Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dryer
User Manual
Secadora
Manual del usuario
GT75824FW
EN / ES
2960313509_EN/ 31-08-22.(14:29)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grundig GT75824FW

  • Page 1 Dryer User Manual Secadora Manual del usuario GT75824FW EN / ES 2960313509_EN/ 31-08-22.(14:29)
  • Page 2 Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Grundig product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table Of Contents 1 Safety Instructions ................5 1.1 Intended use .....................5 1.2 Safety of children, vulnerable persons and pets ..........5 1.3 Electrical Safety ....................6 1.4 Transporting safety ....................7 1.5 Installing safety ....................7 1.6 Usage safety .....................9 1.7 Maintenance and cleaning safety ..............11 1.8 Lighting safety ....................11 2 Environmental instructions..............
  • Page 4 6 Running the product ................19 6.1 Control Panel ....................19 6.2 Symbols ......................19 6.3. Preparation of drying machine ................19 6.4 Program selection and consumption chart ............20 6.5 Auxiliary functions ....................22 6.6 Warning indicators ...................23 6.7 Starting the program ..................23 6.8 Child Lock .......................23 6.9 Changing the program after it is started ............23 6.10 Cancelling the program ..................24 6.11 End of program .....................24...
  • Page 5: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage. • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed. • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service.
  • Page 6: Electrical Safety

    • Electrical products are dangerous for children and pets. Children and pets shall not play with the product, climb on or get inside the product. • Keep the product door closed even when not operated. Children or pets could be locked inside the product and suffocate. •...
  • Page 7: Transporting Safety

    1.4 Transporting safety • Unplug the product prior to transport, empty the water tank and if any, remove the water drain connections. • This product is heavy, do not handle it by yourself. • Take required precautions for the product against falling and tipping. Do not crash or drop the product when transporting.
  • Page 8 • Install the product where periodic maintenance and cleaning can be done with ease. • Place the product with its back surface to the wall (for heater models). • After placing the product, ensure that the back wall does not come in contact with any extrusion (a water tap, electrical outlet etc.).
  • Page 9: Usage Safety

    • Washing machine cannot be placed on top of the drying machine. Installation Table for Washing Machine and Tumble Dryer Stacking Kit Type Depth Size (TD=Tumble Dryer, WM: Washing Machine) Plastic - 54/60cm w or w/o belt 60cm TD --> WM≥50cm / 54cm TD --> WM≥45cm Plastic - 46cm w or w/o belt 46cm TD -->...
  • Page 10 • Laundry softeners or similar products shall be used in align with the laundry softener instructions. • Do not use the drying machine without the fibre filter. • Do not allow fibre accumulation around the drying machine. • To prevent back draft of gas in the room from the devices that consume other fuels, including open fire, appropriate ventilation shall be provided (for models with flue).
  • Page 11: Maintenance And Cleaning Safety

    1.7 Maintenance and cleaning safety • Do not wash the product by spraying or pouring water on it. Do not use a pressure cleaner, steam cleaner, hose or pressurised gun to clean the product. • Do not use sharp or abrasive tools to clean the product. •...
  • Page 12: Environmental Instructions

    2 Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Regulations and Waste Disposal This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in the “Regulation on The Control of Waste Electrical and Electronic Equipment” published by Ministry of Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies WEEE Regulations.
  • Page 13: Your Drying Machine

    3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,8 cm Depth 60,7 cm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (± %10) 44 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min.
  • Page 14: General Appearance

    3.2 General appearance 3.3 Scope of delivery 1. Water 6. Water discharge filling cap* hose* 2. Filter drawer 7. Pure spare Water* sponge* 8. Odour 3. User Capsule Manual Group* 4. Drying 9. Brush* basket* 5. Drying 1. Top panel 10.
  • Page 15: Installation

    4 Installation • Once the drying machine is installed, the connections must stay stable. After Read the “Safety Instructions” first! placing the drying machine, ensure that the back wall does not come in contact Before consulting the nearest Authorized with any extrusion (a water tap, electrical Service for installing the drying machine, see outlet etc.).
  • Page 16: Water Connection

