Selve i-R Light Sensor Operating	 Instruction

Selve i-R Light Sensor Operating Instruction

Hide thumbs Also See for i-R Light Sensor:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

i-R Light Sensor
Betriebsanleitung
DE
Bitte sorgfältig aufbewahren!
Operating instruction
EN
Please keep in a safe place!
Notice de réglage
FR
Prière de conserver cette notice !
Afstelhandleiding
NL
Deze handleiding zorgvuldig bewaren!
S. 3
P. 17
P. 31
Str. 45

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the i-R Light Sensor and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Selve i-R Light Sensor

  • Page 1 Light Sensor Betriebsanleitung  S. 3 Bitte sorgfältig aufbewahren! Operating instruction  P. 17 Please keep in a safe place! Notice de réglage  P. 31 Prière de conserver cette notice ! Afstelhandleiding  Str. 45 Deze handleiding zorgvuldig bewaren!
  • Page 3: Table Of Contents

    1.1) Mit eingelerntem Sender oder Programmier-Taste auf dem Empfänger ....11 1.2) Ohne Programmier-Taste, wenn noch kein Sender eingelernt ist ....... 11 1.3) i-R Light Sensor auslernen ........12 Batteriewechsel ................. 13 Wartung und Pflege ..............14 Technische Daten ..............14 Allgemeine Konformitätserklärung .........
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte SELVE-Originalteile. • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der An lagen Warnung! fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen. • Verbrauchte Batterien fachgerecht entsorgen.
  • Page 5: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Anzeigen- und Tastenerklärung Anzeigen- und Tastenerklärung Kontrollleuchte Hand-/Automatik- Taste AUF-/STOPP-/ AB-Taste Regler für Regler für Dämmerungs- Sonnenschwellwert schwellwert Rückseite Glasbruch-Taster Programmier- Helligkeitssensor Taste/PROG...
  • Page 6: Allgemeines

    Außerdem ist ein Glasbruchsensor im Gerät enthalten. Eine manuelle Bedienung des i-R Light Sensor ist jederzeit möglich. Bestimmungsgemäße Verwendung Der i-R Light Sensor darf nur für die Ansteuerung von Rollladen- und Sonnenschutzanlagen verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöh- tem Störungsrisiko betrieben werden dürfen (z.
  • Page 7: Montage

    Prüfen Sie vor der Montage an der gewünschten Montageposition die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Position suchen Befestigen Sie den i-R Light Sensor mit dem Saugnapf am Fenster. Denken Sie dabei daran, dass Sie mit dieser Position die maximale Sonnenverschattung definieren. Der Rollladen wird den Lichtsensor bei Sonnenverschattung nicht überfahren.
  • Page 8: Funktions-/Begriffserklärungen

    Sie haben durch den i-R Light Sensor die Möglichkeit, Ihre Pflanzen und Möbel vor zu starker Sonneneinstrahlung zu schützen. Wird der eingestellte Sonnenschwellwert überschritten, fährt der Behang automatisch bis zum i-R Light Sensor oder der Zwischenposition. Der Lichtsensor wird nicht überfahren. Einstellen der Sonnenschutz- und Dämmerungsfunktion Die Funktionen können aus (Pfeil zeigt nach unten) oder auf einen...
  • Page 9 Funktions-/Begriffserklärungen Dämmerungsfunktion Werksseitig ist die Dämmerungsfunktion ausgeschaltet. Dämmerungsschwellwert unterschritten ➡ Behang fährt in die untere Endlage. Glasbruchfunktion Werksseitig ist die Glasbruchfunktion ausgeschaltet. Bei Erschütterung der Fensterscheibe wird der Glasbruchsensor aktiv und fährt den Behang in die untere Endlage. An- und abschalten der Funktion: Taste Glasbruch (Symbol) für >5 Sek.
  • Page 10 Funktions-/Begriffserklärungen TEST MODUS In diesem Modus können Sie den i-R Light Sensor überprüfen. Im TEST MODUS werden die Zeiten der Beschattungsfunktion von Minuten auf Sekunden verkürzt. Drücken Sie die Hand-/Automatik-Taste so lange, bis die Kontroll- leuchte 3 x grün blinkt. Jetzt ist der TEST MODUS 5 Minuten aktiv.
  • Page 11: Einlernen Des Funks

