Nordcap COOL-LINE SKA 100 General Instructions Manual

Refrigerated horizontal display cabinet
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

SKA 100-150-200
MOBILE REFRIGERATO AD ESPOSIZIONE ORIZZONTALE
ISTRUZIONI PER L'USO
2623434 - rev.01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COOL-LINE SKA 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nordcap COOL-LINE SKA 100

  • Page 1 SKA 100-150-200 MOBILE REFRIGERATO AD ESPOSIZIONE ORIZZONTALE ISTRUZIONI PER L’USO 2623434 - rev.01...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE ILLUSTRAZIONI ..........................2 PREMESSA ............................4 RESPONSABILITÀ, DIVIETI E PRESCRIZIONI ................4 RESPONSABILITÀ DEL FABBRICANTE ....................4 RESPONSABILITÀ DELL’UTILIZZATORE ....................4 SIGNIFICATO DEI SIMBOLI PRESENTI SUL MOBILE REFRIGERATO..........4 SIGNIFICATO DEI SIMBOLI PRESENTI NEL MANUALE ..............5 OBBLIGHI E PRESCRIZIONI ......................5 RISCHI RESIDUI ...........................
  • Page 3: Illustrazioni

    1. ILLUSTRAZIONI FIG.1 FIG.2 FIG.3 FIG.4 FIG.6 FIG.5...
  • Page 4 Per visualizzare o modificare il set point. In programmazione seleziona un parametro o conferma un valore. Per avviare uno sbrinamento. (SBR): Per vedere i dati di un eventuale allarme di temperatura. (SU): In programmazione scorre i codici dei parametri o ne incrementa il valore. Per vedere i dati di un eventuale allarme di temperatura.
  • Page 5: Premessa

    2. PREMESSA Vi ringraziamo per avere scelto uno dei nostri prodotti. Avete certamente fatto un buon investimento e siamo sicuri che il nostro apparecchio ve lo proverà. Lo stesso è stato progettato accuratamente perché possa fornire le massime prestazioni, nelle migliori condizioni di sicurezza e di economia. Durante il processo produttivo sono stati inoltre eseguiti numerosi e severi controlli.
  • Page 6: Significato Dei Simboli Presenti Sul Mobile Refrigerato

    SIGNIFICATO DEI SIMBOLI PRESENTI SUL MOBILE REFRIGERATO: Elettrocuzione: rischio di scossa Materiale elettrica pericolosa Messa a terra infiammabile o alta per la salute ed temperatura incolumità della persona Obbligo di raccolta separata SIGNIFICATO DEI SIMBOLI PRESENTI NEL MANUALE: Obbligo di scollegare Obbligo di l’apparecchio dalla...
  • Page 7 NON UTILIZZARE APPARECCHI EVENTUALI GOCCE DI CONDENSA ELETTRICI PER CONSERVARE LA MERCE POSSONO CADERE SUI RIPIANI ALL’INTERNO DEL MOBILE NON USARE UTENSILI O APPARECCHI IL FLUIDO FRIGORIGENO PRIMARIO È ELETTRICI PER ESEGUIRE LO UN GAS INFIAMMABILE SBRINAMENTO DEL MOBILE NON APPLICARE ADESIVI O IL MOBILE NON SARÀ...
  • Page 8: Rischi Residui

    5. RISCHI RESIDUI Anche se è stato riposto ogni riguardo per rimuovere ogni potenziale rischio, permangono dei rischi residui non eliminabili che devono essere tenuti in considerazione durante l’utilizzo dell’apparecchio. Questi sono riportanti di seguito. OBBLIGHI E PERICOLI SIMBOLO DESCRIZIONE RISCHIO DI FERITA A SEGUITO DI URTO SPIGOLI E PARTI VIOLENTO (i.e.
  • Page 9: Norme, Regolamenti E Dichiarazione Di Conformità

