Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENGLISH
Instruction Manual For Ceramic Hob
POLSKI
Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej
CHEDD30CTT
Thank you for purchasing the CANDY ceramic hob. Please read this instruction manual
carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy CHEDD30CTT

  • Page 1 ENGLISH Instruction Manual For Ceramic Hob POLSKI Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej CHEDD30CTT Thank you for purchasing the CANDY ceramic hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
  • Page 2: Safety Warnings

    Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory.
  • Page 3: Health Hazard

    placed on this appliance at any time. • Please make this information available to the person responsible for installing the appliance as it could reduce your installation costs. • In order to avoid a hazard, this appliance must be installed according to these instructions for installation.
  • Page 4 safety standards. Hot Surface Hazard • During use, accessible parts of this appliance will become hot enough to cause burns. • Do not let your body, clothing or any item other than suitable cookware contact the Induction glass until the surface is cool. •...
  • Page 5 appliance. • Never use your appliance for warming or heating the room. • After use, always turn off the cooking zones and the cooktop as described in this manual (i.e. by using the touch controls). • Do not allow children to play with the appliance or sit, stand, or climb on it.
  • Page 6 scratch the glass. • Do not use scourers or any other harsh abrasive cleaning agents to clean your cooktop, as these can scratch the Induction glass. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 •WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. •WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces.
  • Page 8: Product Overview

    Product Overview Top View 1. max. 1200 W zone 2. max. 2000/1000 W zone 3. Glass plate 4. Control panel Control Panel 1. Heating zone selection controls 2. Timer control 3. Power / Timer regulating controls 4. keylock control 5. ON/OFF control 6.
  • Page 9: Product Information

    Product Information The microcomputer ceramic cooker hob can meet different kinds of cuisine demands because of resistance wire heating, micro-computerized control and multi-power selection, really the optimal choice for modern families. The ceramic cooker hob centers on customers and adopts personalized design. The hob has safe and reliable performances, making your life comfortable and enabling to fully enjoy the pleasure from life.
  • Page 10: Using Your Ceramic Hob

    Always lift pans off the ceramic hob – do not slide, or they may scratch the glass. Using your Ceramic Hob To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, all displays show “ – “ or “ – – “, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode.
  • Page 11: When You Have Finished Cooking

    When you have finished cooking 1. Touching the heating zone selection control that you wish to switch off. 2. Turn the cooking zone off by touching the “-” and scrolling down to “0”, or holding the “+” and “-” button at the same time for 1 second, it will cut down to ”0” directly.
  • Page 12: Using The Timer

    Over-Temperature Protection A temperature sensor equipped can monitor the temperature inside the ceramic hob. When an excessive temperature is monitored, the ceramic hob will stop operation automatically. Over-spillage Protection Over-spillage protection is a safety protection function. It switch off the hob automatically within 10s if the water flow to the control panel, while buzzer will beep 1 second.
  • Page 13: Setting The Timer To Turn One Cooking Zone Off

    3. Set the time by touching the “-” or “+” control Hint: Touch the “-” or “+” control of the timer once to decrease or increase by 1 minute. Touch and hold the “-” or “+” control of the timer to decrease or increase by 10 minutes.
  • Page 14 If the setting time exceeds 99 minutes, the timer will automatically return to 0 minute. 4. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time and the timer indicator flash for 5 seconds. NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected.
  • Page 15: Care And Cleaning

    (set to 5 minutes) (set to 2 minutes) 2. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switch off automatically and show “H”. NOTE: If you want to change the time after the timer is set, you have to start from step 1.
  • Page 16: Hints And Tips

    Spillovers on the 1. Switch the power to the • The cooktop may beep and turn touch controls cooktop off. itself off, and the touch controls 2. Soak up the spill may not function while there is 3. Wipe the touch control area liquid on them.
  • Page 17: Technical Specification

    Technical Specification CHEDD30CTT Cooking Hob Cooking Zones 2 Zones Supply Voltage 220-240V~, 50-60Hz Installed Electric Power 2928-3484W Product Size L×W×H(mm) 288X520X52 Building-in Dimensions A×B (mm) 268X500 Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
  • Page 18 Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the ceramic cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
  • Page 19: Before Locating The Fixing Brackets

