ ปิ ด สวิ ต ช์ เครื ่ อ งมื อ ขั ด จะหยุ ด นิ ่ ง แบตเตอรี ่ - ชนิ ด GBA 18V...
  • Page 88 แต่ ง ใดๆ ที ่ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า (ต. ย. เช่ น บำรุ ง รั ก ษา Bosch ได้ ในการดำเนิ น การนี ้ ให้ เ สี ย บท่ อ ดู ด ที ่ ม ี อ ะแดป...
  • Page 89 น๊ อ ตยึ ด แบบขั น เร็ ว พร้ อ มคาน (20) ไม่ แ นะนำให้ ใ ช้ สำหรั บ จานตั ด /ขั ด ที ่ ม ี ข นาดเส้ น ผ่ า ศู น ย์ ก ลาง 100 มม. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 90 เปลี ่ ย นเครื ่ อ งมื อ ฯลฯ) รวมทั ้ ง เมื ่ อ ขนย้ า ยและเก็ บ รั ก ษา อย่ า ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ร่ ว มกั บ แท่ น ตั ด ออก 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 จานคมขึ ้ น อี ก ครั ้ ง โดยการตั ด วั ส ดุ ก ั ด กร่ อ นเพี ย งเล็ ก น้ อ ย ต. ย. เช่ น อิ ฐ จากปู น ขาวผสมกั บ ทราย Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 92 วิ ศ วกรโครงสร้ า ง สถาปนิ ก หรื อ หั ว หน้ า ก่ อ สร้ า งที ่ ร ั บ ผิ ด ชอบ อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com การเริ ่ ม ต้ น ปฏิ บ ั ต ิ ง าน...
  • Page 93: Bahasa Indonesia

    Istilah "perkakas listrik" dalam petunjuk keselamatan Gunakan peralatan pelindung diri. Selalu kenakan mengacu pada perkakas listrik yang dioperasikan dengan pelindung mata. Dengan memakai pakaian dan sarana Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 94 Apabila rusak, Jangan gunakan aksesori yang tidak dirancang secara perbaiki perkakas listrik sebelum digunakan. Banyak khusus dan dianjurkan oleh produsen perkakas. Meski 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Bagian sudut, tepi sehingga berisiko mengakibatkan sengatan listrik pada yang tajam atau melingkar berpotensi membuat aksesori operator. yang berputar tersangkut dan menimbulkan hilangnya kendali atau sentakan. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 96 Piringan- terhenti oleh suatu sebab, matikan perkakas dan piringan ini menjadi sangat panas selama pegang perkakas tanpa gerakan hingga perkakas penggunaannya. benar-benar mati. Jangan pernah mencoba melepas 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Semua memadai perlu diperhatikan. aksesori yang ada dapat ditemukan dalam program aksesori Dengan alat kerja yang diperbolehkan, perkakas listrik dapat kami. digunakan untuk melakukan penggerindaan dengan kertas amplas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 98 Pelindung terhadap start ulang Baterai Pelindung terhadap start ulang mencegah perkakas listrik Bosch menjual perkakas listrik berdaya baterai bahkan menyala kembali secara tidak terkendali setelah suplai daya tanpa baterai yang disertakan. Keterangan apakah lingkup listrik terputus. pengiriman perkakas listrik termasuk dengan baterai dapat Untuk menghidupkan kembali perkakas listrik, atur tombol ditemukan di kemasan.
  • Page 99 Petunjuk untuk penanganan baterai yang pelanggan. optimal Catatan: Nok penempatan pada kap pelindung (11) Lindungilah baterai dari kelembapan dan air. memastikan agar hanya kap pelindung yang sesuai untuk perkakas listrik yang dapat dipasang. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 100 Untuk memasang dan melepas alat kerja, tekan tombol pengerjaan pada material logam. penahan spindel (3),untuk menahan spindel gerinda. Pengisap debu dari Bosch yang sesuai dapat disambungkan Hanya gerakkan tombol penahan spindel gerinda jika ke kap pengisap (10). Untuk itu, pasang slang pengisap spindel tidak berputar.
  • Page 101 Bahan-bahan yang mengandung asbes dipasangkan dengan benar dan dapat berputar secara hanya boleh dikerjakan oleh orang-orang yang ahli. bebas. Perhatikan agar alat kerja tidak menyinggung kap pelindung atau bagian-bagian lainnya. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 102 Pakailah masker debu. Flap wheel memiliki masa pakai yang lebih lama daripada Perkakas listrik ini hanya boleh digunakan untuk kertas ampelas biasa, nilai kebisingan dan suhu pemotongan/pengikisan kering. penggerindaan yang lebih rendah. 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Menghidupkan/mematikan Saat menggunakan kap pengisap untuk memotong dengan unit pemandu (32), mesin pengisap debu harus diperbolehkan untuk mengisap debu dari batu. Bosch menyediakan alat pengisap debu yang cocok. Nyalakan perkakas listrik dan letakkan alat pengisap debu dengan bagian depan unit pemandu pada benda kerja.