    • gruppo motore incorporato • sbrinamento automatico • illuminazione LED (SKA LED) • Progettato per la conservazione di alimenti freschi • Utilizzabile singolarmente o combinato con altre SKA • Adatto a spostamenti frequenti grazie alle ruote pivotanti con freno 8. NORME, REGOLAMENTI E DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La gamma SKA risponde ai requisiti di sicurezza essenziali come richiesti dalle seguenti Direttive e Regolamenti: Unione Europea Gran Bretagna (Inghilterra, Galles, Scozia)
  • Page 10: Dati Tecnici

    Consumo annuo di energia in kW/h Superficie di esposizione totale, per ogni scomparto a diversa temperatura di conservazione per i VII. prodotti congelati Range di temperature dei prodotti congelati conservati VIII. Superficie di esposizione totale, per ogni scomparto a diversa temperatura di conservazione per i prodotti congelati Range di temperature dei prodotti congelati conservati Numero del regolamento applicato...
  • Page 11: Installazione, Condizioni Ambientali E Collegamento Elettrico

    I raggi ultravioletti possono determinare scolorimenti e/o deformazioni permanenti di alcune componenti del mobile. Il produttore non è responsabile di tali difetti quando causati da un immagazzinamento diverso da quanto descritto sopra. 14. INSTALLAZIONE, CONDIZIONI AMBIENTALI E COLLEGAMENTO ELETTRICO L’apparecchio è alimentato da corrente elettrica, prestare attenzione nel momento del collegamento che la linea sia idonea e a norma secondo quanto previsto dalla legislazione del paese di installazione L’imballo è...
  • Page 12: Messa In Esercizio E Verifica Iniziale

    la posizione del mobile, agire sul freno ruote per bloccarlo in posizione. Verificare che il mobile sia stabile ed appoggi interamente sulla superficie del pavimento. Togliere le pellicole protettive ed i residui dell’imballo. Dopo aver pulito con acqua e detergente neutro l’apparecchio, assicurarsi che il pavimento sia ben asciutto e pulito.
  • Page 13: Sbrinamento Ed Acqua Di Condensa

    Non provare a rimuovere, sostituire o rimpiazzare il display. In caso di malfunzionamento rivolgersi ad un tecnico frigorista specializzato 18. SBRINAMENTO ED ACQUA DI CONDENSA SKA prevede lo sbrinamento e lo smaltimento automatico dell’acqua di sbrinamento. Qualora vi siano fuoriuscite di acqua controllare che le condizioni ambientali non presentino un livello di umidità...
  • Page 14: Smaltimento

    Utilizzare acqua ad una temperatura inferiore ai 30°C, panni morbidi detergenti delicati e neutri. Non utilizzare spugne abrasive, acidi e alcalini, solventi e qualsiasi altro panno o prodotto aggressivo. Applicare una pressione moderata. 1. Pulire le parti esterne con cadenza settimanale. 2.
  • Page 15: Risoluzione Dei Problemi Comuni

    24. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI COMUNI Causa Soluzione • La spina elettrica è • Collegare la spina elettrica Il mobile si arresta o non si accende scollegata • Il compressore va in • Controllare che il condensatore sia protezione pulito e che la griglia di ripresa aria del vano motore sia libera, altrimenti contattare l’assistenza.
  • Page 16 SKA 100-150-200 REFRIGERATED HORIZONTAL DISPLAY CABINET GENERAL INSTRUCTIONS 2623434 - rev.01...
  • Page 17 TABLE OF CONTENTS ILLUSTRATIONS.............................. 17 INTRODUCTION .............................. 19 LIABILITY, PROHIBITIONS AND REQUIREMENTS .................. 19 RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER ..................... 19 RESPONSIBILITY OF THE USER ..........................19 MEANING OF THE SYMBOLS ON THE REFRIGERATED CABINET ............... 19 MEANING OF THE SYMBOLS IN THE MANUAL ....................20 OBLIGATIONS AND REQUIREMENTS ......................
  • Page 18: Illustrations

    1. ILLUSTRATIONS FIG.1 FIG.2 FIG.3 FIG.4 FIG.6 FIG.5...
  • Page 19 To read or to modify the set point In programming mode: to select or confirm a value Start defrost (SBR): Scroll up to read an eventual temperature alarm. (SU): In programming mode: scroll up to parameter code and increases values Scroll down to read an eventual temperature alarm (GIÙ): values...
  • Page 20: Introduction

