Oriental motor 4IK25K-SW2 Operating Manual

Oriental motor 4IK25K-SW2 Operating Manual

Induction motor lead wire type for right-angle hypoid gear jh/jl gearhead

Advertisement

Quick Links

直交軸ハイポイド■■JH/JLギヤ用
インダクションモーター リード線タイプ
はじめに
■ お使いになる前に
製品の取り扱いは、電気 ・ 機械工学の専門知識を持つ有資格者が行なってください。
お使いになる前に、 「安全上のご注意」 をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
また、本文中の警告 ・ 注意 ・ 重要に記載されている内容は、必ずお守りください。
この製品は、一般的な産業機器への組み込み用として設計 ・ 製造されています。
その他の用途には使用しないでください。この警告を無視した結果生じた損害の補償
については、当社は一切その責任を負いませんので、あらかじめご了承ください。
安全上のご注意
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくお使いいただき、お客様や他の人々
への危害や損傷を未然に防止するためのものです。内容をよく理解してからお使い
ください。
この警告事項に反した取り扱いをすると、死亡または重傷を負う
場合がある内容を示しています。
この注意事項に反した取り扱いをすると、傷害を負うまたは物的
損害が発生する場合がある内容を示しています。
製品を正しくお使いいただくために、お客様に必ず守っていただき
 
たい事項を本文中の関連する取り扱い項目に記載しています。
• • 爆発性雰囲気、引火性ガスの雰囲気、腐食性の雰囲気、水のかかる場所、可燃物
のそばでは使用しないでください。火災 ・ 感電 ・ けがの原因になります。
• • 設置、接続、運転 ・ 操作、点検 ・ 故障診断の作業は、適切な資格、知識を有する人
が行なってください。火災 ・ 感電 ・ けがの原因になります。
• • 通電状態で移動、設置、接続、点検の作業をしないでください。電源を切って•
から作業してください。感電の原因になります。
• • モーターはクラスⅠ機器です。設置するときは、 モーターに触れないようにするか、
接地してください。感電の原因になります。
• • 電源入力電圧は、定格値を必ず守ってください。火災 ・ 感電の原因になります。
• • 接続は接続図にもとづき、確実に接続、接地してください。火災 ・ 感電の原因にな
ります。
• • リード線を無理に曲げたり、引っ張ったり、はさみ込んだりしないでください。
火災 ・ 感電の原因になります。
• • 停電したときは、電源を切ってください。停電復旧時にモーターが突然起動して、
けが ・ 装置破損の原因になります。
• • モーターを分解 ・ 改造しないでください。感電 ・ けがの原因になります。
《25 W、40 Wのみ》
• • モーターの過熱保護装置 (サーマルプロテクタ) がはたらいたときは、電源を切っ
てください。過熱保護装置が自動復帰したときにモーターが突然起動して、けが ・
装置破損の原因になります。
HM-9439
••
お買い上げいただきありがとうございます。
この取扱説明書には、製品の取り扱いかたや安全上の注意事項を示しています。
• 取扱説明書をよくお読みになり、製品を安全にお使いください。
• お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
••
• • モーターの仕様値を超えて使用しないでください。感電 ・ けが ・ 装置破損の原因に
なります。
• • 運転中および停止後しばらくの間は、モーターに触れないでください。モーター
の表面が高温のため、やけどの原因になります。
• • モーター出力軸やモーターリード線で製品を持ち上げないでください。けがの原
因になります。
• • モーターの周囲には、可燃物を置かないでください。火災 ・ やけどの原因になりま
す。
• • モーターの周囲には、通風を妨げる障害物を置かないでください。装置破損の原
因になります。
• • 運転中は回転部 (出力軸) に触れないでください。けがの原因になります。
• • 異常が発生したときは、ただちに電源を切ってください。火災 ・ 感電 ・ けがの原因
になります。
• • モーターは、正常な運転状態でも、表面温度が 70•°Cを超えること
があります。運転中のモーターに接近する可能性があるときは、図
の警告ラベルをはっきり見える位置に貼ってください。 •
やけどの原因になります。
《100 Wのみ》
• • モーターは、 過熱保護装置を内蔵していません。外部に保護装置を設けてください。
準備
■ 製品の確認
次のものがすべて揃っていることを確認してください。不足したり破損している場
合は、お買い求めの支店 ・ 営業所までご連絡ください。
□•モーター• . ................................. 1 台
□•取扱説明書 (本書) •.................. 1 部
■ 品名の確認
モーターおよびギヤヘッド品名はそれぞれの
銘板に記載された品名で確認してください。
お問い合わせの際は、品名、製造番号、製造
年月をお伝えください。
図は中空軸タイプと組み合わせた場合です。
出力
モーター品名
25 W
4IK25K-SW2
40 W
5IK40K-SW2
5IK100VKJS
100 W
5IK100VKES
o : 減速比 (10、15、20、30、50、100、200)
モーター
組み合わせギヤヘッド品名
中空軸 JHギヤ
中実軸 JLギヤ
4HoB
4LoB
5HoB
5LoB
警告ラベル
ギヤヘッド
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4IK25K-SW2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oriental motor 4IK25K-SW2