    wall surfaces surrounding the hob. When you have installed the hob, make sure that • the power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers • there is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the •...
  • Page 20 Cautions 1. The ceramic hob is supplied with 16A plug. If instead the unit is to be hardwired it must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2.
  • Page 21 This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU regarding electric and electronic appliances (WEEE). The WEEE contain both polluting substances (that can have a negative effect on the environment) and base elements (that can be reused). It is important that the WEEE undergo specific treatments to correctly remove and dispose of the pollutants and recover all the materials.
  • Page 22 Product Information for Domestic Electric Hobs Compliant to Commission Regulation (EU) No 66/2014 Position Symbol Value Unit Model identification CHEDD30CTT Type of hob: Electric Hob zones Number of cooking zones and/or areas areas Induction Heating cooking zones technology Induction (induction...
  • Page 23 Central left Central central Central right Front left Front central Front right ECelectric Rear left Wh/kg cooking ECelectric Rear central Wh/kg cooking ECelectric Rear right Wh/kg cooking ECelectric Central left Wh/kg cooking Energy consumption for cooking ECelectric Central central Wh/kg zone or area calculated per kg cooking ECelectric...
  • Page 24 Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem Państwa bezpieczeństwo jest dla nas ważne. Przed użyciem płyty kuchennej należy przeczytać poniższe informacje. Instalacja Zagrożenie porażenia prądem Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek  prac lub konserwacji urządzenia należy odłączyć je od zasilania elektrycznego. Podłączenie prawidłowo uziemionej instalacji ...
  • Page 25 Nigdy umieszczać urządzeniu żadnych  łatwopalnych materiałów ani produktów. Proszę udostępnić niniejsze informacje osobie  odpowiedzialnej za instalację urządzenia, ponieważ może to obniżyć koszty instalacji. Aby uniknąć zagrożenia bezpieczeństwa, urządzenie  należy zainstalować zgodnie z niniejszą instrukcją instalacji. urządzenie powinno zostać...
  • Page 26 To urządzenie spełnia wymagania norm bezpieczeństwa  elektromagnetycznego. Zagrożenie gorącą powierzchnią Podczas użytkowania dostępne części tego urządzenia  staną się wystarczająco gorące, aby spowodować oparzenia. Nie dopuścić, aby ciało, ubranie lub jakikolwiek inny  przedmiot oprócz odpowiedniego naczynia do gotowania zetknęło się...
  • Page 27 Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas  użytkowania. Przegrzanie spowoduje dymienie oraz rozlanie tłuszczów, które mogą się zapalić. Nigdy nie używać urządzenia jako powierzchni do pracy  lub przechowywania. Nigdy nie pozostawiać żadnych przedmiotów ani naczyń  na urządzeniu. Nigdy nie używać...
  • Page 28 instrukcji. Wszelkie inne czynności serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego technika. Nie używać myjki parowej do czyszczenia płyty  kuchennej. Nie umieszczać ani nie upuszczać ciężkich przedmiotów  na płytę kuchenną. Nie stawać na płycie kuchennej.  Nie używać patelni z wyszczerbionymi krawędziami ani ...
  • Page 29 Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci  powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej bądź nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod nadzorem lub poinstruowano je w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i zrozumiały one potencjalne zagrożenia.
  • Page 30 Gratulujemy zakupu nowej płyty ceramiczna. Zalecamy poświęcić trochę czasu na przeczytanie niniejszej Instrukcji obsługi/instalacji, aby w pełni zrozumieć, jak prawidłowo zainstalować i obsługiwać urządzenie. W celu dokonania instalacji należy zapoznać się z sekcją dotyczącą instalacji. Przed użyciem należy przeczytać uważnie wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i zachować...
  • Page 31: Informacje O Produkcie