    2. INTRODUCTION Thank you for choosing one of our products. You have certainly made a good investment and we are sure that our device will prove it to you. It has been carefully designed so that it can provide maximum performance, under the best conditions of safety and economy.
  • Page 21: Meaning Of The Symbols On The Refrigerated Cabinet

    MEANING OF THE SYMBOLS ON THE REFRIGERATED CABINET: Connect an Electricity earth Flammable hazard terminal to material the ground Obligation of separate collection MEANING OF THE SYMBOLS IN THE MANUAL: Wear Refer to Unplug the protective instruction appliance gloves manual/booklet Crushing of General Suspended...
  • Page 22 DO NOT USE ELECTRICAL APPLIANCES CONDENSATION CAN FALL ON THE TO STORE GOODS INSIDE THE CABINET SHELVES DO NOT USE TOOLS OR ELECTRICAL THE PRIMARY REFRIGERANT FLUID IS APPLIANCES TO DEFROST THE CABINET A FLAMMABLE GAS DO NOT APPLY STICKERS OR ADD THE CABINET WILL NOT BE ABLE TO FOREIGN ELEMENTS TO THE CABINET, KEEP THE PRODUCTS AT THE...
  • Page 23: Residual Risks

    DO NOT INSERT OBJECTS OR BODY RISK OF CRUSHING WITH HARM TO PARTS BETWEEN DOORS (WHEN PEOPLE OR THINGS PRESENT) 5. RESIDUAL RISKS Although every care has been taken to remove any potential risk, there are still residual risks that cannot be eliminated that must be considered when using the appliance.
  • Page 24: The Refrigerator Cabinet

    7. THE REFRIGERATOR CABINET The Refrigerator Cabinet is intended for the use of qualified personnel, instructed by their employer about the risks it may entail, including those described in this manual. is a series of refrigerated horizontal display cabinets with: •...
  • Page 25: Technical Data

    Brand/Manufacturer Name XIII. Model name XIV. Energy classes covered by the Regulation Energy efficiency class of the appliance XVI. Annual energy consumption in kW/h XVII. Total exposure area, for each compartment at different storage temperature for frozen products XVIII. Temperature range of preserved frozen products XIX.
  • Page 26: Installation, Environmental Conditions And Electrical Connection

    14. INSTALLATION, ENVIRONMENTAL CONDITIONS AND ELECTRICAL CONNECTION The appliance is powered by electricity, pay attention at the time of connection that the line is suitable and in accordance with the legislation of the country of installation The packaging is also composed of nails and metal parts that can cause injuries and injuries. Take great care and use the appropriate PPE.
  • Page 27: Commissioning And Initial Verification

    15. COMMISSIONING AND INITIAL VERIFICATION Check that the environmental conditions are compatible with what is required for the correct functioning of the cabinet, remove the power supply from the power line. Plug the power cord into the socket, restore the power supply. Monitor the value of the internal temperature using the display on the device.
  • Page 28: Glass Sliding Lids

    SKA is not self-illuminated SKA LED is equipped with high-efficiency LED light. Use the switch above the electronic thermostat to turn the light on or off, as detailed in FIG.7 Do not try to remove or replace LED lamps. In case of malfunction, contact a specialized refrigeration technician 20.
  • Page 29: Disposal

    5. Clean the condenser every 6 months to keep the appliance efficient and maintain performance, so as not to increase electricity consumption. If during cleaning operations, rust formation is noted call a qualified refrigeration technician. When the cleaning operations are complete, perform the start-up procedure described in the chapter "INITIAL COMMISSIONING".
  • Page 30: Seasonal Use And Storage