  • Page 1 • • 停電したときは、電源を切ってください。停電復旧時にモーターが突然起動して、 けが ・ 装置破損の原因になります。 組み合わせギヤヘッド品名 • • モーターを分解 ・ 改造しないでください。感電 ・ けがの原因になります。 出力 モーター品名 中空軸 JHギヤ 中実軸 JLギヤ 《25 W、40 Wのみ》 25 W 4IK25K-SW2 4HoB 4LoB • • モーターの過熱保護装置 (サーマルプロテクタ) がはたらいたときは、電源を切っ 40 W てください。過熱保護装置が自動復帰したときにモーターが突然起動して、けが ・ 5IK40K-SW2 装置破損の原因になります。 5IK100VKJS 5HoB...
  • Page 2 ■ 中空軸タイプの負荷の取り付け ■ 設置 負荷軸の形状によって負荷の取付方法が異なります。下図を参照してください。 モーターとギヤヘッドを組み合わせたときの仕様になります。 出力軸は、内径公差を H8 に仕上げ、負荷軸を取り付けるためのキーみぞ加工を施 しています。負荷軸の公差は h7 を推奨します。また、焼き付きを防止するため、 ■ 設置場所 ■ 負荷軸の表面や中空軸の内径部に二硫化モリブデングリースを塗布してください。 風通しがよく、点検が容易な次のような場所に設置してください。 出力軸への負荷の取り付けは、下図の左右どちらの面からもおこなえます。 • • 屋内 z 負荷軸が段付形状の場合 ■ • • 使用周囲温度 : 0 ~ +40•℃(凍結しないこと) エンドプレート を使用した固定方法 • • 使用周囲湿度 : 85%以下 (結露しないこと) • • 爆発性雰囲気、有害なガス (硫化ガスなど) 、および液体のないところ キー...
  • Page 3 z 安全カバーの取り付け ■ z 中実軸 JLギヤ ■ 負荷を取り付けた後は、付属の安全カバーを取 ラジアル荷重 り付けてください。 安全カバーはどちらの面にも取り付けることが できます。 アキシアル 荷重 10 mm 安全カバー 20 mm 出力軸先端からの距離 ■ 中実軸タイプの負荷の取り付け ■ 許容ラジアル荷重 [N] ギヤヘッド出力軸は、外径公差を h7 に仕上げ、伝 モーター品名 許容アキシアル荷重 ギヤヘッド出力軸先端からの距離 達部品を取り付けるためのキーみぞ加工を施してい [N] ます。伝達部品を取り付けるときは、出力軸と伝達 減速比 10 mm 20 mm 部品のはめ合いをすきまばめにしてください。さら に、伝達部品のがたつきや空転を防止するため、必 ねじ ずねじで平行キーを出力軸に固定してください。...
  • Page 4 z 100■W ■ 接続 モーターは過熱保護装置を内蔵していません。 モーターリード線と電源接続部など、すべての接続部を必ず絶縁処理してください。 過負荷や出力軸が拘束されたときにモーターの焼損を防ぐため、 z 保護接地端子■ ■ ■の接続 電磁開閉器をご使用ください。 (詳細は 5 ページを参照) モーターの保護接地端子を使って必ず接地してください。 接地 赤 L1 ( R ) 適用圧着端子 : 絶縁被覆付き丸形圧着端子 Ø4.1 mm以上 接地 端子ねじサイズ : M4 締付トルク : 1.0 ~ 1.3•N·m 白 L2 ( S ) 適用リード線...
  • Page 5 運転 時間定格 電源を投入するとモーターが回転します。 連続運転が可能です (連続定格) 。 感電防止のため、配線が終わるまで電源は入れないでください。 保守 ・ 点検 • モーターを運転するときはモーターケース温度を 90 °C以下に抑えて 重 要   ください。90 °C超えて運転されると、モーターの巻線、ボールベア ■ 点検 ■ リングの寿命が短くなります。モーターケースの温度は、 温度計、 サー モテープ、または熱電対で測定し、確認してください。 モーターの運転後は、定期的に次の項目を点検することをお勧めします。 • 周囲温度が低いと、オイルシールやグリースの粘性によって負荷トル 異常があるときは使用を中止し、お客様ご相談センターにご連絡ください。 クが増加し、起動に時間がかかったり、回転速度が低下することがあ z 点検項目 ■ ります。しばらく運転を続けるとオイルシールやグリースがなじみ、 通常の回転速度で運転できるようになります。 • • モーター、ギヤヘッドの取付ねじに緩みがないか確認してください。 • 当て止めはしないでください。当て止めにより衝撃でギヤヘッドが破 •...
  • Page 6 法令 ・ 規格 ■ UL規格、CSA規格 ■ この製品は、UL規格、CSA規格の認証を取得しています。 認証取得品名は、モーター品名です。 z 25■W、40■W ■ 適用規格 認証機関/ファイル No. UL 1004-1 UL 1004-3 UL / UL File No.E64197 CSA C22.2 No.100 CSA C22.2 No.77 • • 耐熱クラス : 130 (B) z 100■W ■ 適用規格 認証機関/ファイル No. UL 1004-1 UL /...
  • Page 7: Safety Precautions

