FLAMEBOX CUBEBOX NEO Instruction Manual
Hide thumbs Also See for CUBEBOX NEO:
Table of Contents
  • Português

    • Table of Contents
    • Notas Importantes
    • Instruções de Instalação
    • Características Técnicas E de Segurança
    • Dimensões
    • Ligação À Corrente Elétrica
    • Chaminé E Conduta de Fumos
    • Chaminé no Telhado
    • Instruções de Utilização
    • Combustíveis - Lenha
    • Instruções de Arranque
    • Reabastecimento de Lenha
    • Utilizar O Aparelho
    • Abertura da Porta
    • Sistema de Ventilação
    • Limpeza E Manutenção
    • Modificações no Equipamento
    • Peças de Substituição
    • Garantia
    • Anomalias
  • Español

    • Notas Importantes
    • Características Técnicas y de Seguridad
    • Instrucciones de Instalación
    • Dimensiones
    • Chimenea y Tubo de Humos
    • Conexión a Corriente Eléctrica
    • Chimenea en el Techo
    • Combustibles - Leña
    • Instrucciones de Uso
    • Instrucciones de Inicio
    • Reabastecimiento de Leña
    • Utilizar el Aparato
    • Apertura de la Puerta
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Sistema de Ventilación
    • Modificaciones en el Aparato
    • Garantía
    • Peizas de Repuesto
    • Anomalías

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CUBEBOX NEO
[PT]
MANUAL DE INSTRUÇÕES
pg.2
[FR]
'
MANUEL D
INSTRUCTIONS
pg.13
[ES]
MANUAL DE INSTRUCCIONES
pg.24
[EN]
INSTRUCTIONS MANUAL
pg.35
www.flamebox.pt
CB2208

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FLAMEBOX CUBEBOX NEO

  • Page 1 CUBEBOX NEO [PT] MANUAL DE INSTRUÇÕES pg.2 [FR] MANUEL D INSTRUCTIONS pg.13 [ES] MANUAL DE INSTRUCCIONES pg.24 [EN] INSTRUCTIONS MANUAL pg.35 www.flamebox.pt CB2208...
  • Page 2: Table Of Contents

    O nosso compromisso ao criar os equipamentos FLAMEBOX é garantir-lhe a melhor qualidade. NOTAS IMPORTANTES Antes de instalar e utilizar o seu equipamento FLAMEBOX, deverá ler com atenção este manual e guardá-lo para poder consultá-lo futuramente. A instalação do equipamento, a ligação elétrica, a manutenção geral e eventual substituição de peças deverá...
  • Page 3: Instruções De Instalação

    CERTIFICADO DE CONFORMIDADE ® A FLAMEBOX declara por sua responsabilidade que todos os modelos CUBEBOX NEO estão em conformidade com as exigências, normas gerais e específicas de segurança. Flamebox, Lda. Doroana Park - Nave 6, Estrada Nacional 109 nº 947 Fabricante 2415-180 Regueira de Pontes.
  • Page 4: Dimensões

    2.2. DIMENSÕES CUBEBOX 7 NEO Fig. 1 – CUBEBOX 7 NEO ( Medidas em milímetros) CUBEBOX 8 NEO Fig. 2 – CUBEBOX 8 NEO ( Medidas em milímetros) CUBEBOX 10 NEO Fig. 3 – CUBEBOX 10 NEO ( Medidas em milímetros) P á...
  • Page 5: Ligação À Corrente Elétrica

    VENTILAÇÃO materiais a instalar. Os equipamentos Flamebox vêm de série preparados com ligação para entrada de ar exterior para a combustão, o diâmetro da ligação é de 80mm. Caso o local de instalação não permita a admissão direta de ar do exterior ao aparelho, deve a divisão ser guarnecida...
  • Page 6: Chaminé No Telhado

    às intempéries de forma a impedir a entrada de água na chaminé, e resistente aos choques 3.1. COMBUSTÍVEIS - LENHA mecânicos. O seu equipamento Flamebox não é um 2.5. CHAMINÉ NO TELHADO incinerador e como tal, para um normal funcionamento, deverá utilizar unicamente A forma da saída no telhado deve favorecer a...
  • Page 7: Instruções De Arranque

    e rachada, sendo depois de um período de e 10 NEO, respetivamente. O diâmetro máximo exposição às intempéries, guardada em abrigo admitido da lenha é 15cm. arejado, por um período mínimo de 6 a 12 Não deve usar madeira tratada, envernizada meses para lenhas macias e de 12 a 24 meses, ou pintada, nem aglomerados de madeira, para lenhas duras.
  • Page 8: Reabastecimento De Lenha

