Makita DWT310 Instruction Manual
Makita DWT310 Instruction Manual

Makita DWT310 Instruction Manual

Cordless shear wrench
Hide thumbs Also See for DWT310:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Shear Wrench
Akumulatorski rezalni
SL
vijačnik
Çelës me bateri për prerje me
SQ
forcë shtrënguese
Акумулаторен ударен
BG
отрязващ гайковерт
Akumulatorski ključ za
HR
sigurnosne vijke
Безжичен клуч за кратење
МК
Бежични кључ за сечење
SR
Mașină de înșurubat cu
RO
acumulator
Бездротовий різальний
UK
гайковерт
Аккумуляторный
RU
Безударный Гайковерт
DWT310
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
10
15
21
27
32
38
44
50
56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DWT310

  • Page 1 PRIRUČNIK S UPUTAMA sigurnosne vijke Безжичен клуч за кратење УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични кључ за сечење УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Mașină de înșurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Бездротовий різальний ІНСТРУКЦІЯ З гайковерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО Безударный Гайковерт ЭКСПЛУАТАЦИИ DWT310...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.12 Fig.10 Fig.13 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DWT310 Bolt size M16, M20, M22 Maximum torque 804 N•m No load speed (RPM) 14 min Overall length 296 mm Rated voltage D.C. 36 V Net weight 6.5 - 7.1 kg • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 6: Safety Warnings

    Before using power tool, make sure that the outer Please also observe possibly more detailed sleeve smoothly turns by hand. When it does national regulations. not smoothly turn, never use it and ask Makita Tape or mask off open contacts and pack up the Authorized Service Center for check and repair. battery in such a manner that it cannot move When sheared bolt tip falls without pulling the around in the packaging.
  • Page 7 FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. CAUTION: Always be sure that the tool is Tool / battery protection system switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. The tool is equipped with a tool/battery protection sys- Installing or removing battery cartridge tem. This system automatically cuts off power to the...
  • Page 8: Operation

    Hook Installing the outer and inner sleeves CAUTION: Be sure to attach the shoulder belt Place the inner sleeve with the pin facing upward. included in the tool as the standard accessory. Attach the outer sleeve to the inner sleeve securely Use the shoulder belt for carrying the tool, and while pressing the pin of the inner sleeve.
  • Page 9: Maintenance

    CAUTION: These accessories or attachments 20 mm 4.5 mm are recommended for use with your Makita tool 15 mm 5.5 mm specified in this manual. The use of any other 14 mm 7 mm accessories or attachments might present a risk of ► Fig.18: 1.
  • Page 10: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DWT310 Velikost vijaka M16, M20, M22 Največji navor 804 N•m Hitrost brez obremenitve (vrt/min) 14 min Celotna dolžina 296 mm Nazivna napetost D.C. 36 V Neto teža 6,5 – 7,1 kg • Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke, se lahko tehnični podatki v tem dokumentu spremenijo brez obvestila. • Tehnični podatki in baterijski vložki se lahko razlikujejo glede na državo uporabe izdelka. • Teža se lahko razlikuje glede na priključke, vključno z akumulatorsko baterijo. Najlažja in najtežja kombinacija v skladu s postopkom EPTA 01/2014 sta prikazani v preglednici. Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik Baterijski vložek...
  • Page 11: Varnostna Opozorila

    Če se stročnica Odprte stike oblepite z lepilnim trakom ali jih dru- ne vrti gladko, orodja ne uporabljajte ter se za pregled in gače zaščitite, baterijo pa zapakirajte tako, da se v popravilo obrnite na pooblaščeni servisni center Makita. embalaži ne more premikati. Če odrezana konica vijaka sama pade iz Ko odstranjujete akumulatorsko baterijo, jo orodja, ne da bi povlekli ročico za izmet, orodja...
  • Page 12: Opis Delovanja