    • The goods are not neatly loaded • Distribute the load evenly on the shelves • The CABINET is close to drafts, • Place the CABINET heat sources or is warmed by the elsewhere or eliminate sun’s rays external causes of disturbance •...
  • Page 31 SKA 100 - 150 - 200 MEUBLE RÉFRIGÉRÉ HORIZONTAL MODE D’EMPLOI 2623434 - rev.01...
  • Page 32 TABLE DES MATIERES ILLUSTRATIONS ..........................32 EXPOSÉ .............................. 34 RESPONSABILITÉS, INTERDICTIONS ET EXIGENCES ............. 34 RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ......................34 RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR ....................34 SIGNIFICATION DES SYMBOLES FIGURANT SUR LE MEUBLE RÉFRIGÉRÉ ........34 SIGNIFICATION DES SYMBOLES FIGURANT DANS LE MANUEL ............35 OBLIGATIONS ET EXIGENCES ......................
  • Page 33: Illustrations

    1. ILLUSTRATIONS FIG.1 FIG.2 FIG.3 FIG.4 FIG.6 FIG.5...
  • Page 34 Pour lire et régler la consigne En mode programmation: pour choisir et sauver une valeur (SBR): Démarrage du dégivrage (SU): Naviguer vers le haut pour visualiser une alarme de température En mode programmation: remonter vers des codes de paramétrage ou augmente une valeur (GIÙ): Naviguer vers le bas pour visualiser une alarme de température En mode programmation: redescendre vers des codes de paramétrage ou diminue...
  • Page 35: Exposé

    2. EXPOSÉ Merci d'avoir choisi l'un de nos produits. Vous avez certainement fait un bon investissement et nous sommes sûrs que notre équipement vous le prouvera. Il a été soigneusement conçu pour des performances maximales dans les meilleures conditions de sécurité et d'économie. Plusieurs contrôles stricts ont également été réalisés durant le processus de production.
  • Page 36: Signification Des Symboles Figurant Sur Le Meuble Réfrigéré

    É É É SIGNIFICATION DES SYMBOLES FIGURANT SUR LE MEUBLE R FRIG Électrocution: risque de choc Matière électrique dangereux pour la Obligation de inflammable santé et la sécurité de la mise à la terre ou haute personne température Obligation de collecte différenciée SIGNIFICATION DES SYMBOLES FIGURANT SUR LE MANUEL : Obligation de...
  • Page 37 SI LE CÂBLE D'ALIMENTATION EST UN CORDON D'ALIMENTATION ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ ENDOMMAGÉ EST UNE CAUSE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POTENTIELLE D'ÉLECTROCUTION NE PAS UTILISER D'APPAREILS DES GOUTTES DE CONDENSATION ÉLECTRIQUES POUR CONSERVER DES PEUVENT TOMBER SUR LES MARCHANDISES À L'INTÉRIEUR DE ÉTAGÈRES L'ARMOIRE NE PAS UTILISER D'OUTILS OU...
  • Page 38: Risques Residuels

    LE MEUBLE N'EST PAS CONÇU POUR SUPPORTER LE POIDS DU CORPS, ON RISQUE DE LE BRISER, DE NE PAS MONTER SUR L'APPAREIL L’ENDOMMAGER, DE BLESSER DES UTILISATEURS ET D’ABIMER LE CONTENU. LES PORTES NE SONT PAS CONÇUES POUR RÉSISTER AU POIDS DU CORPS, NE PAS S'APPUYER, TAPER, FORCER, AUX CHOCS, AUX OUVERTURES OU TIRER, SE SUSPENDRE, GRIMPER SUR...
  • Page 39: Le Meuble Frigorifique

    En revanche, le manuel considère que les opérations d'entretien spécifiques, les réparations, les vérifications de fonctionnement, le remplacement des pièces d'origine, la séparation des grilles et des éléments à l'aide d'outils, sont du ressort d'un technicien frigoriste spécialisé. Le contrôle de la qualification effective n'incombe pas au fabricant mais au distributeur ou à...
  • Page 40: Informations Figurant Sur La Plaque Signalétique

    9. INFORMATIONS FIGURANT SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE Les informations figurant sur la plaque signalétique dont la position est illustrée en FIG.1 sont les suivantes : (1) Marque et/ou Fabricant (2) Adresse du Fabricant (3) Modèle (4) Numéro de série (5) Année de production (6) Tension électrique (7) Puissance nominale (8) Puissance de dégivrage...
  • Page 41: Entreposage

