Maytag MAV9504EW User Manual
Maytag MAV9504EW User Manual

Maytag MAV9504EW User Manual

He clothes washer
Hide thumbs Also See for MAV9504EW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
Maytag
HE Clothes Washer
U
Congratulations on
your purchase of a Maytag
clothes washer! Your satisfaction
is very important to us.
Read this manual for best results. It con-
tains instructions to acquaint you with proper
operating and maintenance procedures.
In addition you will find a Laundering Tips guide
packed with your clothes washer. It contains infor-
mation on recommended laundering procedures,
stain removal and special laundering situations.
Save time and money. If something should go
wrong, we suggest consulting the "Before You Call"
section. It is designed to help you solve basic prob-
lems before consulting a servicer.
If you have questions, write us (include your model
and serial numbers and your phone number) or call:
Maytag Services
SM
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf, hearing
impaired, or speech impaired)
(Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
Form No. E/03/04
SER'S
Part No. 6 2620660
®
G
UIDE
Table of Contents
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operating tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls at a glance . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Special features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Care and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Storing the washer . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Before you call . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 12
Guía del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MCS Part No. 22003949
MAV-39
©2004 Maytag Appliances Sales Co.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAV9504EW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag MAV9504EW

  • Page 1 Care and cleaning ....8 Storing the washer ....8 Before you call .
  • Page 2: What You Need To Know About Safety Instructions

    3. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. 4. Install and level washer on a floor that can support the weight. 5. This appliance must be properly grounded. Never plug...
  • Page 3: Operating Tips

    • The washer will pause briefly throughout each cycle. These pauses are normal. • This washer is designed so that it will not spin or agitate when the lid is open. It will fill with the lid open so water is available for pretreating stains or diluting fabric softener.
  • Page 4: Controls At A Glance

    Mini Step 2 Select Wash/Rinse Temperature Your washer provides you with a choice of hot, warm or cold water for washing and cold water for rinsing. Automatic Temperature Control (A.T.C.) provides the optimal wash water temperature for cleaning. To save...
  • Page 5: Step 3 Select Wash/Spin Speed

    Assures hot water wash temper- A.T.C. Hot ature of approximately 105° F to Cold clean white and heavily soiled color-fast items. Step 3 Select Wash/Spin Speed Your washer has selectable wash and spin speed com- binations. LOAD TYPE WASH/SPIN SPEEDS Regular/Whites Normal/Fast Cotton/Colors Medium/Fast Perm.
  • Page 6 Controls at a Glance Step 4 Select a Cycle Press the control dial in and turn in either direction to the desired cycle. Pull the dial out to start the washer. Note: All wash times are approximate. Soak Only: Provides 3 minutes of agitation and then soak.
  • Page 7: Pull Control Dial Out To Start

    • Add load and close lid. • Pull out control knob to start. You may stop the washer at any time by simply push- ing the control dial IN. Therefore, it is possible to obtain a non-agitated soak or to shorten, skip or repeat any part of a cycle.
  • Page 8: Special Features

    Wipe up spills. • Do not stop the washer during the first spin. This will cause the dispenser to empty too soon. • Never pour fabric softener directly on the load. It will leave spots and stains.
  • Page 9: Storing The Washer

    We recommend taking the following steps every 60 to 120 days to clean and freshen your washer interior. The frequency with which the washer should be cleaned and freshened depends on factors such as usage, the amount of dirt, soil or bacteria being run through your washer, or the use of cold water.
  • Page 10: Before You Call

    • Turn the control knob to proper cycle and pull dial out to start the washer. • Close lid and pull dial out to start the washer. For your safety, washer will not agitate or spin unless the lid is closed.
  • Page 11 • Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. • To obtain the energy savings, warm water fills are lukewarm. • To save energy, this washer will regulate wash water temperatures by mixing hot and cold water to reach the proper water temperature.
  • Page 12: Warranty