    OPIS DELOVANJA Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni napolnjenosti POZOR: Sveti Ne sveti Utripa Pred nastavljanjem ali preizkusom delovanja orodja se prepričajte, ali je orodje Akumulator izključeno in ali je akumulatorska baterija je morda okvarjen. odstranjena. Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije OPOMBA: Odvisno od pogojev uporabe in okoljske temperature se označba lahko nekoliko razlikuje od dejanske napolnjenosti.
  • Page 13 Lučka za moč akumulatorja Nameščanje zunanje in notranje stročnice Ko je preostala zmogljivost akumulatorja nizka, utripa lučka za moč akumulatorja. Napolnite akumulator ali ga zamenjajte s popol- Namestite notranjo stročnico z zatičem navzgor. noma napolnjenim. Ko je preostala zmogljivost akumulatorja še Pritisnite zatič notranje stročnice in ga pridržite ter nižja, se orodje ustavi in lučka za moč akumulatorja zasveti. medtem čvrsto pritrdite zunanjo stročnico v notranjo ► Sl.5: 1. Lučka za moč akumulatorja stročnico. ► Sl.10: 1. Zunanja stročnica 2. Zatič 3. Notranja Kavelj stročnica Vstavite zunanjo in notranjo stročnico v orodje tako, POZOR: Pripnite ramenski pas, ki je kot stan- da vrtite notranjo stročnico v smeri urnega kazalca in darda dodatna oprema priložen orodju. Orodje nosite s v nasprotni smeri urnega kazalca, dokler se zunanja pomočjo ramenskega pasu in kavlja nikoli ne uporabljajte stročnica ne stika z orodjem. Trdno zategnite oba...
  • Page 14: Dodatna Oprema

    Ne uporabljajte rabljene matice, DODATNA OPREMA vijaka in podložke. Razpon preostale dolžine vijaka, ko odrežete konico vijaka, je odvisen od izvirne velikosti vijaka. Glejte POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so spodnjo tabelo in izberite vijake s konico za odrez glede predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je na debelino obdelovanca, ki ga želite pritrditi. opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost Velikost vijaka Največja preostala Najmanjša preos- telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke dolžina...
  • Page 15 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DWT310 Madhësia e bulonit M16, M20, M22 Forca shtrënguese maksimale 804 N•m Shpejtësia pa ngarkesë (RPM) 14 min Gjatësia totale 296 mm Tensioni nominal D.C. 36 V Pesha neto 6,5 - 7,1 kg • Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet që jepen këtu mund të ndryshojnë pa dhënë njoftim. • Specifikimet dhe kutia e baterisë mund të ndryshojnë sipas shtetit. • Pesha mund të ndryshojë në varësi të aksesorit(ëve), përfshirë kutinë e baterisë. Kombinimi më i lehtë dhe më i rëndë, sipas Procedurës EPTA 01/2014, tregohet në tabelë. Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi Kutia e baterisë...
  • Page 16 10. Bateritë e përfshira të litiumit, u nënshtrohen asnjëherë mos e përdorni dhe kërkoni nga kërkesave të legjislacionit për mallrat e rrezikshme. Qendra e autorizuar e shërbimit të Makita që ta Për transport tregtar p.sh. nga palë të treta, kontrollojë dhe ta riparojë.
  • Page 17 Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë Treguesi i kapacitetit të mbetur të maksimale të baterisë baterive Ngarkojeni baterinë përpara se të shkarkohet Vetëm për kuti baterie me llambë plotësisht. Gjithmonë ndaloni punën me ► Fig.2: 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit pajisjen dhe ngarkoni baterinë kur vëreni ulje të...
  • Page 18 Veprimi i ndërrimit MONTIMI PARALAJMËRIM: Përpara se ta vendosni KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla kutinë e baterisë në vegël, kontrolloni gjithmonë të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr nëse çelësi është në pozicionin e duhur dhe nëse përpara se të...
  • Page 19 Aplikojeni forcën me drejtim poshtë të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. në shkallën e nevojshme për të stabilizuar veglën. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, Kur arrihet forca shtrënguese e specifikuar, maja riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen e bulonit do të pritet në pjesën e dhëmbëzuar. Maja e kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të bulonit mbetet brenda bokullës së brendshme. shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë ► Fig.14: 1. Pjesa e dhëmbëzuar 2. Maja e bulonit pjesë këmbimi të Makita-s. Lirojeni këmbëzën e çelësit dhe tërhiqeni veglën Mbrojtësja e baterisë në vijë të drejtë. ► Fig.15: 1. Bokulla e jashtme PARALAJMËRIM: Mos e hiqni mbrojtësen e Tërhiqeni levën e nxjerrjes për të nxjerrë majën e...
  • Page 20 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. Madhësia e Bokulla Gjatësia bulonit Bokulla e jashtme 35 mm Bokulla e 36 mm brendshme...
  • Page 21 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DWT310 Размер на болта M16, M20, M22 Максимален въртящ момент 804 N•m Обороти на празен ход (RPM) 14 мин Обща дължина 296 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V Нетно тегло 6,5 – 7,1 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите и акумулаторните батерии може да са различни в различните държави. • Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са пока- зани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство Акумулаторна батерия BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Зарядно устройство...
  • Page 22: Предупреждения За Безопасност

