Frigidaire EFIC117-SSBLACK-B-CU User Manual

Frigidaire EFIC117-SSBLACK-B-CU User Manual

Hide thumbs Also See for EFIC117-SSBLACK-B-CU:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Garanties Importantes
  • Connaissez Votre Machine À Glaçons
  • Panneau de Commande
  • Avant la Première Utilisation
  • Utilisez Votre Machine À Glaçons
  • Nettoyage Et Entretien
  • Dépannage
  • Paramètres Techniques
  • Carte de Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

ICE MAKER
TABLE OF CONTENTS
TECHNICAL PARAMETERS.......................................................10
WARRANTY CARD......................................................................11
This ice maker is not designed to keep ice frozen. After each use, remove all
ice cubes, drain the water.
is a pending or registered trademark used under license from
Electrolux Home Products, Inc.
For service assistance and product information, please call: 1-800-968-9853.
Curtis International Ltd.
7045 BECKETT DRIVE, UNIT 15, MISSISSAUGA, ON, L5S 2A3 www.curtisint.com
USER MANUAL
EFIC123-B-SSRED/EFIC108-B-RED/EFIC123-B-SS/EFIC123-B-SSBLACK.
EFIC117-SSBLACK-B-CU/EFIC117-SS-B/EFIC117-SSRED-B-COM/EFIC117-
SSCOPPER-B-COM
26
LBS
12
KGS
7
Made In China

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire EFIC117-SSBLACK-B-CU

  • Page 1 Electrolux Home Products, Inc. For service assistance and product information, please call: 1-800-968-9853. Curtis International Ltd. 7045 BECKETT DRIVE, UNIT 15, MISSISSAUGA, ON, L5S 2A3 www.curtisint.com USER MANUAL EFIC123-B-SSRED/EFIC108-B-RED/EFIC123-B-SS/EFIC123-B-SSBLACK. EFIC117-SSBLACK-B-CU/EFIC117-SS-B/EFIC117-SSRED-B-COM/EFIC117- Made In China SSCOPPER-B-COM...
  • Page 2 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these important safety instructions: Before using check that the voltage power corresponds to the one shown on the appliance nameplate.
  • Page 3 Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. Place power cord in such a way it cannot be pulled on by children or cause a tripping hazard. Place power cord in such a way that it is not in contact with hot surfaces.
  • Page 4 the ice maker to avoid any fire. Unplug the ice maker before moving it to avoid damaging the refrigerating system. Do not attempt to disassemble, repair, modify, or replace any part of your product. This appliance is not intended for used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of...
  • Page 5 Hole plug (Product may be subject to change without prior notice)
  • Page 6 Key (with indicator) Function ON/OFF Start or stop the appliance POWER Standby mode: “POWER” indicator blinks; Working condition: “POWER” indicator lights solidly. ICE FULL “ICE FULL” indicator lights up when the ice basket is full. ADD WATER “ADD WATER” indicator lights up when the water reservoir is lack of water.
  • Page 7 1. Ensure that the drain plug at the bottom of water reservoir is closed well. 2. Plug the ice maker into the wall outlet, until the “POWER” indicator blinks. NOTE: Please let the ice maker rest for 30 minutes before plug if it has been moved.
  • Page 8 14.We suggest replacing the water every a week. Please empty the water reservoir if the ice maker is not used for a long time. To keep your ice tasting fresh and your ice maker looking great, we recommend cleaning your ice maker once per week. 1.
  • Page 9 (Fig.1) (Fig.2) (Fig.3)...
  • Page 10 Problem Possible causes Solution “ADD WATER” 1.Low water level or lack of 1.Stop making ice, refill indicator turns on water water and then press 2.The water screen at the bottom “ON/OFF” key to restart of water reservoir is blocked. ice-making cycle. 3.Pump malfunction.
  • Page 11 2. Fill the water reservoir high. with water ranges between 8℃ and 28℃. 3. Operate the ice maker at a environment with an ambient temperature between 10℃ and 32℃. EFIC123-B-SSRED/EFIC108-B-RED/EFIC123-B-SS/EFIC123-B-SSBLACK EFIC117-SSBLACK-B-CU/EFIC117-SS-B/EFIC117-SSRED-B-COM/EFIC117- SSCOPPER-B-COM Applicable climate: ST/SN/N/T Class: Power source: 120V/60Hz Rated power: 105W...
  • Page 12 To make a warranty claim, do not return this product to the store. Please email support@curtiscs.com or call 1-800-968-9853. 1 Year Warranty This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or component found to be defective, at our option;...
  • Page 13: Table Of Contents