    Le personnel de transport et de manutention doit être qualifié, capable de vérifier les poids, les points de préhension, la stabilité de la charge et d'utiliser des outils adaptés à l'usage, non endommagés, non usés et conformes à la réglementation en vigueur. Pendant la phase de transport, il est obligatoire de veiller à...
  • Page 42: Mise En Service Et Vérification Initiale

    Il est impératif que la variation maximale de la tension de la ligne d'alimentation se situe dans une fourchette de +/- 6% de la valeur nominale Il est obligatoire de dimensionner la ligne d'alimentation électrique de manière adéquate par rapport à la puissance requise par l'appareil, comme indiqué sur la plaque signalétique ; Il n’est PAS de la responsabilité...
  • Page 43: Régulateur

    Un chargement de l'appareil de manière aussi uniforme que possible permet de minimiser la consommation électrique et favorise une bonne conservation de la marchandise (FIG.3 et FIG.4). Effectuer une rotation des aliments afin de favoriser la vente des produits entreposés en premier. La température optimale de conservation dépend du type d'aliment ;...
  • Page 44: Nettoyage

    Défense de surcharger les vitres FIG 5. 21. NETTOYAGE Avertissement : avant d'effectuer toute opération de nettoyage, l'alimentation électrique doit être débranchée pour éliminer tout risque d'électrocution. Ne pas mouiller les parties électriques de l'appareil (ventilateurs, lampes, écran, etc.). Ne pas toucher l’armoire avec les mains ou les pieds mouillés ou humides Veuillez protéger vos mains avec des gants de travail Il est impératif de nettoyer le meuble pour éviter la prolifération de moisissures, de...
  • Page 45: Garantie Et Pièces Détachées

    23. GARANTIE ET PIÈCES DÉTACHÉES L'appareil est couvert par la garantie s'il est utilisé comme décrit ici et s'il est utilisé dans son domaine d'application, s'il est entretenu correctement en termes de délais et de méthodes, et s'il est utilisé par du personnel qualifié.
  • Page 46 SKA 100 - 150 - 200 HORIZONTALER AUSSTELLUNGS-KÜHLSCHRANK BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 47 INHALTSVERZEICHNIS ABBILDUNGEN ..........................47 VORWORT ............................49 HAFTUNG, VERBOTE UND GEBOTE..................... 49 HAFTUNG DES HERSTELLERS ....................... 49 VERANTWORTUNG DES NUTZERS ....................... 49 BEDEUTUNG DER SYMBOLE DES KÜHLSCHRANKS ............... 49 BEDEUTUNG DER SYMBOLE IM HANDBUCH ..................50 PFLICHTEN UND ANFORDERUNGEN ................... 50 RESTRISIKEN .............................
  • Page 48: Abbildungen

    1. ABBILDUNGEN FIG.1 FIG.2 FIG.3 FIG.4 FIG.6 FIG.5...
  • Page 49 Zum Lesen oder Ändern des Sollwerts Im Programmiermodus: Zum Auswählen oder Bestätigen eines Wertes (SBR): Abtauen starten Scrollen Sie nach oben, um einen Temperaturalarm zu lesen Im Programmiermodus: Scrollen Sie nach oben zum Parametercode und erhöhen Sie die Werte Scrollen Sie nach unten, um einen Temperaturalarm zu lesen Im Programmiermodus: Scrollen Sie nach unten zum Parametercode und verringern Sie die Werte Licht ON/OFF...
  • Page 50: Vorwort

    2. VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Sie haben eine gute Investition getätigt und wir sind sicher, dass unser Gerät Ihnen dies beweisen wird. Das Gerät wurde sorgfältig entwickelt, damit es maximale Leistung unter den besten Bedingungen der Sicherheit und Wirtschaftlichkeit bieten kann.
  • Page 51: Bedeutung Der Symbole Im Handbuch