    Achtung: Schließen Sie immer nur einen Empfänger an das Stromnetz an, in den noch kein Sender fest eingelernt ist. Drücken Sie die PROG-Taste des i-R Light Sensor für 3 Sekunden, um den Sender fest einzulernen (warten, bis die Kontrollleuchte einmal blinkt). Der Sensor ist jetzt ein gelernt.
  • Page 12: 1.3) I-R Light Sensor Auslernen

    Einlernen des Funks 1.3) i-R Light Sensor auslernen Drücken Sie die PROG-Taste am Empfänger oder eines ein- gelernten Senders für 3 Sekunden (Bestätigungsfahrt vom Antrieb abwarten). Der Empfänger befindet sich für 1 Minute in Lernbereitschaft. Drücken Sie kurz (1 Sek.) die PROG-Taste des Sensors.
  • Page 13: Batteriewechsel

    Batteriewechsel Batteriewechsel 1. Nehmen Sie den Gehäusedeckel ab. Drehen Sie den Gehäuse- deckel (2 mm) im Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Gehäuse- deckel ab. geschlossen offen 2. Entnehmen Sie die Batterien und legen Sie die neuen Batterien lagerichtig ein. 3. Schließen Sie das Gehäuse. 1.
  • Page 14: Wartung Und Pflege

    Feld bis zu 100 m. Technische Änderungen vorbehalten. Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma SELVE GmbH & Co. KG, dass sich der i-R Light Sensor in Übereinstimmung mit den grundlegenden An - forderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richt linie R&TTE 1999/5/EG befindet.
  • Page 15: Hinweise Für Die Fehlersuche

    Sender ist nicht im Sender einlernen Empfänger eingelernt Kontrollleuchte blinkt Batterien sind schwach Neue Batterien einlegen Rollladen fährt bei Sonne Der i-R Light Sensor ist im Drücken Sie die Hand-/ nicht ab Handbetrieb Automatik-Taste so oft, bis die Kontrollleuchte grün leuchtet...
  • Page 16: Notizen

    Notizen...
  • Page 17 ......25 1.2) Without programming button, if no transmitter is learnt in yet ......... 25 1.3) Deprogramming the i-R Light Sensor ....... 26 Changing the battery ..............27 Maintenance ................28 Technical Data ................28 General conformity declaration ..........
  • Page 18: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions • Use in dry rooms only. • For use with unmodified original SELVE parts only. • Keep persons away from the systems operating range. Warning! • Keep children away from controls. • Always observe country-specific regulations.
  • Page 19: Explanation Of Displays And Buttons

    Explanation of displays and buttons Explanation of displays and buttons Control light Manual/automatic button UP/STOP/DOWN button Regulator for Sun threshold dawn level control switch Back Breakage of glass button Programming Brightness button/PROG sensor...
  • Page 20: General

    The device also comes with a broken glass sensor. It is possible to manually operate the i-R Light Sensor at any time. Designated use The i-R Light Sensor may only be used for controlling roller shutter and sun protection systems.
  • Page 21: Installation

    Attach the i-R Light Sensor with the vacuum cup onto the window. Please note, that you define the maximum sun shade with this position. The roller shutter will not pass the i-R Light Sensor in case of sun shade. Default setting 1.
  • Page 22: Explanation Of Functions/Terms Used