    MACHINE À GLAÇONS EFIC117-SSBLACK-B-CU/EFIC117-SS-B/EFIC117-SSRED-B-COM/ EFIC117-SSCOPPER-B-COM TABLE DES MATIÈRES GARANTIES IMPORTANTES............. 1 CONNAISSEZ VOTRE MACHINE À GLAÇONS......5 PANNEAU DE COMMANDE ..........5 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ........UTILISEZ VOTRE MACHINE À GLAÇONS ........NETTOYAGE ET ENTRETIEN............DÉPANNAGE..................10 PARAMÈTRES TECHNIQUES ............12 CARTE DE GARANTIE ..............
  • Page 14: Garanties Importantes

    GARANTIES IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de sécurité de base qui doivent toujours être suivies sont les suivantes Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure lors de l’utilisation de votre machine à glaçons, suivez ces instructions de sécurité importantes : Avant de l'utiliser, vérifiez que la tension correspond à...
  • Page 15 quelconque de l'appareil. Renvoyez l'appareil à l'établissement de service agréé le plus proche pour un examen, une réparation ou un ajustement. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne ayant qualité...
  • Page 16 Ne renversez pas la machine à glaçons. En cas de renversement accidentel de la machine à glaçons, maintenez- la debout pendant 2 heures avant de la rallumer. Si la machine à glaçons est apportée de l’extérieur en hiver, ne l'utilisez pas pendant quelques heures afin de permettre à l'unité de se réchauffer à...
  • Page 17 34. Veuillez vous référer aux réglementations locales sur l'élimination de l'appareil pour son réfrigérant inflammable et son gaz de soufflage. CONSERVER CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...
  • Page 18: Connaissez Votre Machine À Glaçons

    CONNAISSEZ VOTRE MACHINE À GLAÇONS Évaporate ur Bac à glaçons Pelle à glaçons Réservoir d'eau Couvercle supérieur Fenêtre d'observation Couvercle avant Bouchon à trou Carter arrière Carter avant Panneau de commande Diode électroluminescente infrarouge Diode réceptrice de lumière infrarouge Bouchon Panier à...
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    Touche (avec indicateur) Fonction ON/OFF Démarrer ou arrêter l'appareil POUVOIR Mode veille : l'indicateur «POUVOIR » clignote ; État de fonctionnement : l'indicateur «POUVOIR » reste allumé GLACE PLEINE L'indicateur « GLACE PLEINE » est allumé lorsque le panier de glace est plein. AJOUTEZ DE L'EAU L'indicateur «...
  • Page 20: Utilisez Votre Machine À Glaçons

    UTILISEZ VOTRE MACHINE À GLAÇONS 1. Assurez-vous que le bouchon de vidange au fond du réservoir d'eau est bien fermé. 2. Branchez la machine à glaçons dans la prise murale jusqu'à ce que l'indicateur «POUVOIR » clignote. NOTE : Veuillez laisser la machine à glaçons reposer pendant 30 minutes avant de la brancher si elle a été...
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    12. Ouvrez le couvercle supérieur et transférez les glaçons dans un congélateur. 13. Laissez la machine à glaçons atteindre la température ambiante. 14.Nous vous conseillons de remplacer l'eau une fois par semaine. Veuillez vider le réservoir d'eau si la machine à glaçons n'est pas utilisée pendant une longue période. ETTOYAGE ET NETTOYAGE ET ENTRETIEN Afin de garde le goût frais de vos glaçons et la belle apparence de votre machine à...
  • Page 22 Table de travail (Fig.1) Bouchon de Bouchon de vidange drainage (Fig.2) (Fig.3)...
  • Page 23: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution L'indicateur « AJOUTEZ 1. Niveau d'eau bas ou 1. Arrêtez de fabriquer DE L'EAU » s'allume manque d'eau des glaçons, remplissez 2. Le filtre à eau situé au fond de nouveau de l'eau, et puis appuyez sur la du réservoir est bloqué.
  • Page 24 Les indicateurs 1. Le bac à glaçons n'est pas 1. Débranchez l'appareil et « AJOUTEZ DE dans la bonne position. vérifiez si le bac à glaçons L'EAU » et « GLACE est bloqué par quelque 2. L'état « GLACE PLEINE » PLEINE »...
  • Page 25: Paramètres Techniques

    à glaçons dans un environnement à température ambiante comprise entre 10℃ et 32℃. PARAMÈTRES TECHNIQUES EFIC123-B-SSRED/EFIC108-B-RED/EFIC123-B-SS/EFIC123-B-SSBLACK Modèle : EFIC117-SSBLACK-B-CU/EFIC117-SS-B/EFIC117-SSRED-B-COM/EFIC117- SSCOPPER-B-COM Climat applicable : ST/SN/N/T Classe : Source d'alimentation : 120V/60Hz Puissance nominale : 105W Réfrigérant / Quantité de réfrigérant : R600a /...
  • Page 26: Carte De Garantie

    Pour faire une demande de garantie, ne retournez pas ce produit au magasin. Veuillez envoyer un courriel électronique à support@curtiscs.com ou appeler le 1-800-968-9853. 1 ans de garantie Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de un (1) ans à...

Table of Contents