    4.3 Water connection 4.4 Adjusting the stands Instead of periodically draining the water accumulated in the water tank, you can Until the drying discharge via the water discharge hose machine stands level supplied with the drying machine. and sturdy, adjust the stands by turning Connecting the water drainage hose them left and right.
  • Page 17: Preparation

    5.3 Preparing the laundry to be dried 5 Preparation Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the product or may cause functional Read the “Safety Instructions” first! operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the product.
  • Page 18: Correct Load Capacity

    • If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle. When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth. 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
  • Page 19: Running The Product

    6 Running the product 6.1 Control Panel 1. On/Off/Program Selection button. 5. Low temperature selection button and Time program selection button. 2. Start / Stand-by button. 6. Audible warning and child lock selection 3. End time selection button. button. 4. Express Dry (RapiDry) button. 7.
  • Page 20: Program Selection And Consumption Chart

    6.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You can dry your heat-resistant cotton textiles with this programme. A drying setting suitable for Cottons 1000 the thickness of the products to be dried and the desired level of dryness should be selected. It dries single layer, casual cotton textiles in the Cottons Eco 1000...
  • Page 21 It is the programme that you can dry your washed products you want to provide with extra Hygienic Drying hygiene (baby clothes, underwear, towels, etc.). It provides high hygiene for your textiles via heat effect. It dries the shirts in a more sensitive manner, and Shirts 1200 causes less creasing and easier ironing.
  • Page 22: Auxiliary Functions

    6.5 Auxiliary functions You can add or remove laundry Dryness level within end time. Displayed time is Dryness level button is used for adjusting to the sum of normal drying time and desired dryness. Program time may change end time. End Time LED turns off at depending on the selection.
  • Page 23: Warning Indicators

    6.6 Warning indicators When the child lock is activated, the child lock warning indicator on Warning indicators may vary the screen turns on. depending on the model of your drying machine. When the child lock is active: The drying machine runs, or in stand-by state Filter cleaning the indicator symbols will not change upon When the program is completed, the warning...
  • Page 24: Cancelling The Program

    If the Wrinkle Prevention mode is active and the laundry is not Adding laundry after the drying removed after the program is operation starts may cause the completed, the wrinkle prevention dried laundry inside the drying function activates for 2 hours to machine to mix with wet laundry prevent the laundry inside the and leave the laundry damp at the...
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    7 Maintenance and cleaning • Open both of the lint filters (outer and inner) and remove the fibres with your hands or with the brush on the air deflector. You can clean the hair in the filters with a vacuum Read the “Safety Instructions”...
  • Page 26: Cleaning The Sensor

    • Insert the lint filters on one another and 7.2 Cleaning the sensor place it back in its place. The drying machine has humidity sensors that detect whether the laundry is dry. To clean the sensors: Open the drying machine loading door. If the machine is hot due to drying operation, wait until it cools.
  • Page 27: Emptying The Water Tank

    7.3 Emptying the water tank During drying, the moisture is removed from Open the toe board the laundry and condensed, then the water by pulling its button. is accumulated in the water tank. Empty the water tank after each drying session. Condensed water is not potable water! Move the latches to...
  • Page 28 If you see fibre After cleaning the accumulation on the filter, door and the fan cover and the toe condenser, drag the board, remove with a brush to the right and cloth. lock it in its place. After the cleaning Do not have weight process is completed, on the toe board...
  • Page 29: Troubleshooting