    Funktions-/Begriffserklärungen Function of the i-R Light Sensor With the i-R Light Sensor, you can provide your plants and furni- ture with far better protection from the sun’s harmful rays. When the pre-set sun threshold is exceeded, the hangings move auto- matically up to the i-R Light Sensor or to the intermediate position.
  • Page 23 Explanation of functions/terms used Twilight function The default setting for the twilight function is off. Twilight threshold value is not reached ➡ hangings move into the lower end position. Broken glass function The default setting for the broken glass function is off. If the window plane is broken, the broken glass sensor will be activated, causing the shutter to be adjusted into the lower final position.
  • Page 24 Explanation of functions/terms used TEST MODE This mode is used to test the i-R Light Sensor. In TEST MODE the times for the sunshade function are reduced from minutes to seconds. Press the manual/automatic button until the control light flashes green 3 times.
  • Page 25: Transmitter Programming Procedure

    Important: Please connect only a receiver that has not learned a transmitter permanently to the power supply system. Press the PROG button of the i-R Light Sensor for 3 seconds (wait until the control light flashes once). The sensor has now been programmed.
  • Page 26: 1.3) Deprogramming The I-R Light Sensor

    Transmitter programming procedure 1.3) Deprogramming the i-R Light Sensor Press the PROG button on the receiver or a programmed trans- mitter for 3 seconds (wait for confirmation: brief upwards and downwards movement of the motor). The receiver remains in programming mode for 1 minute. Briefly press (1 sec.) the PROG button of the sensor.
  • Page 27: Changing The Battery

    Changing the battery Changing the battery 1. Remove the lid of the housing. Turn the lid of the device housing (2 mm) clockwise and move off the lid. Closed Open 2. Take out the batteries and insert the new batteries in the correct position.
  • Page 28: Maintenance

    General conformity declaration The company SELVE GmbH & CO. KG, hereby declares that the i-R Light Sensor is in conformity with the basic requirements and other relevant provisions of the Directive R&TTE 1999/5/EG. The de claration of conformity can be seen at www.selve.de.
  • Page 29: Troubleshooting

    Control light is flashing Batteries are running out Insert new batteries Roller shutter does not The i-R Light Sensor is set Press the manual/automatic move down during sunlight to manual mode button repeatedly until the hours...
  • Page 30: Notes

    Notes...
  • Page 31 ....39 1.2) Sans touche de programmation, quand aucun émetteur n’a été encore programmé ......39 1.3) Déprogrammer l’i-R Light Sensor ......40 Remplacement des piles ............41 Entretien ..................42 Caractéristiques techniques ............ 42 Déclaration de conformité...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité • A utiliser seulement dans des locaux secs. • Utilisez seulement des pièces SELVE originales. • Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone Avertisse- d’opération des installations. ment! • Tenez les enfants à l’écart des commandes.
  • Page 33: Explication De L'affichages Et Des Touches

    Explication de l’affichages et des touches Explication de l’affichages et des touches LED de contrôle Touche Manuel/Auto Touche MONTER/ STOP/ DESCENDRE Régulateur Régulateur de la pour seuil de valeur seuil du soleil crépuscule Revers Palpeur de bris de vitre Touche Capteur de programmation/ luminosité...
  • Page 34: Remarques Générales

    Remarques générales/Domaine d’application Remarques générales Le i-R Light Sensor, de montage facile, contrôle votre pare-soleil en fonction des seuils de soleil et de crépuscules définis. En outre, un capteur de bris de vitre est inclus dans l’appareil. Une manipulation manuelle de l’i-R Light Sensor est toujours possible.
  • Page 35: Montage

    (portée) avant la pose définitive. Chercher la position Fixez le i-R Light Sensor à la fenêtre à l’aide de la ventouse. Prenez en compte vous définissez par cette position l’ombre maximale. Le volet roulant ne passera pas par dessus du capteur de lumière.
  • Page 36: Explication Des Fonctions/Des Termes