    не се върти плавно, в никакъв случай не го Не изгаряйте акумулаторните батерии използвайте и се свържете с упълномощен даже и ако те са сериозно повредени или сервизен център на Makita за проверка и напълно износени. Акумулаторната батерия ремонт. може да експлодира в огън.
  • Page 23: Описание На Функциите

    нете извън инструмента, плъзгайки същевременно се извади от него. бутона в предната част на акумулаторната батерия. ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ За да поставите акумулаторната батерия, израв- ИНСТРУКЦИИ. нете езичето на акумулаторната батерия с жлеба в корпуса и го плъзнете на мястото му. Вмъкнете го ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- докрай, докато ключалката го задържи на място с нални акумулаторни батерии на Makita. При малко прищракване. В случай че виждате червения използване на различни от акумулаторните бате- индикатор в горната част на бутона, това означава, рии на Makita или стари акумулаторни батерии че тя не е фиксирана напълно на мястото си. може да се получи пръскане на акумулаторната ВНИМАНИЕ: Винаги вмъквайте акумула- батерия, което да доведе до пожар, нараняване торната батерия докрай, така че червеният или повреда. Това също ще анулира гаранцията...
  • Page 24 Включване Светлинни индикатори Оставащ заряд на батерията ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да поставите Свети Изкл. Мига батерията в инструмента, винаги проверявайте 75% до 100% дали пусковият прекъсвач работи нормално и се връща в положение "OFF" (ИЗКЛ.) при отпускането му. 50% до 75% За предотвратяване на неволно натискане на пусковия 25% до 50% прекъсвач е предвиден бутон за блокиране на спусъка. За включване на инструмента, натиснете бутона 0% до 25% за блокиране на спусъка от страна А и издърпайте...
  • Page 25 ► Фиг.6: 1. Кука 2. Ремък за носене през рамо Експлоатация Прикрепете ремъка за носене през рамо, включен в комплекта на инструмента като стандартна принад- лежност, към куката, за да пренесете инструмента. ВНИМАНИЕ: Винаги поставяйте акуму- Отстранете ремъка за носене през рамо от куката, латорната батерия, докато се фиксира на преди да работите с инструмента. място. В случай че виждате червения индикатор в горната част на бутона, това означава, че тя не е фиксирана напълно на мястото си. Приплъзнете го докрай, докато червеният индикатор се скрие. СГЛОБЯВАНЕ В противен случай тя може неволно да изпадне от инструмента, което може да нарани вас или някого около вас. ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някакви дейности по инструмента, задължително про- ВНИМАНИЕ: Не оставяйте краища на бол- верете...
  • Page 26 рете болтове за срязване в съответствие с дебелината на работния детайл, който трябва да бъде закрепен. Размер на болта Максимална Минимална оста- ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването оставаща ваща дължина на тези аксесоари или накрайници с вашия дължина инструмент Makita, описан в настоящото 20 мм 4,5 мм ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от 15 мм 5,5 мм телесни повреди. Използвайте съответния аксе- 14 мм 7 мм соар или накрайник само по предназначение. ► Фиг.18: 1. Оставаща дължина...
  • Page 27 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DWT310 Veličina vijka M16, M20, M22 Maksimalni okretni moment 804 N•m Brzina bez opterećenja (okr./min) 14 min Ukupna dužina 296 mm Nazivni napon DC 36 V Neto težina 6,5 - 7,1 kg • Zahvaljujući našem stalnom programu razvoja i istraživanja, navedene specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti. • Specifikacije i baterije mogu se razlikovati među državama. • Težina se može razlikovati ovisno o opremi, uključujući baterijski uložak. Najlakša i najteža kombinacija, sukladno postupku EPTA 01/2014, prikazane su u nastavku. Odgovarajući baterijski uložak i punjač...
  • Page 28 Ako odrezani vrh vijka otpade bez povlačenja ručice za zbrinjavanje baterija. izbacivanje, ne upotrebljavajte alat i zatražite od ovla- 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima štenog servisera tvrtke Makita da ga pregleda i popravi. koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje baterija Pazite da ne izgubite ravnotežu i da imate u neprikladne proizvode može dovesti do požara, čvrsto uporište.
  • Page 29 Sustav zaštite alata/baterije FUNKCIONALNI OPIS Ovaj alat sadrži sustav zaštite alata/baterije. Sustav OPREZ: automatski prekida napajanje motora da bi produžio Prije podešavanja ili provjere rada alata vijek trajanja alata i baterije. Alat automatski prestaje obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija uklonjena. raditi ako se alat ili baterija nađu u nekom od sljedećih uvjeta: Umetanje ili uklanjanje baterije Zaštita od preopterećenja OPREZ: Uvijek isključite alat prije umetanja ili Kad se alat ili baterija upotrebljava na način kojim se uklanjanja baterije.
  • Page 30 Kuka Postavljanje vanjskih i unutrašnjih rukavaca OPREZ: Obavezno pričvrstite pojas za rame Postavite unutrašnji rukavac sa zatikom okrenutim koji je priložen alatu kao dio standardne opreme. prema gore. Dobro pričvrstite vanjski rukavac na unu- Upotrijebite ga za nošenje alata i nikad nemojte trašnji rukavac, držeći pritom zatik unutrašnjeg rukavca. koristiti kuku u druge svrhe, primjerice sprječa- ► Sl.10: 1. Vanjski rukavac 2. Zatik 3. Unutrašnji vanje pada s visine. Ako se kuka upotrebljava u rukavac druge svrhe, može puknuti pod velikim opterećenjem...
  • Page 31: Dodatni Pribor