    normal de secagem final e endurecimento da Durante todo o restante tempo de fogueira a tinta de alta temperatura do seu equipamento. porta do aparelho deverá permanecer fechada, Deverá arejar bem a divisão onde está exceto para reabastecimento do aparelho. instalado o equipamento.
  • Page 9: Utilizar O Aparelho

    temporariamente abrir a entrada de ar (puxar o As regulações possíveis são: regulador na direção do utilizador) e uns Posição 0: Arranque do ventilador ativado por minutos mais tarde ajustar para a posição mais termóstato. O sistema de ventilação é ativado conveniente: mais aberto gera mais potência e quando o aparelho atinge 50ºC na zona do também tem um consumo de lenha maior, no...
  • Page 10 nova fogueira, quando o fogo está totalmente é durante o Verão por duas razões, uma apagado e não existem brasas no cinzeiro. primeira que se prende com a maior Caso existam brasas, ou a cinza ainda não disponibilidade dos técnicos nesta altura do esteja totalmente fria, deverá...
  • Page 11: Modificações No Equipamento

    FLAMEBOX. 3.9. PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Recomendamos a utilização de peças originais Flamebox, que poderá adquirir junto do instalador do seu equipamento. GARANTIA O seu equipamento FLAMEBOX beneficia de uma garantia de 2 anos contra qualquer defeito...
  • Page 12: Anomalias

    ANOMALIAS Anomalia Possível causa Solução 1. Lenha verde ou com demasiada 1. Utilizar lenha seca (menos de 20% de humidade); humidade; 2. Falta de ar para a combustão; 2. Abrir um pouco mais a entrada de ar para a combustão, ou criar uma entrada de ar exterior (se a casa for bastante isolada);...
  • Page 13 Félicitations ! Nous tenons à vous féliciter pour l'achat de votre équipement FLAMEBOX. Ce produit est le fruit de plus de 30 années d'expérience avec des foyers et des poêles. Notre engagement à la création de ce produit FLAMEBOX est de vous garantir la meilleure qualité. REMARQUES IMPORTANTES Avant d'installer et d'utiliser votre équipement FLAMEBOX, lisez attentivement ce manuel et...
  • Page 14 Gardez tout élément ou surface inflammable à au moins un mètre (100 cm) du poêle. CERTIFICAT DE CONFORMITÉ ® Flamebox déclare pour sa responsabilité que tous les modèles CUBEBOX NEO sont conformes aux exigences, aux normes de sécurité générales et spécifiques. Flamebox, Lda. Doroana Park - Nave 6, Estrada Nacional 109 nº 947 Fabricant 2415-180 Regueira de Pontes.
  • Page 15 2.2. DIMENSIONS CUBEBOX 7 NEO Fig. 1 – CUBEBOX 7 NEO ( Mesures présentées en millimètres) CUBEBOX 8 NEO Fig. 2 – CUBEBOX 8 NEO ( Mesures présentées en millimètres) CUBEBOX 10 NEO Fig. 3 – CUBEBOX 10 NEO (Mesures présentées en millimètres) P a g e | 15...
  • Page 16 à savoir, il doit supporter le poids de l'équipement, plus les autres matériaux à installer. L'équipement Flamebox est livré de série, avec un raccord pour l'entrée d'air extérieur pour la combustion, de diamètre 80 mm. Si le lieu d'installation ne permet pas une admission directe d'air de l'extérieur vers l'appareil, la...
  • Page 17 (et une éventuelle sortie CHAUFFAGE des fumées dans la pièce). La cheminée doit être étanche à la fumée Votre équipement Flamebox n'est pas (attention à l'assemblage des matériaux), un incinérateur et pour cela, pour un imperméable aux intempéries afin d'empêcher fonctionnement normal, vous ne devez utiliser l'eau de pénétrer dans la cheminée et...
  • Page 18 chauffage sec » pour identifier le bois de Il ne faut pas utiliser de bois traité, verni ou chauffage non vert et le bois de chauffage à peint, ni d'agglomérés de bois, même en petite faible humidité. Ce sont des caractéristiques quantité, car le résultat de leur combustion est distinctes, le bois de chauffage vert provient très polluant et produit des résidus.
  • Page 19 équipement. La pièce où l'équipement est Pendant le reste du temps de feu, la porte du installé doit être bien ventilée. poêle doit rester fermée, sauf pour le Pour allumer le feu, ouvrez le régulateur rechargement de l'appareil. d'entrée d'air en position complètement ouverte régulateur d'air doit...
  • Page 20 Si vous remarquez qu'après avoir placé le bois, il est nécessaire de régler le régulateur d'air, vous pouvez temporairement ouvrir l'entrée d'air (tirer le régulateur vers l'utilisateur) et quelques minutes plus tard, l'ajuster à la position la plus pratique: plus ouvert génère Fig.
  • Page 21 Cendres vous utilisez l'appareil compris la vitre, en utilisant du bois sec (non quotidiennement, vous devrez peut-être résineux) et en faisant un bon feu. nettoyer (vider) le tiroir à cendres sur une base Conduit de cheminée - Le conduit de quotidienne ou éventuellement hebdomadaire cheminée doit être nettoyé...
  • Page 22 écrite dûment autorisée par FLAMEBOX. 3.9. PIÈCES DE RECHANGE Nous vous recommandons d'utiliser des pièces Flamebox d'origine, que vous pouvez acheter auprès de l’installateur de votre poêle. GARANTIE Votre équipement FLAMEBOX bénéficie d'une garantie de 2 ans contre tout défaut de fabrication, à...
  • Page 23 ANOMALIES Anomalie Cause possible Solution 1. Bois de chauffage vert ou trop 1. Utilisez du bois sec (moins de 20% d'humidité) ; humide ; 2. Ouvrez légèrement l'entrée d'air pour la 2. Manque d'air pour la combustion ; combustion, ou créez une entrée d'air extérieur (si la maison est assez isolée) ;...
  • Page 24: Notas Importantes