    Explication des fonctions/des termes Explication des fonctions/des termes Fonctions du i-R Light Sensor Avec l’i-R Light Sensor, il est possible de protéger les plantes et les meubles du rayonnement solaire trop fort. Quand le seuil d’ensoleillement défini est dépassé, la pare-soleil descend auto- matiquement jusqu’au i-R Light Sensor ou la position intermédi-...
  • Page 37 Explication des fonctions/des termes Fonction crépusculaire Lors de la livraison la fonction crépusculaire est désactivée. Seuil de crépuscule n’est pas atteint ➡ pare-soleil se place en position de fin de course inférieure. Fonction de bris de vitre Lors de la livraison la fonction de bris de vitre est désactivée. En cas de vibration de la vitre, le capteur de bris de vitre s’active et déplace le pare-soleil en sa position de fin de course in férieure.
  • Page 38 Explication des fonctions/des termes MODE TEST Dans ce mode vous pouvez vérifier le i-R Light Sensor. Dans le MODE TEST, les temps de fonctions d’ombrage sont raccourcis de minutes à secondes. Pressez la touche Manuel/Automatique jusqu’à ce que le témoin lumineux clignote 3x en vert.
  • Page 39: Programmation De L'émetteur

    Attention: Ne connectez au secteur qu’un récepteur dans lequel aucun émetteur n’a encore été programmé définitivement. Appuyez sur la touche PROG d’i-R Light Sensor pendant 3 secondes pour programmer l’émetteur (attendre jusqu’à ce que la LED clignote une fois). Le capteur est maintenant pro- grammé.
  • Page 40: 1.3) Déprogrammer L'i-R Light Sensor

    Explication des fonctions/des termes 1.3) Déprogrammer l’i-R Light Sensor Appuyez sur la touche PROG du récepteur ou d’un émetteur programmé pendant 3 secondes (attendre le mouvement de confirmation du moteur). Le récepteur est en mémoire ouverte pendant 1 minute. Appuyez brièvement (1 sec.) sur la touche PROG du capteur.
  • Page 41: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Remplacement des piles 1. Retirez le couvercle du boîtier. Tournez le couvercle du boîtier (2 mm) dans le sens horaire et retirez le couvercle. fermé ouvert 2. Retirez les piles sous la jacquette et placez les nouvelles piles en respectant la polarité.
  • Page 42: Entretien

    100 m à l’extérieur. Sous réserve de modifications techniques. Déclaration de conformité Par la présente, la société SELVE GmbH & Co. KG déclare que l’automatisme i-R Light Sensor est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions de la directive R&TTE 1999/5/EG en vigueur.
  • Page 43: Dépannage

    La LED de contrôle clignote Les piles sont faibles Remplacer les piles Le volet roulant ne descend Le i-R Light Sensor est en Pressez plusieurs fois la pas en cas d’ensoleillement mode manuel touche Manuel/Automatique jusqu’à ce que le témoin lumineux s’allume en vert...
  • Page 44: Notices

    Notices...
  • Page 45 1.1) Met aangeleerde zender of programmeertoets op de ontvanger ......53 1.2) Zonder programmeerknop, als er nog geen zender ingeleerd is ......53 1.3) i-R Light Sensor uitgeleerd ........54 Vervanging van de batterijen ........... 55 Reiniging ..................56 Technische data ................. 56 Algemene conformiteitsverklaring ..........
  • Page 46: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies • Uitsluitend in droge ruimte gebruiken. • Gebruik uitsluitend niet veranderde originele onderdelen van SELVE. Waar- • Houd personen buiten het werkgebied van de in - schuwing! stallatie. • Houd kinderen op afstand van besturingsapparaten. • Neem de bepalingen in acht die specifiek voor uw land van toepassing zijn.
  • Page 47: Verklaring Van Display En Toetsen

    Verklaring van display en toetsen Verklaring van display en toetsen Controlelampje Hand/Auto- matisch-toets OP-/STOP-/ NEER-toets Instelling Instelling schemer- zondrempelwaarde drempelwaarde Achterkant Sonde voor een breuk in glas Programme- Lichtheidsensor ringstoets/PROG...
  • Page 48: Algemeen