    The specific warranties expressed above are the ONLY warranties provided by the manufacturer. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. To locate an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was purchased; or call Maytag Services , Maytag Customer Assistance at the number listed below.
  • Page 13: Table Of Contents

    UIDE DE Toutes nos félicitations pour avoir choisi une machine à laver Maytag! Il est très important pour nous que vous en soyez satisfait. Pour de meilleurs résultats, nous vous con- seillons de lire ce manuel. Vous y trouverez des renseignements qui vous aideront à...
  • Page 14: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution, de dégâts ou des blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, notamment les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. 2.
  • Page 15: Fonctionnement

    Fonctionnement Pour de plus amples renseignements concernant le triage, le pré-traitement des taches, etc., consulter le » de blanchissage inclus. Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, veiller à toujours ajouter le déter- gent AVANT le linge et à ce que l’eau soit d’une tem- pérature supérieure à...
  • Page 16: Sélection De La Température De Lavage/Rinçage De L'eau

    Commands en un coup d’oeil Étape 1 Sélectionner le niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Sur certains modèles, le bouton de sélection permet de sélectionner tout niveau d’eau (variation infinie). Il peut s’avérer nécessaire, en raison de l’épaisseur de cer- tains tissus, de régler le niveau d’eau après le début de l’ag- itation.
  • Page 17: Étape 3 Sélectionner Le Cycle De Lavage/D'essorage

    Étape 2 (suite) TEMPÉRATURE LAVAGE/RINÇAGE TYPE DE CHARGE Cold (Froid) Articles peu sales de couleur vive; lainages lavables. Cold (Froid) Réglage par le système de commande automatique de température (A.T.C.) Température de l’eau froid fixée à A.T.C. Cold (Froid) 18° C (65° F), pour l’activation Cold (Froid) adéquate de détergent.
  • Page 18: Commandes En Un Coup D'oeil

    Commandes en un coup d’oeil Étape 4 Sélection d’un cycle Enfoncer le bouton de sélection avant de le faire tourner dans une direction ou l’autre pour sélectionner le cycle désiré. Tirer sur le bouton pour commander la mise en marche de la machine. Remarque: Les durées de lavage indiquées sont approximatives.
  • Page 19: Sélection Des Options

    Étape 5 (si l’on désire) Sélection des options Extra Rinse (Rinçage supplémentaire) (modèles sélectionnés) : Lorsque le bouton de sélection est à la position « On », une phase de rinçage supplémentaire est ajoutée à la fin du cycle, pour une élimination plus complète des additifs de lavage, mousse, parfums, etc.
  • Page 20: Caractéristiques Spéciales

    Caractéristiques spéciales Distributeur d’agent de blanchiment chloré liquide Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide avant de l’ajouter au linge. Pour l’utiliser, procéder comme suit : 1. Mesurer soigneusement le javellisant liquide en suivant le mode d’emploi indiqué sur la bouteille. 2.
  • Page 21: Entretien

    Entretien Couper l’arrivée d’eau en fermant les robinets, une fois la lessive terminée pour la journée, pour éviter toute possi- bilité de dégâts dûs à une fuite d’eau, aussi improbable soit- elle. Utiliser un linge doux pour essuyer tout détergent, javel- lisant ou autre dès qu’il se trouve répandu ou éclaboussé...
  • Page 22: Avant D'appeler

    Avant d’appeler Pour des solutions aux problèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, linge emmêlé, par exemple) et des méthodes spéciales d’en- tretien du linge, voir le livret «Conseils de blanchissage» inclus. Ne se remplit pas : • Brancher la machine sur une prise murale sous tension. •...
  • Page 23 • Le commutateur de niveau d’eau a détecté une cuve pleine. Aucune eau ne va être ajoutée, afin d’empêcher la cuve de déborder. Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Services Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002 NOTE: En raison de nos efforts constants d’amélioration de la qualité de nos appareils électro-ménagers, il se peut qu’une machine à...
  • Page 24: Guide De L'utilisateur