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE DES KÜHLSCHRANKS: Stromschlag: Elektroschock, Brennbares oder gefährlich für die Erdungspflicht Hochtemperaturmaterial Gesundheit und Sicherheit von Personen Verpflichtung zur getrennten Sammlung BEDEUTUNG DER SYMBOLE IM HANDBUCH: Verpflichtung zum Verpflichtung, das Gerät Verpflichtung zur Tragen von von der Einsichtnahme in der Schutzhandschuhen Stromversorgungsleitung Bedienungsanleitung...
  • Page 52 WENN DAS NETZKABEL BESCHÄDIGT IST, EIN BESCHÄDIGTES NETZKABEL IST MUSS ES VON QUALIFIZIERTEM EINE MÖGLICHE URSACHE FÜR PERSONAL ERSETZT WERDEN STROMSCHLÄGE VERWENDEN SIE KEINE ES KANN KONDENSWASSER AUF DIE ELEKTROGERÄTE, UM WAREN IM REGALE FLIESSEN SCHRANK ZU LAGERN VERWENDEN SIE KEINE WERKZEUGE DIE PRIMÄRE ODER ELEKTROGERÄTE, UM DEN KÄLTEMITTELFLÜSSIGKEIT IST EIN...
  • Page 53: Restrisiken

    GLASBRUCH UND SCHÄDEN AN PERSONEN UND WAREN STECKEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE ODER ES BESTEHT QUETSCHGEFAHR MIT KÖRPERTEILE ZWISCHEN DIE PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN ABDECKUNGEN 5. RESTRISIKEN Obwohl alle Sorgfalt darauf verwendet wurde, ein potenzielles Risiko zu beseitigen, gibt es immer noch Restrisiken, die nicht ausgeschlossen werden können und bei der Verwendung des Geräts berücksichtigt werden müssen.
  • Page 54: Der Kühlschrank

    Das Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt werden, da es ein integraler Bestandteil des Geräts ist Die Pflicht zur Schulung von qualifiziertem Personal und zur Überprüfung der Qualifikation des spezialisierten Kältetechnikers liegt nicht beim Hersteller. 7. DER KÜHLSCHRANK Der Kühlschrank ist für den Einsatz von qualifiziertem Personal bestimmt, das vom Arbeitgeber in Bezug auf die Risiken, die er bergen kann, wie auch in diesem Handbuch beschriebenen, angewiesen wird.
  • Page 55: Energiekennzeichen

    (9) Beleuchtungsleistung (10) Art und Menge (11) Zweites Kältemittel (12) Leistung des Kältemittels (13) Klimaklasse (14) Elektrische (15) Prüfdruck (16) Isoliertreibmittel Sicherheitsklasse (17) Konformitätszeichen (18) Besondere (19) Herstellungsland Ablehnung 10. ENERGIEKENNZEICHEN Unter Bezugnahme auf ABB. 2 enthält das Energiekennzeichen des Gerätes folgende Angaben: QR-Code XXXIV.
  • Page 56: Lagerung

    13. LAGERUNG UND TRANSPORT Lagern Sie den Schrank in Innenräumen mit Temperaturen zwischen -25 °C und 55 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit zwischen 30% und 90%. Es ist verboten, das Gerät in unbedeckten Bereichen zu lagern, die Witterungseinflüssen und direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Ultraviolette Strahlen können Verfärbungen und/oder dauerhafte Verformungen einiger Komponenten des Schranks verursachen.
  • Page 57: Inbetriebnahme Und Erstprüfung

    Verpackung des Geräts, vergewissern Sie sich, dass das Gerät während des Transports nicht beschädigt wurde, entfernen Sie das Holzpodest, schrauben Sie die Halterungen der Verpackung ab und setzen Sie die Befestigungsschrauben wieder in die von ihnen hinterlassenen Löcher ein, wie in (ABB.08) dargestellt. Schieben Sie nicht ungestüm und wenden Sie schrittweise Kraft an, bis Sie die richtige Bewegungsgeschwindigkeit von 10 cm/s erreicht haben.
  • Page 58: Abtauung Und Kondenswasser