    8 Troubleshooting Drying operation takes too long. Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be clogged. >>> Wash the fibre filters with warm water and dry. Condenser front side may be clogged. >>> Clean the front side of the condenser. The ventilation grills in front of the machine may be closed.
  • Page 30 The lighting inside the drying machine does not turn on. (In models with lamp) The drying machine might not have been turned on using On/Off button. >>> Check that the drying machine is turned on. Lamp might be malfunctioning. >>> Contact Authorized Service to replace the lamp. Wrinkle prevention icon or light is lit.
  • Page 31 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 GRUNDIG Supplier name or trademark GT75824FW Model name 7188237400 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser A+++ Energy efficiency class 176,8 Annual Energy Consumption (kWh) Automatic Type of Control...
  • Page 32 Estimado cliente: Lea esta guía antes de utilizar este aparato. Gracias por elegir este aparato de Grundig . Deseamos que obtenga la máxima eficacia de este aparato de alta calidad que se ha fabricado con la tecnología más avanzada. Le recomendamos que se asegure de leer y comprender por completo esta guía y la documentación complementaria antes de su uso.
  • Page 33 1 Instrucciones de seguridad ..............35 1.1 Uso previsto ....................35 1.2 Seguridad de los niños, personas vulnerables y animales domésticos .....35 1.3 Seguridad eléctrica ..................36 1.4 Seguridad en el transporte ................37 1.5 Seguridad de la instalación ................37 1.6 Seguridad en el uso ..................40 1.7 Seguridad en el mantenimiento y la limpieza ............41 1.8 Seguridad de la iluminación ................42 2 Instrucciones medioambientales ............
  • Page 34 6 Uso del aparato .................. 51 6.1 Panel de mandos ....................51 6.3 Preparación de la secadora ................51 6.4 Selección de programa y tabla de consumo ............52 6.5 Funciones auxiliares ..................55 6.6 Indicadores de advertencia ................56 6.7 Iniciar el programa ...................56 6.8 Bloqueo Infantil ....................56 6.9 Cambiar el programa tras su inicio ..............56 6.10 Cancelar el programa ..................57...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instrucciones de seguridad necesarias para evitar riesgos de lesiones personales o daños materiales. • Nuestra empresa no se hace responsable de los daños que puedan ocurrir de no seguir estas instrucciones. • Las operaciones de instalación y reparación las deberá realizar siempre el servicio técnico autorizado.
  • Page 36: Seguridad Eléctrica

    • Salvo que estén vigilados, mantener a los menores de 3 años lejos del aparato. • Los aparatos eléctricos son peligrosos para niños y mascotas. Los niños y las mascotas no deben jugar con el producto, ni subirse a él, ni meterse dentro de él.
  • Page 37: Seguridad En El Transporte

    • El enchufe debe ser fácilmente accesible. Si esto no es posible, la instalación eléctrica deberá incluir un mecanismo que cumpla con la reglamentación eléctrica y que desconecte todos los terminales de la red eléctrica (fusible, interruptor, interruptor principal, etc.). •...
  • Page 38 • El espacio entre el aparato y el suelo no debe reducirse con materiales como alfombras, trozos de madera y bandas. Los orificios de ventilación situados bajo la base del aparato no deben estar obstruidos con una alfombra. • El aparato debe instalarse de forma que no obstruya los orificios de ventilación.
  • Page 39 • Enchufe el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra protegida con un fusible adecuado que se ajuste al tipo y a los índices de corriente especificados. Pida a un electricista experto que ponga a tierra el equipo. No utilice el aparato sin una toma de tierra conforme a la normativa regional/nacional.
  • Page 40: Seguridad En El Uso

    1.6 Seguridad en el uso • El peso máximo de la ropa seca antes del lavado se especifica en la sección "Especificaciones técnicas". • No coloque las prendas sin lavar en la secadora. • Las prendas ensuciadas con materiales como aceites de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, cera o quitamanchas deben lavarse en agua caliente con más cantidad de detergente antes de secarlos con la máquina secadora.
  • Page 41: Seguridad En El Mantenimiento Y La Limpieza

    • No utilice el aparato junto con calentadores como el de gas y una chimenea. Puede provocar que el conducto de humos se incendie. (para los modelos con chimenea) • No se apoye ni se siente en la puerta de carga cuando esté abierta, el aparato podría volcar.
  • Page 42: Seguridad De La Iluminación

    • Limpie la acumulación de fibras en las aletas del evaporador detrás del cajón del filtro con un aspirador. Se puede limpiar a mano siempre y cuando se utilicen guantes protectores. No intentar nunca la limpieza con las manos desnudas y desprotegidas. Los elementos del evaporador pueden provocar daños en las manos.
  • Page 43: Instrucciones Medioambientales