    Nuestro compromiso al crear equipos FLAMEBOX es garantizarte la mejor calidad. NOTAS IMPORTANTES Antes de instalar y utilizar su equipo FLAMEBOX, debe leer atentamente este manual y conservarlo para futuras consultas. La instalación del equipo, la conexión eléctrica, el mantenimiento general y la eventual sustitución de piezas debe ser realizado por personal técnico autorizado y debidamente...
  • Page 25: Instrucciones De Instalación

    CERTIFICADO DE CONFORMIDAD ® A FLAMEBOX declara bajo su responsabilidad que todos los modelos CUBEBOX NEO cumplen con los requisitos, normas generales y específicas de seguridad. Flamebox, Lda. Doroana Park - Nave 6, Estrada Nacional 109 nº 947 Fabricante 2415-180 Regueira de Pontes.
  • Page 26: Dimensiones

    2.2. DIMENSIONES CUBEBOX 7 NEO Fig. 1 – CUBEBOX 7 NEO ( Medidas en milímetros) CUBEBOX 8 NEO Fig. 2 – CUBEBOX 8 NEO ( Medidas en milímetros) CUBEBOX 10 NEO Fig. 3 – CUBEBOX 10 NEO ( Medidas en milímetros) P á...
  • Page 27: Conexión A Corriente Eléctrica

    Los equipos Flamebox vienen de serie equipados con conexión para entrada de aire exterior para combustión, el diámetro de la conexión es de 80mm.
  • Page 28: Chimenea En El Techo

    3.1. COMBUSTIBLES - LEÑA y puede provocar su retorno a las entradas de equipo Flamebox aire de la estufa (y posible salida de humos al incinerador y como tal, para su ambiente). funcionamiento normal, sólo debe utilizar leña La chimenea debe ser estanca al humo (preste seca con un nivel de humedad inferior al 20%.
  • Page 29: Instrucciones De Inicio

    cortados durante varios meses (o años) y que, adaptación del equipo para la quema de otros después de partir, han sido sometidos a un combustibles (por ejemplo, combustible período de secado natural (como se describe líquido, aceite, pellets, plásticos o carbón) de lo anteriormente) y protegidos de la intemperie.
  • Page 30: Reabastecimiento De Leña

    algunas virutas de madera encima de la leña. 3.3. REABASTECIMIENTO DE LEÑA Cabe señalar que al encender la carga máxima Antes de volver a llenar el aparato, no debe exceder los 2 kg de leña. Con la ayuda asegúrese de que no haya ningún de un fósforo largo o un encendedor, enciende dispositivo de extracción (extractor de vapor de el encendedor.
  • Page 31: Apertura De La Puerta

    3.5. APERTURA DE LA PUERTA desactivan de nuevo (independientemente de que haya o no hoguera). Puede utilizar la herramienta proporcionada No es posible apagar el ventilador hasta que la para abrir la puerta insertando la punta de la temperatura descienda por debajo de los 45ºC herramienta en el orificio de la manija de la en la zona del termostato.
  • Page 32: Modificaciones En El Aparato

    Cualquier modificación en el dispositivo está será necesario retirar primero (1º) el apara prohibida a menos que esté debidamente leña, segundo (2º) las placas laterales de autorizada por escrito por FLAMEBOX. cerámica recubren cámara combustión del equipo, y por último (3º) quitar los deflectores (primero el cerámico y luego los...
  • Page 33: Peizas De Repuesto

