Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Package Contents • Contenu de l'emballage •
Contenido del paquete
2K Wired Floodlight
Projecteur câblé 2K
Reflector con cable 2K
O-Rings (x5)
Joints toriques
Juntas tóricas
Tools Needed
Outils nécessaires
Herramientas necesarias
• Drill
Perceuse/Taladro
• Screwdriver
Tournevis/Destornillador
Mounting Plate
Plaque de montage
Placa de montaje
Mounting Anchors & Screws (x3)
Ancrages de montage et vis
Anclajes de montaje y Tornillos
Wire Caps (x3)
Capuchons de fil
Tapas de cables
En / Fr / Es
W452AS Series
Junction Box Screws (x2)
Vis de boîte de jonction
Tornillos de la caja de conexión
Machine Screws (x2)
Vis de mécanique
Tornillos de máquina
Short Machine Screws (x2)
Vis mécaniques courtes
Tornillos de máquina cortos

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lorex W452AS Series

  • Page 1 En / Fr / Es W452AS Series Package Contents • Contenu de l’emballage • Contenido del paquete Junction Box Screws (x2) Mounting Plate 2K Wired Floodlight Vis de boîte de jonction Plaque de montage Projecteur câblé 2K Tornillos de la caja de conexión...
  • Page 2 Overview • Aperçu • Descripción general LED Panel Panneau DEL/Panel led IR Light Voyant IR/Luz IR Camera Caméra/Cámara Microphone Microphone/Micrófono Speaker Haut-parleur/Altavoz Status Indicator Indicateur d’état Indicador de estado MicroSD Card Slot Fente pour carte MicroSD Ranura para tarjeta MicroSD Reset Button* Bouton de réinitialisation* Botón de reinicio*...
  • Page 3 Dispositivo listo / Evento detectado Ready for network connection Prêt pour la connexion réseau / Lista para conectarse a la red Pairing to the Lorex Home app Jumelage à l’application Lorex Home Emparejamiento con la aplicación Lorex Home Network connection failed* / Factory reset* Échec de la connexion au réseau* / Réinitialisation aux valeurs d’usine*...
  • Page 4 WARNING • AVERTISSEMENT • ADVERTENCIA TURN OFF THE POWER RUNNING TO YOUR EXISTING CIRCUIT AT THE BREAKER COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE VOTRE PROJECTEUR AU NIVEAU DU DISJONCTEUR DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DEL CIRCUITO DEL REFLECTOR DESDE EL DISYUNTOR. If you are unsure of which breaker controls the circuit, then turn off the main power switch.
  • Page 5 Si no está seguro de qué disyuntor controla el circuito, apague el interruptor de alimentación principal. Si no sabe dónde está su interruptor o cómo apagarlo, consulte a un electricista autorizado. Asegúrese de que el voltaje de alimentación sea correcto. Requiere de 100-240 V CA 50/60 Hz.
  • Page 6 Mounting Setup • Configuration de montage • Configuración de montaje If you are not replacing a light fixture, you will need to run power cabling to the install location, and purchase a UL listed junction box for a licensed electrician to install. Si vous ne remplacez pas un luminaire, vous devrez faire arriver le câble d’alimenta- tion à...
  • Page 7 Fije la placa de montaje a la caja de conexión por medio de los tornillos de la caja de conexión incluidos. Tip! / Conseil! / ¡Consejo! : For additional installation instructions, visit: Pour des instructions d'installation supplémentaires, visitez : Para obtener instrucciones de instalación adicionales, visite: help.lorex.com/W452ASSeries...
  • Page 8 Wiring & Installation • Câblage et installation • Cableado e instalación WARNING • AVERTISSEMENT • ADVERTENCIA Power wire colors in your home may be different. In such a case, consult a licensed electrician. Les couleurs des fils d’alimentation peuvent différer dans votre maison. Si c’est le cas, consultez un électricien qualifié.
  • Page 9 / tightening the screws on the LED panel arms and the camera. Turn the power ON at the breaker. If the status indicator does not turn on, check that the wiring is correct. Add the Floodlight to the Lorex Home app.
  • Page 10 Utilisez les capuchons de fil pour connecter les fils*. Use los capuchones para conectar los cables*. Enroulez le fil de terre (vert*) sur le fil de terre. Enroulez le fil de phase (noir*) sur le fil de phase. Enroulez le fil neutre (blanc*) sur le fil neutre. Avec précaution, insérez les fils à...
  • Page 11 Rétablissez l’alimentation au niveau du disjoncteur. Si l’indicateur d’état ne s’allume pas, vérifiez que le câblage est correct. Ajoutez le Floodlight à l'application Lorex Home. Use los capuchones para conectar los cables*. Enrosque el cable de tierra (verde*) al cable de tierra.
  • Page 12 CONECTE la alimentación desde el disyuntor. Si el indicador de estado no se enciende, compruebe que el cableado sea correcto. Agregue el reflector a la aplicación Lorex Home. Device App Setup • Assemblage à l’aide de l’application de l’appareil •...
  • Page 13 QR ci-dessous ou visitez: Para obtener la Guía de inicio rápido y material de apoyo adicional, escanee el código QR o visite: help.lorex.com/W452ASSeries Register your product • Enregistrez votre produit • Registre su producto Please see our full Terms of Service and Limited Hardware Warranty Policy at: Veuillez lire nos Termes de Service et notre Politique de Garantie Matérielle Limitée...
  • Page 14 E&OE. All rights reserved. Nos produits étant sans cesse améliorés, Lorex se réserve le droit de modifier la conception du produit, ses caractéristiques et son prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE. Tous droits réservés.