    Informacje o produkcie Płyta kuchenna ceramiczna mikrokomputerowa może sprostać różnego rodzaju wymaganiom kuchennym ze względu na rezystancyjne ogrzewanie drutu, mikrokomputerowe sterowanie i wybór wielu mocy, naprawdę optymalny wybór dla nowoczesnych rodzin. Kuchenka ceramiczna koncentruje się na klientach i przyjmuje spersonalizowany design. Płyta grzejna charakteryzuje się...
  • Page 32 Zawsze podnosić patelnię z płyty indukcyjnej, a nie przesuwać jej, ponieważ może porysować szkło. Obsługa płyty ceramiczna Aby rozpocząć gotowanie 1. Dotknąć przycisk ON/OFF. Po włączeniu zasilania emitowany jest jeden sygnał akustyczny, na wszystkich wyświetlaczach widnieją wskazania „–” lub „– –” informujące, że płyta indukcyjna jest w trybie gotowości.
  • Page 33 Po zakończeniu gotowania 1. Dotknąć przycisk wyboru strefy grzewczej, która ma zostać wyłączona. 2. Wyłączyć strefę grzewczą, dotykając suwaka w miejscu „-” i przesuwając w dół do „0” lub przytrzymując jednocześnie przyciski „+” i „-” przez 1 sekundę – spowoduje to bezpośrednią redukcję...
  • Page 34 indukcyjnej. Gdy monitorowana temperatura jest nadmierna, płyta indukcyjna wyłącza się automatycznie. Zabezpieczenie przed zalaniem Funkcja zabezpieczenia przed zalaniem jest funkcją związaną z bezpieczeństwem. Płyta indukcyjna zostanie wyłączona automatycznie w ciągu 10 sekund, jeśli na panel sterowania wyleje się woda (przez 1 sekundę będzie emitowany dźwięk). Wykrywanie małych przedmiotów Gdy na płycie indukcyjnej pozostawiony zostanie przedmiot o małych wymiarach (np.
  • Page 35 3. Ustawić czas, dotykając przycisku „-” lub „+”. Wskazówka: Dotknąć raz przycisku „-” lub „+”, aby zmniejszyć lub zwiększyć czas o 1 minutę. Przytrzymać przycisk „-” lub „+” regulatora czasowego, aby zmniejszyć lub zwiększyć czas o 10 minut. 4. Anulować czas, dotykając przycisk regulatora czasowego – na wyświetlaczu minut pojawi się symbol „00”.
  • Page 36 5. W celu anulowania funkcji regulatora czasowego należy dotknąć przycisk wyboru strefy grzewczej, a następnie dotknąć przycisk regulatora czasowego – funkcja regulatora czasowego zostanie anulowana, a na wyświetlaczu minutnika zostanie wyświetlony symbol „00”, a następnie „--”. 6. Po upływie czasu grzania, odpowiednia strefa grzewcza zostanie automatycznie wyłączona i wyświetlony zostanie symbol „H”.
  • Page 37 Dbałość i czyszczenie Jak? Ważne! Codzienne zabrudzenia na 1. Wyłączyć zasilanie płyty • Gdy zasilanie płyty kuchennej zostanie szkle (odciski palców, kuchennej. wyłączone, nie będzie na niej wskazania ślady, plamy „gorąca powierzchnia”, ale pole grzejne 2. Zastosować środek do czyszczenia pozostawione przez może nadal być...
  • Page 38 (warstw różnych nie jest to oznaka usterki. trzaski lub stuki. metali o różnych wibracjach). Dane techniczne Płyta indukcyjna CHEDD30CTT Strefy grzewcze 2 stref Napięcie zasilania 220–240 V~, 50–60 Hz Zainstalowana moc elektryczna 2928-3484W Wymiary produktu dł. × szer. × wys. (mm) 288X520X52 Wymiary w przypadku zabudowy A ×...
  • Page 39 Instalacja Wybór sprzętu instalacyjnego Wyciąć powierzchnię roboczą zgodnie z wymiarami pokazanymi na rysunku. Do celów instalacji i użytkowania wokół otworu należy zachować co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni. Należy upewnić się, iż grubość powierzchni roboczej wynosi co najmniej mm. Należy wybrać żaroodporny materiał...
  • Page 40 Przed zainstalowaniem płyty należy upewnić się, że: • powierzchnia robocza jest równa i wypoziomowana, a żadne elementy konstrukcyjne nie zakłócają wymagań dotyczących przestrzeni; • blat roboczy wykonany jest z żaroodpornego materiału; • jeśli płyta jest zainstalowana nad piekarnikiem, piekarnik ma wbudowany wentylator chłodzący; •...
  • Page 41 szkło śruba klamry zabezpieczającej śruba Blat roboczy / szafka kuchenna Rama dolna Przestrogi 1. Płyta ceramiczna jest dostarczana z wtyczką 16A. Jeśli zamiast tego urządzenie ma być okablowane na stałe, musi być zainstalowane przez wykwalifikowany personel lub techników. Dysponujemy specjalistami wykonującymi tego typu usługi. Nigdy nie przeprowadzać takich czynności samodzielnie.
  • Page 42 • Jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do zasilania sieciowego, należy zainstalować wielobiegunowy przerywacz obwodu o minimalnej przerwie między stykami wynoszącej 3 mm. • Instalator musi zapewnić poprawne podłączenie elektryczne, oraz zapewnić że jest zgodne z przepisami bezpieczeństwa. • Kabel nie może być zgięty ani ściśnięty. •...
  • Page 43 Informacja o produkcie (domowa płyta grzejna elektryczna) zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 66/2014 Pozycja Oznaczenie Wartość Jednostka Identyfikator modelu CHEDD30CTT płyta grzejna Typ płyty grzejnej: elektryczna pola Liczba pól i/lub obszarów grzejnych obszary Indukcyjne pola grzejne Technologia grzejna (indukcyjne pola i...
  • Page 44 Środkowa Środkowa prawa Przednia lewa Przednia środkowa Przednia prawa ECelectric Tylna lewa 187,0 Masa/kg cooking ECelectric Tylna środkowa Masa/kg cooking ECelectric Tylna prawa Masa/kg cooking ECelectric Środkowa lewa Masa/kg cooking Zużycie energii dla każdego pola lub każdego obszaru grzejnego ECelectric Środkowa Masa/kg w przeliczeniu na kilogramy...

Table of Contents