    2 Instrucciones medioambientales 2.1 Cumplimiento de la normativa WEEE y eliminación de residuos Este aparato no contiene los materiales peligrosos y prohibidos indicados en el "Reglamento sobre el control de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos" publicado por el Ministerio de Medio Ambiente y Urbanismo de la República de Turquía.
  • Page 44: La Secadora

    3 La secadora 3.1 Características técnicas Altura (ajustable) 84,6 cm / 86,6 cm* Ancho 59,8 cm Profundidad 60,7 cm Capacidad (máx.) 8 kg** Peso neto (± %10) 44 kg Voltaje Potencia nominal de entrada Ver etiqueta de tipo*** Código de modelo * Altura mín.: Altura con el soporte ajustable cerrado.
  • Page 45: Aspecto General

    3.2 Aspecto general 3.3 Alcance de la entrega 6. Tapa de 1. Manguera llenado de de desagüe* agua* 2. Esponja de repuesto 7. Agua del cajón de pura* filtro* 8. Grupo 3. Manual del usuario cápsulas de olor* 4. Cesto de 9.
  • Page 46: Instalación

    4 Instalación • Una vez instalada la secadora, las conexiones deben permanecer estables. Después de colocar la secadora, Lea primero las "Instrucciones de asegúrese de que la pared trasera no seguridad". entre en contacto con ningún elemento extraño (un grifo de agua, una toma de Compruebe si la secadora presenta algún corriente, etc.).
  • Page 47: Conexión De Agua

    No deje ningún accesorio ni La manguera de desagüe se fijará ninguna pieza del grupo de a una altura máxima de 80 cm. AVISO seguridad de envío dentro del Asegúrese de que la manguera de tambor. desagüe no se doble, colapse o presione entre el propio desagüe y 4.3 Conexión de agua la secadora.
  • Page 48: Advertencia Sobre El Ruido

    4.6 Advertencia sobre el ruido Mientras la máquina esté en marcha, es posible que el compresor emita ruidos metálicos de vez en cuando, lo cual es normal. Cuando el aparato está en marcha, el agua acumulada es bombeada al depósito de agua. Es normal escuchar sonidos de bombeo del aparato durante esta operación.
  • Page 49: Preparación

    5 Preparación 5.3 Preparación de la ropa a secar Objetos como monedas, piezas metálicas, agujas, clavos, tornillos, piedras, etc. pueden dañar el Lea primero las "Instrucciones de grupo de tambor del aparato o seguridad". pueden causar problemas de funcionamiento. Por lo tanto, compruebe toda la ropa que vaya 5.1 Ropa adecuada para a cargar en el aparato.
  • Page 50: Capacidad De Carga Correcta

    • En los modelos con bomba de calor, compruebe el condensador al menos cada seis meses y límpielo si está sucio. • Si utiliza un filtro ecológico, no es necesario limpiarlo después de cada ciclo. Cuando se encienda el icono «eco» en la pantalla, cambie el paño de filtrado.
  • Page 51: Uso Del Aparato

    6 Uso del aparato 6.1 Panel de mandos 1. Botón de Encendido/Apagado/Selección de 5. Botón de selección de baja temperatura y programas. botón de selección de programa de Tiempo. 2. Botón de Inicio/En espera. 6. Aviso audible y botón de selección del bloqueo infantil.
  • Page 52: Selección De Programa Y Tabla De Consumo

    6.4 Selección de programa y tabla de consumo Programas Descripción del Programa Puede secar sus prendas de algodón resistentes al calor con este ciclo. Se seleccionará un ajuste Algodón 1000 de secado adecuado al grosor de la ropa a secar y al nivel de secado deseado.
  • Page 53 Puede usar este programa en sus prendas secas para limpiarlas sin necesidad de lavar. Refrescado Higiénico Proporciona un alto nivel de higiene en sus prendas ya secas aplicando calor. Programa con el que se secan prendas lavadas para obtener un nivel de higiene extra (ropa de Secado Higiénico bebé, ropa interior, toallas, etc.).
  • Page 54 Consumo energético Programas Capacidad (kg) Sequedad Económica 1000 1,44 2,30 de Algodón* Algodón listo para 1000 1,10 1,85 planchar Prendas sintéticas listas 0,55 0,95 para vestir "Sequedad Económica de Algodón Programme" que se utiliza a carga completa y o a carga parcial es el programa estándar de secado al que se refiere la información en la etiqueta y la ficha;...
  • Page 55: Funciones Auxiliares