    čen ili uvučen u odnosu na površinu matice. DODATNI PRIBOR NAPOMENA: Nemojte ponovno upotrebljavati maticu, vijak ni podlošku. OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- Raspon preostalih dužina vijaka nakon rezanja vrhova poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita vijaka određuje veličina vijka. Pogledajte tablicu u navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg nastavku i odaberite odrezne vijke prema debljini dijela drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- koji je potrebno pričvrstiti. čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu.
  • Page 32 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DWT310 Големина на завртката M16, M20, M22 Максимален вртежен момент 804 N•m Брзина без оптоварување (врт./мин.) 14 мин. Вкупна должина 296 мм Номинален напон D.C. 36 V Нето тежина 6,5 - 7,1 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите и касетата за батеријата може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија и полнач Касета за батерија BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Полнач...
  • Page 33 алатот може да се разликува од номиналната да го проверат и да го поправат во вредност(и), зависно од начинот на којшто овластениот сервисен центар на Makita. се користи алатот, особено од тоа како вид Секогаш одржувајте добра рамнотежа и работен материјал се обработува.
  • Page 34 фрлете ја на безбедно место. Почитувајте оштетување, како и до телесна повреда. ги локалните законски прописи што се однесуваат на фрлање во отпад на ► Сл.1: 1. Црвен индикатор 2. Копче 3. Касета за батеријата. батерија 12. Користете ги батериите само со За да ја извадите касетата за батеријата, повлечете производите назначени од Makita. ја од алатот додека го лизгате копчето на предната Монтирањето батерии на неусогласените страна на касетата. производи може да резултира со пожар, прекумерна топлина, експлозија или За вметнување на касетата за батеријата, истекување на електролитот. порамнете го јазичето на касетата со жлебот во...
  • Page 35 Вклучување Индикаторски ламбички Преостанат капацитет ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да ја ставите Запалено Исклучено Трепка батеријата во алатот, проверете го прекинувачот 75% до 100% дали функционира правилно и дали се враќа во положбата „OFF“ кога ќе се отпушти. 50% до 75% За да се спречи случајно повлекување на прекинувачот за стартување, обезбедено е копче за 25% до 50% блокирање на прекинувачот. За да го стартувате алатот, притиснете го копчето за 0% до 25% блокирање на прекинувачот од страната A и повлечете го...
  • Page 36 СОСТАВУВАЊЕ РАБОТЕЊЕ ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или Секогаш вметнувајте ја проверка на алатот, секогаш проверувајте дали касетата со батерии до крај додека не се е исклучен и батеријата е извадена. блокира во место. Ако можете да го видите црвениот индикатор на горната страна од Отстранување на надворешниот и копчето, тоа значи дека не е целосно блокирана во место. Вметнете ја целосно додека не се...
  • Page 37 ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР големината на завртката. Погледнете ја табелата подолу и изберете завртки за кратење според дебелината на парчето за обработка што треба да се прицврсти. ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци Големина на Максимална Минимална се препорачуваат за користење со алатот од завртката преостаната преостаната Makita дефиниран во упатството. Со користење должина должина друг прибор или додатоци може да се изложите на 20 мм 4,5 мм ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. 15 мм 5,5 мм 14 мм 7 мм Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, ► Сл.18: 1. Преостаната должина...
  • Page 38: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DWT310 Величина вијка M16, M20, M22 Максимални момент затезања 804 Н•м Брзина без оптерећења (бр. обртаја по мин.) 14 мин Укупна дужина 296 мм Номинални напон DC 36 V Нето тежина 6,5 – 7,1 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Технички подаци и уложак батерије могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије и пуњач Уложак батерије BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Пуњач...
  • Page 39 10. Садржане литијум-јонске батерије подлежу Када исечени врх вијка испадне без повлачења Закону о превозу опасних материја. полуге за избацивање, никада не користите Приликом комерцијалног превоза, нпр. од алат и обратите се Makita овлашћеном сервису стране трећих лица и превозника, мора се ради провере и поправке. обратити посебна пажња на специјалне Увек се уверите да нећете изгубити...