    Weitere Informationen finden Sie im reservierten Bereich unserer Website. Versuchen Sie nicht, das Display zu entfernen, zu ersetzen oder auszutauschen. Im Falle einer Fehlfunktion wenden Sie sich an einen spezialisierten Kältetechniker 18. ABTAUUNG UND KONDENSWASSER SKA bietet eine automatische Abtauung und Entsorgung des Tauwassers. Sollte Wasser austreten, prüfen Sie, ob die Umgebungsbedingungen eine relative Luftfeuchtigkeit von 60 % nicht überschreiten und ob das Gerät gut nivelliert ist.
  • Page 59: Entsorgung

    Es ist zwingend erforderlich, den Schrank zu reinigen, um die Vermehrung von Schimmel, Pilzen und Bakterien zu vermeiden und die Hygienestandards der ISO 22000 (HACCP) zu gewährleisten. Verwenden Sie Wasser bei einer Temperatur unter 30 °C, milde und neutrale weiche Reinigungstücher.
  • Page 60: Fehlerbehebung Häufiger Probleme

    24. FEHLERBEHEBUNG HÄUFIGER PROBLEME Ursache Lösung • Der Netzstecker ist nicht • Schließen Sie den Netzstecker an Der Schrank schaltet ab oder eingesteckt schaltet nicht ein • Der Kompressor geht in den • Prüfen Sie, ob der Kondensator Schutzbetrieb sauber und das Lufteinlassgitter im Motorraum frei ist, andernfalls wenden Sie sich an den Kundendienst...
  • Page 61 SKA 100 – 150 - 200 EXPOSITOR REFRIGERADO HORIZONTAL MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 62 ÍNDICE ILUSTRACIONES ..........................62 INTRODUCCIÓN ..........................64 RESPONSABILIDAD, PROHIBICIONES Y PRESCRIPCIONES ........... 64 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE ....................64 RESPONSABILIDAD DEL USUARIO ...................... 64 SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS PRESENTES EN EL EXPOSITOR REFRIGERADO ....64 SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS PRESENTES EN EL MANUAL ........... 65 OBLIGACIONES Y PRESCRIPCIONES ...................
  • Page 63: Ilustraciones

    1. ILUSTRACIONES FIG.1 FIG.2 FIG.3 FIG.4 FIG.6 FIG.5...
  • Page 64 Para leer o modificar el punto de consigna En modo programación: para seleccionar o confirmar un valor Iniciar descongelación Desplácese hacia arriba para leer una eventual alarma de temperatura En el modo de programación: desplácese hacia arriba hasta el código del parámetro y aumenta los valores Desplácese hacia abajo para leer una eventual alarma de temperatura En modo de programación: desplácese hacia abajo hasta el código de parámetro y disminuya...
  • Page 65: Introducción

    2. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido uno de nuestros productos. Sin duda ha realizado una buena inversión y estamos seguros de que nuestro producto se lo demostrará. Lo mismo se ha diseñado cuidadosamente para proporcionarle las máximas prestaciones, en las mejores condiciones de seguridad y de ahorro. Durante el proceso de producción se han llevado a cabo numerosos y estrictos controles.
  • Page 66: Significado De Los Símbolos Presentes En El Expositor Refrigerado

    SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS PRESENTES EN EL EXPOSITOR REFRIGERADO Electrocución: riesgo de descarga eléctrica peligrosa Obligación de Material inflamable para la salud y la conexión a tierra o alta temperatura seguridad de la persona Obligación de reciclaje separado SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS PRESENTES EN EL MANUAL Obligación de Obligación de Obligación de...
  • Page 67 UTILICE HERRAMIENTAS EL REFRIGERANTE PRIMARIO ES UN APARATOS ELÉCTRICOS PARA GAS INFLAMABLE DESCONGELAR EL MUEBLE NO APLIQUE PEGATINAS NI AÑADA EL MUEBLE NO PODRÁ MANTENER LOS ELEMENTOS EXTRAÑOS AL MUEBLE QUE PRODUCTOS TEMPERATURA NO SEAN LOS PRODUCTOS QUE SE VAN A ADECUADA DE CONSERVACIÓN ALMACENAR Y EXPONER PRODUCTOS...
  • Page 68: Riesgos Residuales