    3.9. PEIZAS DE REPUESTO Recomendamos utilizar piezas originales de Flamebox, que puede adquirir con el instalador de su equipo. GARANTÍA Su equipo FLAMEBOX se beneficia de una garantía de 2 años contra cualquier defecto de fabricación, a partir de la fecha de compra y mientras se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones.
  • Page 34: Anomalías

    ANOMALÍAS Anomalía Posible causa Solución 1. Utilice leña seca (menos del 20% de 1. Leña verde o madera con demasiada humedad). humedad. 2. Abrir un poco más la entrada de aire 2. Falta de aire para la combustión. comburente, o crear una entrada de aire exterior (si la casa está...
  • Page 35 5. Troubleshooting ........................44 6. Maintenance record ....................... 46 Congratulations! We want to congratulate you on the purchase of your FLAMEBOX equipment. This product is the result of more than 30 years of experience with insets and stoves. Our commitment when creating FLAMEBOX equipment is to guarantee you the best quality.
  • Page 36 Keep any flammable element or surface at least one meter (100 cm) away from the stove. CERTIFICATE OF CONFORMITY FLAMEBOX ® declares that all the stove models CUBEBOX NEO are produced according with the general and specific safety standards. Flamebox, Lda. Doroana Park - Nave 6, Estrada Nacional 109 nº 947 Manufacturer 2415-180 Regueira de Pontes.
  • Page 37 2.2. DIMENSIONS CUBEBOX 7 NEO Fig. 1 – CUBEBOX 7 NEO ( Sizes in millimetres) CUBEBOX 8 NEO Fig. 2 – CUBEBOX 8 NEO ( Sizes in millimetres) CUBEBOX 10 NEO Fig. 3 – CUBEBOX 10 NEO ( Sizes in millimetres) P a g e |...
  • Page 38 Flamebox appliances do have, as standard, a connection for external air inlet, the diameter of the connection is 80mm. If the installation place does not allow direct admission of air from the Fig.
  • Page 39 3.1. FUELS - FIREWOOD condensation and tar formation. If the duct is Your Flamebox equipment is not an too narrow, it will prevent sufficient evacuation incinerator and as such, for normal of the smoke and can lead to its return to the air...
  • Page 40 Green or damp wood produces a much higher should also make sure that the stickers stuck to amount of residue in the chimney and releases the glass (energy efficiency for example) have water vapor that promotes corrosion of the been properly removed. metal components of the stove.
  • Page 41 minutes. When the wood is well lit, you can then If you notice that after placing the wood there is close the door completely, using the closing a need to adjust the air regulator, you can lever. temporarily open the air inlet (pull the regulator During the rest of the fire time, the stove door towards the user) and a few minutes later must remain closed, except for refueling the...
  • Page 42 a metal container and never into a household Possible adjustments are: waste bucket (high risk of fire!). Position 0: Thermostat-activated fan start. The If you know that you will not be using the ventilation system is activated when the stove appliance for a few days or weeks, you should reaches 50ºC in the thermostat zone.
  • Page 43 Fig. 7 WARRANTY Your FLAMEBOX equipment benefits from a 2- year warranty against any manufacturing defect, from the date of purchase and while used in accordance with the instruction manual. – Wood retainer –...
  • Page 44 TROUBLESHOOTING Anomaly Possible cause Solution 1. Green firewood or wood with too 1. Use dry seasoned wood (less than 20% much moisture. moisture). 2. Lack of air for combustion. 2. Open the air intake for better oxygenation of the fire. If does not work, you may need to create an outside air intake (if the house is quite isolated).
  • Page 46: Registo De Manutenções

    REGISTO DE MANUTENÇÕES / DOSSIER D'ENTRETIEN REGISTRO DE MANTENIMIENTO / MAINTENANCE RECORD Data / Date / Técnico / Detalhes / Détails / Detalles / Details Fecha Technician __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__...
  • Page 47 __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__ __ /__ /__...
  • Page 48 ___ /___ /____ FECHA DE INSTALACIÓN INSTALLATION DATE INSTALADOR AUTORIZADO INSTALLATEUR AUTORISÉ AUTHORIZED INSTALLER FLAMEBOX, Lda Doroana Park - Estrada Nacional 109 nº 947, Nave 6 2415-180 Regueira de Pontes LEIRIA PORTUGAL w w w .f la me bo x.pt...

This manual is also suitable for:

Cubebox 7 neoCubebox 8 neoCubebox 10 neo

Table of Contents