    6.5 Funciones auxiliares Puede agregar o quitar la ropa Nivel de secado dentro del Hora de fin. La hora en la pantalla es el total de tiempo El botón de nivel de secado se utiliza para de secado normal y hora de fin. ajustar el nivel de secado deseado.
  • Page 56: Indicadores De Advertencia

    6.6 Indicadores de advertencia Cuando el bloqueo infantil está activado, se encenderá el Los indicadores de advertencia indicador de advertencia del pueden variar dependiendo del bloqueo infantil en la pantalla. modelo de la secadora. Cuando el bloqueo infantil está activo: La secadora funciona, o está...
  • Page 57: Cancelar El Programa

    6.11 Fin del programa La ropa añadida después de que la operación de secado ha Al terminar el programa, se encienden en el indicador de seguimiento del programa los comenzado podría causar que la ropa seca en el interior de la LED de antiarrugas y Limpieza de Filtros de Fibra.
  • Page 58: Mantenimiento Y Limpieza

    7 Mantenimiento y limpieza Lea primero las "Instrucciones de seguridad". 7.1 Filtros de fibra (filtros internos y externos) / Limpieza de la superficie interior de la puerta de carga El pelo y las fibras que se separan de la colada durante el secado quedan recogidos en el filtro.
  • Page 59: Limpieza Del Sensor

    • Limpie la superficie interior de la puerta Debido al riesgo de incendio y de carga y la junta con un paño suave y explosión, no utilice soluciones, húmedo o con el cepillo del deflector de materiales de limpieza o aire.
  • Page 60: Limpieza Del Condensador

    Tire del cepillo hacia 1. Retire con cuidado el depósito de agua del la izquierda para cajón o del zócalo. retirarlo. Puede utilizar el cepillo de limpieza para limpiar el filtro, la superficie metálica de condensación y la fibra acumulada en la •...
  • Page 61 Se puede limpiar a mano siempre y cuando se utilicen guantes protectores. No intentar nunca la limpieza con las manos desnudas y desprotegidas. Las aletas del condensador pueden dañar sus manos. La limpieza de izquierda a derecha puede dañar las aletas del condensador.
  • Page 62: Solución De Problemas

    8 Solución de problemas El secado tarda demasiado. Los poros del filtro de fibra (filtro interior y exterior) pueden estar obstruidos. >>> Lave los filtros de fibra con agua tibia y seque. La parte frontal del condensador puede estar obstruida. >>> Limpie la parte frontal del condensador. Las rejillas de ventilación situadas delante de la máquina pueden estar cerradas.
  • Page 63 El símbolo de advertencia del depósito de agua está encendido/parpadea. El depósito de agua podría estar lleno. >>> Vacíe el depósito de agua. La manguera de descarga de agua podría haberse caído. >>> Si el aparato está conectado directamente a un desagüe de aguas residuales, revise la manguera de desagüe. La luz dentro de la secadora no se enciende.
  • Page 64 Si ve el mensaje "F L t" en la pantalla, siga los siguientes pasos. Los filtros pueden estar sucios. Limpie los filtros internos y externos o sustituya el filtro ecológico. Si utiliza el filtro doble, como filtro interno y externo, en la zona de la cubierta, asegúrese de que ambos filtros están instalados.
  • Page 65 FICHA DE PRODUCTO En cumplimiento con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) Nº 392/2012 GRUNDIG Nombre o marca registrada del proveedor GT75824FW Nombre del modelo 7188237400 Capacidad estipulada (kg) De Ventilación Tipo de secadora de tambor Condensador A+++ Clase de eficiencia energética Consumo energético anual (kWh)

Table of Contents