    5. RIESGOS RESIDUALES Incluso si se han puesto en práctica todas las precauciones posibles para eliminar cualquier riesgo potencial, siguen existiendo riesgos residuales que no se pueden eliminar y que deben tenerse en cuenta al utilizar el aparato. A continuación se enumeran estos riesgos. OBLIGACIONES Y SÍMBOLO DESCRIPCIÓN...
  • Page 69: El Mueble Refrigerado

    7. EL MUEBLE REFRIGERADO El expositor refrigerado está destinado a ser utilizado por personal cualificado que haya sido instruido por su empleador sobre los riesgos que conlleva, incluidos los descritos en este manual. SKA es una serie de expositores refrigerados para la exposición horizontal •...
  • Page 70: Etiqueta Energética

    10. ETIQUETA ENERGÉTICA En referencia a la FIG. 2, la etiqueta energética del aparato contiene la siguiente información: QR Code XLV. Marca/Nombre del fabricante XLVI. Nombre del modelo XLVII. Clases energéticas contempladas en el reglamento XLVIII. Clase de eficiencia energética del aparato XLIX.
  • Page 71: Almacenamiento

    13. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Almacene el expositor en locales cerrados con temperaturas entre -25°C y 55°C y una humedad relativa entre el 30% y el 90%. Se prohíbe almacenar el aparato en zonas descubiertas expuestas a la intemperie y a la luz solar directa.
  • Page 72: Puesta En Marcha Y Comprobación Inicial

    Es importante que el área de instalación tenga una superficie nivelada. El mueble se puede levantar con un dispositivo de transporte manual o automático con plataforma. Retire el embalaje del aparato, compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte, retire la tarima de madera, desatornille las abrazaderas de apoyo del embalaje y vuelva a colocar los tornillos de fijación en los agujeros dejados por las mismas, tal y como se indica en la (FIG.08 ).
  • Page 73: Descongelación Y Agua De Condensación

    La interacción con la pantalla está protegida por el bloqueo de teclas para evitar cambios accidentales. Para interactuar con la herramienta de ajuste, consulte la FIG.7. Más información está disponible en el área reservada del nuestro sitio web. No intente desmontar, sustituir o cambiar la pantalla. En caso de avería, póngase en contacto con un técnico frigorista cualificado.
  • Page 74: Eliminación

    Proteja las manos con guantes de trabajo. Es obligatorio limpiar el expositor para evitar la proliferación de moho, hongos y bacterias y garantizar las normas de higiene de la norma ISO 22000 (HACCP). Utilice agua a una temperatura inferior a 30°C, paños y detergentes suaves y neutros. No utilizar esponjas abrasivas, ácidos y álcalis, disolventes o cualquier otro paño o producto agresivo.
  • Page 75: Resolución De Problemas Comunes

    Sólo deben utilizarse piezas de recambio originales Por favor, póngase en contacto con su concesionario/distribuidor para obtener piezas de recambio. 24. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMUNES Causa Solución • El enchufe de la red está • Conectar el enchufe El expositor se para o no se desconectado enciende...
  • Page 76 Noi / We / Nous / Nosotros / Wir MONDIALFRAMEC S.r.L. SS. 31, 34 - I- 15040 MIRABELLO MONFERRATO (AL) dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: declare under our responsability that the product: déclarons sous notre responsabilité que le produit : declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto: erklären unter unserer Verantwortung, dass das Produkt: NOME PRODOTTO, CODICE, NUMERO DI SERIE...
  • Page 77 Großmoorbogen 5 Hermann-Bopp-Straße 4 Tel.+49 421 48557-0 Tel.+49 30 936684-0 Tel.+49 211 540054-0 Tel.+49 40 766183-0 Tel.+49 6132 7101-0 Fax+49 421 488650 Fax+49 30 936684-44 Fax+49 211 540054-54 Fax+49 40 770799 Fax+49 6132 7101-20 www.nordcap.de bremen@nordcap.de berlin@nordcap.de erkrath@nordcap.de hamburg@nordcap.de ingelheim@nordcap.de...

This manual is also suitable for:

Cool-line ska 150Cool-line ska 20046585001504658500100

Table of Contents