  • Page 40 Приказ преосталог капацитета ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita батерије батерије. Коришћење Makita батерија које нису оригиналне или батерија које су измењене може да доведе до пуцања батерије, које може да изазове пожар, Само за улошке батерије са индикатором телесне повреде или штету. То ће такође поништити ► Слика2: 1. Индикаторске лампице 2. Дугме за гаранцију компаније Makita за Makita алат и пуњач. проверу Притисните дугме за проверу на улошку батерије Савети за максимално трајање да бисте приказали преостали капацитет батерије. батерије Индикаторске лампице ће се укључити на неколико секунди. Напуните уложак батерије пре него што се потпуно испразни. Сваки пут прекините рад...
  • Page 41 Функционисање прекидача СКЛАПАЊЕ УПОЗОРЕЊЕ: Пре постављања улошка ПАЖЊА: Пре обављања било каквог посла батерије у алат увек проверите да ли на алату увек проверите да ли је он искључен окидач прекидача ради правилно и да ли и да ли је уложак батерије уклоњен. се...
  • Page 42 ► Слика14: 1. Означени део 2. Врх вијка слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. Отпустите окидач прекидача и повуците алат равно. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо ► Слика15: 1. Спољни наглавак само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису Повуците полугу за избацивање да бисте компаније Makita или фабричком сервису, уз избацили врх вијка из алата. Ухватите исечене употребу оригиналних резервних делова компаније врхове вијака да бисте спречили да падну. Makita. ► Слика16: 1. Врх вијка Штитник батерије ОБАВЕШТЕЊЕ: Подлошка и навртка имају главу и реп. Глава навртке има...
  • Page 43 батерије да бисте окачили алат. ПАЖЊА: Немојте да качите појас за раме на штитник батерије. ► Слика19: 1. Штитник батерије 2. Држач штитника батерије ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру...
  • Page 44 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DWT310 Dimensiunea bolțurilor M16, M20, M22 Cuplu maxim 804 N•m Turație în gol (RPM) 14 min Lungime totală 296 mm Tensiune nominală 36 V c.c. Greutate netă 6,5 - 7,1 kg • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Specificaţiile şi cartuşul acumulatorului pot diferi de la ţară la ţară. • Greutatea poate diferi în funcţie de accesoriu(ii), inclusiv cartuşul acumulatorului. În tabel se prezintă combina- ţia cea mai uşoară şi cea mai grea, conform Procedurii EPTA 01/2014. Cartuşul acumulatorului şi încărcătorul aplicabile Cartuşul acumulatorului...
  • Page 45 Nu utilizaţi un acumulator deteriorat. mașina și adresați-vă Centrului de service 10. Acumulatorii Li-Ion încorporaţi se supun cerinţe- autorizat Makita pentru verificare și reparații. lor Legislaţiei privind substanţele periculoase. Nu folosiți niciodată mașina atunci când vârful Pentru transporturi comerciale, efectuate de bolțului de forfecare cade fără...
  • Page 46 într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. ATENŢIE: Opriţi întotdeauna maşina îna- 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele inte de montarea sau demontarea cartuşului de specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- acumulator. relor în produse neconforme poate cauza incen- ATENŢIE: dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de Ţineţi ferm maşina şi cartuşul acu- electrolit.
  • Page 47 Lampă de capacitate acumulator Lămpi indicatoare Capacitate rămasă Când capacitatea rămasă a acumulatorului se reduce, Iluminat Oprit Iluminare lampa de capacitate acumulator luminează intermitent. intermitentă Reîncărcați acumulatorul sau înlocuiți acumulatorul cu un altul complet încărcat. Când capacitatea rămasă Este posibil a acumulatorului se reduce și mai mult, mașina se ca acumu- latorul să fie oprește, iar lampa de capacitate acumulator luminează. defect. ► Fig.5: 1. Lampă de capacitate acumulator Cârlig NOTĂ: În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe- ratura ambientală, indicaţia poate fi uşor diferită de ATENŢIE: Asigurați-vă că ați atașat cureaua de capacitatea reală. umăr inclusă în pachet ca accesoriu standard. Utilizați Sistem de protecţie maşină/acumulator cureaua de umăr pentru a transporta unealta și nu utilizați niciodată...
  • Page 48 Apăsați butonul de blocare a butonului declanșa- În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări tor, apoi trageți butonul declanșator. Manșonul exterior sau fisuri. se rotește pentru a strânge piulița. ► Fig.13: 1. Manșon exterior 2. Piuliță Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau NOTĂ: Nu forțați mașina excesiv. Aplicați forța reglare trebuie executate de centre de service Makita descendentă atât cât este necesar pentru stabili- autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de zarea mașinii. schimb Makita. 48 ROMÂNĂ...
  • Page 49: Accesorii Opţionale