    Do not use for any other purpose. • Keep the area around the motor free of combustible materials. Failure to do so may result Oriental Motor Co., Ltd. is not responsible for any damage caused through failure to observe in fire or a skin burn(s).
  • Page 8: Installation

    „ Installing a load to the hollow shaft type Installation Mounting method of the load varies depending on the load shaft conditions. See the This section shows specifications when a motor and a gearhead are combined. following figures. The hollow output shaft inside dimension is processed to a tolerance of H8, and „...
  • Page 9 z Installing the safety cover z Hollow shaft JL Gearhead After installing the load, attach the supplied safety Radial load cover. The safety cover can be attached to either face. Axial load 10 mm (0.39 in.) Safety cover 20 mm (0.79 in.) „...
  • Page 10 z 100 W Connection WARNING The motor does not have a built-in overheat protection Insulate all the wire connections such as the connecting part between the motor lead device. wires and the power supply. When the output shaft is l ocked or in the case of an overload state, use an electromagnetic switch in order to z Connecting Protective Earth Terminal prevent the motor from burning out.
  • Page 11: Operation

    Burnout protection for overload/locked-rotor state „ Warranty „ 25 W, 40 W Check on the Oriental Motor Website for the product warranty. The motor is equipped a function of overheat protection for when the motor output shaft „ Disposal is locked.
  • Page 12: Regulations And Standards

    • Unauthorized reproduction or copying of all or part of this manual is prohibited. 5IK100 200×200 mm (7.87×7.87 in.) • Oriental Motor shall not be liable whatsoever for any problems relating to industrial property rights arising from use of any information, circuit, equipment or device „ RoHS Directive provided or referenced in this manual.

This manual is also suitable for:

5ik40k-sw25ik100vkjs5ik100vkes

Table of Contents