    également bénéficier d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. POUR OBTENIR LES PRESTATIONS DE GARANTIE Pour localiser une entreprise de service après-vente agréé Maytag dans votre région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag Services tion, contacter ce service par courrier ou par téléphone:...
  • Page 25: Guía Del Usuario

    Lavadora Maytag UÍA ¡Felicitaciones por la com- pra de su lavadora de ropa Maytag! Su satisfacción es muy importante para nosotros. Lea este manual para obtener los mejores resultados. El manual contiene las instrucciones para operar adecuadamente la lavadora y los proced- imientos para su mantenimiento.
  • Page 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones person- ales al usar su lavadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2.
  • Page 27: Sugerencias Para La Operación

    Sugerencias para la operación Consulte el folleto Sugerencias para el lavado de la ropa que se adjunta si desea ver información detallada sobre la separación de la ropa, el pretratamiento de manchas, etc. Detergente • Use detergente de ropa líquido o granulado. Para obten- er los mejores resultados, asegúrese de añadir el deter- gente a la lavadora ANTES de la carga y asegúrese que el agua de lavado sea mayor de 60˚...
  • Page 28: Un Vistazo A Los Controles

    Un vistazo a los controles Paso 1 Seleccione el nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa. En modelos selectos, el control infinito le permite selec- cionar un ajuste específico o en cualquier parte entre los ajustes.
  • Page 29: Seleccione El Tipo De Lavado Y La Velocidad De Centrifugado

    Paso 2 (cont.) TEMPS DE TIPO DE CARGA LAVADO/ENJUAGUE Cold Artículos de colores brillantes, lig- (Fría) eramente sucios; lanas lavables. Cold (Fría) Estos ajustes tienen control automático de la temperatura (A.T.C.). Asegura una temperatura de lavado A.T.C. Cold con agua fría de 65° F (18° C) para (Fría) activar el detergente de manera Cold...
  • Page 30 Un vistazo a los controles Paso 4 Seleccione un ciclo Oprima la perilla de control y gírela en cualquier dirección hasta el ciclo deseado. Tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. NOTA: Todos los tiempos de lavado son aproximados. Soak Only (remojo sola- mente):...
  • Page 31: Seleccione Las Opciones

    Paso 5 (opcional) Seleccione las opciones Extra Rinse (Enjuague adicional) (modelos selectos) : Cuando el interruptor está en la posición “On”, se agrega un enjuague adicional al final del ciclo para quitar más a fondo aditivos del lavado, espuma, perfumes, etc. Finger Faucet (Llave de agua) (modelos selectos) : Ofrece un chorro de agua cuando el interruptor está...
  • Page 32: Características Especiales

    Características especiales Distributeur del blanqueador de cloro líquido El surtidor diluye automáticamente el blanqueador líquido con cloro antes de llegar a la carga de lavado. Para usarlo, siga estos pasos: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador líquido de cloro, siguiendo las instrucciones de la botella. 2.
  • Page 33: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Cierre los grifos de agua después de terminar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora de ropa y evitará la posibilidad poco probable de daños por escape de agua. Use un paño suave para limpiar el detergente, blanqueador u otros derrames tan pronto ocurran.
  • Page 34: Antes De Llamar

    Antes de llamar Para encontrar soluciones a problemas de lavado (por ejemplo: daños, residuos, enganchado de telas) y procedimientos espe- ciales de cuidado de lavado, vea el panfleto que se incluye Sugerencias para el Lavado. No se llena • Conecte el cordón en un tomacorriente eléctrico que funcione. •...
  • Page 35 • El interruptor de nivel del agua detectó que la tina estaba llena. No se agregará más agua a fin de evitar que la tina se rebalse. Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Services 1-800-688-9900 en EE.UU.; o 1-800-688-2002 en Canadá...
  • Page 36: Garantía De La Lavadora

    Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el distribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Services...

This manual is also suitable for:

Mav-39

Table of Contents