  • Page 104: Tiếng Việt

    đề cập đến sự sử dụng dụng cụ điện cầm dụng cụ bảo vệ tai khi được sử dụng đúng nơi 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 động có bị sai lệch thao tác không được thiết kế cho dụng cụ điện hay kẹt, các bộ phận bị rạn nứt và các tình trạng khác có thể ảnh hưởng đến sự vận Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 106 áp dụng các biện pháp phòng ngừa phù của phụ kiện bị vỡ có thể văng ra ngoài khỏi khu hợp. vực làm việc và có thể gây tổn thương. 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Cắt Không được làm kẹt đĩa cắt hoặc tỳ đè quá lực. Không được cố gắng cắt sâu quá mức. Việc tạo ứng suất quá mức lên đĩa làm tăng tải Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 108 Xin lưu ý các hình minh hoạt trong phần trước của hướ n g dẫ n vận hành. (28) Bàn chải kim loại (29) Bàn chải hình côn (30) Mũi khoan kim cương 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Sự bảo vệ sự tái khởi động ngăn ngừa sự khởi Dụng cụ điện có hệ thống phanh điện động không được chủ động kiểm soát của máy sau Bosch. Khi tắt, dụng cụ mài sẽ dừng lại khi mất điện. trong vòng vài giây. Điều này có nghĩa là...
  • Page 110 110 | Tiếng Việt Kiểu pin ProCORE18V... Bosch mua dụng cụ điện chạy pin không có pin. Dù pin được bao gồm trong phạm vi giao hàng của dụng cụ điện, bạn có thể tháo bao gì. Điện dung Đèn sáng liên tục 5× màu xanh lá...
  • Page 111 Chụp hút (10) hỏng. không phù hợp để xử lý kim loại. Có thể gắn máy hút bụi Bosch phù hợp lên chụp Dĩa mài/cắt có đường kính 125 mm hút (10). Để thực hiện việc này, hãy lắp ống hút có...
  • Page 112 điện. Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tắt/Mở. 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 điện tử gắn trong máy sẽ ngắt mạch. Hãy đẩy Không được tạo áp lực lên dĩa cắt, không làm máy cần mở khóa ra trước để vận hành dụng cụ bị nghiêng hay dao động. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 114 Khi sử dụng chụp hút dùng khi cắt có mấu dưỡng (32) máy hút bụi phải được cấp phép để hút bụi đá. Hãng Bosch có cung cấp loại máy hút bụi thích hợp. Hãy đẩy cần mở khóa ra trước để vận hành dụng Bật dụng cụ...
  • Page 115 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 116 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫لالستعمال في األماكن المكشوفة. يقلل‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫قبل تخزين العدد الكهربائية. تقلل هذه‬ 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 ‫قطع الغيار األصلية فقط. يضمن ذلك المحافظة‬ ‫أو واقية للعينين أو نظارة واقية. وعند‬ .‫علی أمان الجهاز‬ ‫الحاجة قم بارتداء قناع واق من الغبار‬ ‫وواقيات لألذن وقفازات وسترة واقية قادرة‬ ‫على صد بقايا الكشط الصغيرة وشظايا قطعة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 118 ‫للعدة الكهربائية و/أو لخطوات تشغيل غير صحيحة أو‬ ‫المناسبة على دعم القرص مما يقلل من إمكانية‬ ‫لظروف غير مالئمة، ويمكن تجنبها عن طريق أخذ‬ ‫انكساره. قد تختلف فالنشات أقراص القطع عن‬ .‫االحتياطات المناسبة المبينة أدناه‬ .‫فالنشات أقراص الجلخ‬ 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 ‫والرطوبة. حيث ينشأ خطر االنفجار وخطر‬ ‫تحذيرات األمان الخاصة بأعمال الصقل‬ .‫حدوث دائرة قصر‬ ‫بالفرشات السلكية‬ ‫انتبه إلى تطاير الشعيرات السلكية أثناء‬ ‫األعمال العادية بالفرشاة. ال تضغط بشكل‬ ‫زائد على األسالك بالتحميل بشكل كبير على‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 120 ‫خاصية اإليقاف بسبب الصدمات االرتدادية‬ ● ● ‫واقية إعادة التشغيل‬ ● ● ‫مكبح إنهاء الدوران‬ ● ● ‫كجم‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫الوزن حسب‬ 3,3–2,5 3,2–2,3 ° ‫م‬ ‫درجة الحرارة المحيطة الموصى بها عند الشحن‬ 35+ ... 0 35+ ... 0 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 .‫الكهربائية بشكل مبكر‬ ‫مبين حالة الشحن، فهذا يعني أن المركم تالف ويجب‬ .‫تغييره‬ ‫مركم‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 122 ‫يمكنك استخدام غطاء الشفط )01(. غطاء الشفط‬ .‫استبداله‬ .‫)01( غير مناسب لمعالجة المعادن‬ .‫تراعی اإلرشادات عند التخلص من العدد‬ .Bosch ‫يمكن توصيل غطاء الشفط )01( بشافطة غبار‬ ‫للقيام بهذا قم بتوصيل خرطوم الشفط مع مهايئ‬ ‫التركيب‬ .‫الشفط في فوهات الحضن المقررة بغطاء الشفط‬...