    Algemeen/Reglementaire toepassing Algemeen De eenvoudig aan te brengen i-R Light Sensor stuurt uw bekleding volgens de ingestelde drempelwaarden voor zon en schemering. Bovendien is er een glasbreuksensor in het apparaat aanwezig. Handmatige bediening van de i-R Light Sensor is altijd mogelijk.
  • Page 49: Montage

    Positie zoeken Bevestig de i-R Light Sensor met de zuignap aan het raampje. Denk er daarbij aan, dat u met deze positie de maximale schaduw de fi- nieert. Het rolluik zal de lichtsensor bij schaduw voor de zon niet passeren.
  • Page 50: Verklaring Van Functies En Begrippen

    Verklaring van functies en begrippen Verklaring van functies en begrippen Functie van de i-R Light Sensor Met de i-R Light Sensor bestaat de mogelijkheid uw planten en meubels tegen te sterk zonlicht te beschermen. Wordt de inge- stelde zondrempelwaarde overschreden dan loopt de bekleding automatisch naar de i-R Light Sensor of naar de tussenpositie.
  • Page 51 Verklaring van functies en begrippen Schemerfunctie Van fabriekswege is de schemerfunctie uitgeschakeld. Schemerdrempelwaarde onderschreden ➡ Behang wordt ver- plaatst naar de onderste positie. Glasbreukfunctie Van fabriekswege is de glasbreukfunctie uitgeschakeld. Bij trillen van de vensterruit wordt de glasbreuksensor actief en loopt het rolluik in de onderste eindpositie.
  • Page 52 Verklaring van functies en begrippen TESTMODUS In deze modus is het mogelijk de i-R Light Sensor te testen. In de TESTMODUS worden de tijden van de zonweringsfunctie van minuten tot seconden ingekort. Druk zo lang op de hand/automatisch-toets tot het controlelampje 3 x groen knippert.
  • Page 53: Programmeren Van De Radiotelegrafie

    Attentie: Sluit altijd slechts één ontvanger op het voedingsnet aan, waarin nog geen zender goed ingeleerd is. Druk op de PROG-toets van de i-R Light Sensor 3 seconden lang in, om de zender vast te programmeren (wacht tot het zend- controlelampje eenmaal knippert).
  • Page 54: 1.3) I-R Light Sensor Uitgeleerd

    Programmeren van de radiotelegrafie 1.3) i-R Light Sensor uitgeleerd Druk gedurende 3 seconden op de PROG-toets van de ont- vanger of een geprogrammeerde zender (bedieningsloop van aandrijving afwachten). De ontvanger bevindt zich gedurende 1 minuut in de programmeerstand. Druk kort (1 sec.) op de PROG-toets van de sensor.
  • Page 55: Vervanging Van De Batterijen

    Vervanging van de batterijen Vervanging van de batterijen 1. Neem de deksel van de omhulling af. Draai de deksel van de be huizing (2 mm) met de wijzers van de klok mee en trek de deksel van de omhulling af.. gesloten open 2.
  • Page 56: Reiniging

    100 m. Technische wijzigingen voorbehouden. Algemene conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de firma SELVE GmbH & CO. KG, dat het apparaat i-R Light Sensor in overeenstemming is met de basisvereisten en andere relevante voorschriften volgens richtlijn R&TTE 1999/5/EG. De...
  • Page 57: Opmerkingen Met Betrekking Tot Het Zoeken Van Storingen

    Zender programmeren ger geprogrammeerd Controlelampje knippert Batterijen zijn zwak Nieuwe batterijen plaatsen Rolluik loopt bij zon niet De i-R Light Sensor staat in Druk de Hand/Auto-toets zo naar buiten handbediening vaak in tot het controle- lampje groen brandt Zondrempelwaarde is niet...
  • Page 58: Notities

    Notities...
  • Page 59 Notities...
  • Page 60 SELVE GmbH & Co. KG · Werdohler Landstraße 286 · 58513 Lüdenscheid · Germany Tel.: +49 2351 925-0 · Fax: +49 2351 925-111 · www.selve.de · info@selve.de...

Table of Contents