    ► Fig.19: 1. Apărătoare acumulator 2. Suport apără- toare acumulator ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. Dimensiunea Manșon...
  • Page 50: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DWT310 Розмір болта M16, M20, M22 Максимальний крутний момент 804 Н•м Частота обертання в режимі холостого ходу (в обертах за хвилину) 14 хв Загальна довжина 296 мм Номінальна напруга 36 В пост. струму Маса нетто 6,5–7,1 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій Касета з акумулятором BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Зарядний пристрій...
  • Page 51 брати до уваги всі складові робочого циклу, як-от зверніться в авторизований сервісний центр час, коли інструмент вимкнено та коли він починає компанії Makita та замовте перевірку й ремонт. працювати на холостому ході під час запуску). Беручись до роботи, приймайте стійке поло- Декларація...
  • Page 52 може спричинити травми. ніть її з інструмента та утилізуйте безпечним способом. Дотримуйтеся норм місцевого ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета законодавства щодо утилізації акумуляторів. з акумулятором 12. Використовуйте акумулятори лише з Щоб зняти касету з акумулятором, слід витягнути виробами, указаними компанією Makita. її з інструмента, натиснувши на кнопку в передній Установлення акумуляторів у невідповідні частині касети. вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. Щоб установити касету з акумулятором, слід сумі- стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у 13. Якщо інструментом не користуватимуться...
  • Page 53 Дія вимикача Індикаторні лампи Залишковий ресурс ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим як вставляти Горить Вимк. Блимає касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- від 75 до ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує 100% належним чином та повертається у положення «ВИМК.», коли його відпускають. від 50 до Для запобігання раптовому натисканню курка вми- від 25 до...
  • Page 54 ЗБОРКА РОБОТА ОБЕРЕЖНО: ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, Обов’язково вставляйте що прилад вимкнено, а касету з акумулятором касету з акумулятором до кінця з фіксацією знято, перш ніж проводити будь-які роботи з на місці. Якщо на верхній частині кнопки поміт- інструментом. ний червоний індикатор, це означає, що касета з акумулятором зафіксована не до кінця. Вставте Видалення зовнішньої та касету повністю, щоб червоний індикатор зник. Якщо цього не зробити, касета може випадково внутрішньої муфт випасти з інструмента та завдати травми вам або...
  • Page 55: Технічне Обслуговування

