Page 3
Fig.5 livello massimo di carico dell'acqua maximum level of water charge Vollbelast von Wasserinhalt niveau maximum d'eau chargée nivel máximo de agua de carga Fig.6 Fig.6...
Page 5
Fig.7 Asciugare Dry the water Sécher l'eau OPPURE - OR Svitare la vite (tappo) nella vasca. Unscrew the screw (cap) in the tank. Dévissez la vis (capuchon) du réservoir.
6. KONTROLLE EINES EINWANDFREIEN BETRIEBS Der Stecker muß eingesteckt sein. . Der Schalter 0/I muß eingeschaltet sein (grünes Licht leuchtet). Der Thermometer zeigt den für die aufzubewahrenden Waren passenden Temperaturwert. Keine direkte Sonnen- bzw. starke Lichteinstrahlung auf der Vorrichtung (Nur COLD). Die Raumtemperatur darf nicht über +30°C R.F.
CONTENTS 1. Unpacking instructions. Diagrams: 2. Internal cleaning. Wiring diagram 3. External cleaning. Diagram of refrigeration unit (COLD models only) 4. Connection to the mains. 5. Control. 6. Checking the correct functioning. 7. Internal cleaning. 8. Tray support spacers 9. Cleaning the condenser WARNINGS It is most important that this instruction booklet is kept together with the appliance both for future reference and for reasons of safety.
6. CHECK FOR A CORRECT FUNCTIONING Appliance plugged in. 0/I switch is switched on with the green light lit up. . The thermometer has to show a suitable temperature value for foods. . Appliance not exposed to the direct light of the sun or to high powered lamps (COLD only). 5.
INHOUD 1. Openings van de verpakking. 2. Reiniging van de binnenkant. 3. Reiniging van de buitenkant. Schema's: 4. Aansluiting op het elektriciteitsnet. Elektrisch schema 5. Afstelling. Schema koelinstallatie (uitsluitend COLD) 6. Controle van een correcte werking. 7. Reiniging van de binnenkant. 8.
5. AFSTELLING 1. Schakelaar 0/I: Het apparaat is uitgerust met bedieningen die zich op de voorkant bovenaan bevinden. dient om het apparaat in werking te stellen. 2. Thermostaat: dient om de temperatuur van het apparaat te regelen. a) Als u op Toets 3 "P"...