  • Page 123 .‫إال مع أقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫يمكنها الدوران بحرية. تأكد من عدم احتكاك‬ .‫عدد الجلخ بغطاء الوقاية أو بغيرها من األجزاء‬ ‫استخدم صامولة سريعة الشد فقط إن كانت‬ .(20)‫سليمة وغير تالفة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 124 ‫ذراع فك اإلقفال )7( إلى األمام ثم اضغط على زر‬ ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضا ً عند نقلها أو‬ .‫التشغيل/اإليقاف )6( إلى أعلى‬ ‫تخزينها. هناك خطر إصابة بجروح عند الضغط علی‬ .‫مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود‬ 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 ‫احرص على العمل بدفع أمامي معتدل ومناسب‬ .(12) ‫استخدام غطاء الوقاية المخصص للقطع‬ ‫للخامة التي يتم التعامل معها عند القطع السحجي. ال‬ ‫من خالل استخدام غطاء الوقاية المزود بدليل‬ .‫تضغط على قرص القطع أو تجعله يميل أو يهتز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 126 ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ ‫اقتصر على استخدام طرابيش الثقب الماسية‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ .‫الجافة‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫قم بتركيب واقية اليد دائما عن العمل‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .(23) ‫باستخدام طرابيش الثقب الماسية‬...
  • Page 127 ‫خودداری کنید. برای هر کاری، از ابزار برقی‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫مناسب با آن استفاده کنید. بکار گرفتن ابزار‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابلهای رابط مناسب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 128 ‫آب بشوئید. در صورت آلوده شدن چشم با‬ ‫افتادن ابزار برقی یا متعلقات دستگاه، آنها را‬ ‫این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید. مایع‬ ‫از نظر آسیبدیدگی احتمالی بررسی کنید یا از‬ 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 ‫و حفاظ ایمنی كه برای آن ابزار در نظر گرفته‬ ‫مواد خنک کننده مایع میتواند موجب بروز برق‬ ‫شده است، استفاده كنید. ابزار و متعلقات‬ .‫گرفتگی شود‬ ‫سایش و برش كه برای این ابزار برقی در نظر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 130 ‫برش در حال چرخش را از محل برش بیرون‬ .‫باعث ایجاد خسارت میشود‬ ‫بکشید، در غیر این صورت امکان پس زدن‬ ‫دستگاه وجود دارد. علت گیر کردن را پیدا‬ .‫کنید و آنرا بر طرف نمایید‬ 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 ‫همچنین مهم است که از به کارگیری قاب محافظ‬ .‫است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمیشود‬ ‫صحیح اطمینان حاصل شود )رجوع کنید به „طرز کار با‬ ‫لیست کامل متعلقات را در برنامه متعلقات ما‬ .(136 ‫دستگاه“, صفحه‬ .‫می یابید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 132 .‫روشن کنید‬ ‫باتری قابل شارژ‬ ‫حفاظ جلوگیری از روشن شدن مجدد‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch ‫محافظ استارت مجدد، از شروع به کار کنترل نشده‬ ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ .‫ابزار برقی پس از قطع جریان برق جلوگیری می کند‬...
  • Page 133 ‫قاب محافظ )11(را طوری تنظیم کنید که از‬ .‫جهش جرقه به طرف کاربر جلوگیری کند‬ ‫قاب محافظ )11( نباید فقط با حرکت اهرم‬ ‫آزادکننده )1( بچرخد! در غیر اینصورت نباید به‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 134 ‫همچنین به هنگام حمل و نقل و یا در انبار‬ ‫نگهداری کردن، باتری را از داخل ابزار برقی‬ ‫خارج کنید. در صورت تماس اتفاقی با کلید قطع‬ .‫و وصل، خطر آسیب دیدگی وجود دارد‬ 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 ‫)کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده‬ ‫سائیدن و متعلقات با حفاظ ایمنی و یا با‬ ‫میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که‬ .‫قطعات دیگر تماس نداشته باشد‬ .‫دارای آزبست میباشند کار کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 136 ‫از ابزار برقی می توان فقط برای سایش/برش‬ ‫دهید. صفحه ساب پره ای نسبت به صفحات ساب‬ .‫خشک استفاده نمود‬ ‫معمولی دارای عمر بسیار طوالنی تر، سطح صوتی‬ .‫کمتر و دمای سایش پایین تر هستند‬ 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 137 :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ ‫راهنماییها برای استاتیک‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫شکاف های موجود در دیوارهای باربر تابع مقررات‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ ‫خاص هر کشور هستند. این مقررات باید حتما رعایت‬...
  • Page 138 ‫ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل‬ .‫دستگاه“, صفحه 831( توجه کنید‬ 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 | 139 standard Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 140 2 605 510 224 2 605 510 226 Ø 115/125 mm 1 600 A00 3DK 1 600 793 007 1 600 A00 3DJ Ø 125 mm Ø 115/125 mm 2 605 510 264 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 565 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) GAS 55 M AFC 2 608 000 566 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022)
  • Page 142 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 7ZT | (26.09.2022) Bosch Power Tools...

Table of Contents