    Розмір болта Максимальна Мінімальна довжина після довжина після ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне зрізання зрізання обладнання рекомендовано використову- 20 мм 4,5 мм вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- 15 мм 5,5 мм якого іншого додаткового та допоміжного облад- 14 мм 7 мм нання може становити небезпеку травмування. ► Рис.18: 1. Довжина після зрізання Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. УВАГА: Використовуйте...
  • Page 56: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DWT310 Размер болта M16, M20, M22 Максимальный крутящий момент 804 Н•м Частота вращения без нагрузки (об/мин) 14 мин Общая длина 296 мм Номинальное напряжение 36 В пост. тока Масса нетто 6,5–7,1 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Зарядное устройство...
  • Page 57: Меры Безопасности

    возможным ожогам и даже поломке блока. не поворачивается плавно, прекратите ее Не храните инструмент и аккумуляторный использование и свяжитесь с авторизован- блок в местах, где температура может ным сервисным центром Makita для выпол- достигать или превышать 50 °C (122 °F). нения ремонта. 57 РУССКИЙ...
  • Page 58: Описание Работы

    СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ аккумуляторный блок до конца, чтобы крас- ИНСТРУКЦИИ. ный индикатор не был виден. В противном случае аккумуляторный блок может выпасть из инструмента и нанести травму вам или другим ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- людям. менные аккумуляторные батареи Makita. Использование аккумуляторных батарей, не про- ВНИМАНИЕ: Не прилагайте чрезмерных изведенных Makita, или батарей, которые были усилий при установке аккумуляторного блока. подвергнуты модификациям, может привести к Если блок не двигается свободно, значит он встав- взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- лен неправильно.
  • Page 59 ПРИМЕЧАНИЕ: Инструмент автоматически оста- Индикаторы Уровень заряда новится, если удерживать триггерный переключа- тель нажатым примерно 6 минут. Горит Выкл. Мигает Потяните рычаг извлечения, и инструмент выбросит Зарядите наконечник болта. аккуму- ► Рис.4: 1. Рычаг извлечения ляторную батарею. Индикатор заряда аккумулятора Возможно, аккумулятор- Когда аккумулятор будет почти разряжен, индикатор ная батарея неисправна. заряда начинает мигать. Зарядите аккумулятор или замените его полностью заряженным. Если оставшийся заряд аккумулятора станет критически ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- низким, инструмент выключится, а индикатор заряда плуатации и температуры окружающего воздуха включится. индикация может незначительно отличаться от ► Рис.5: 1. Индикатор заряда аккумулятора фактического значения. Крючок Система защиты инструмента/ аккумулятора...
  • Page 60 Закрутите болты заранее с помощью ручного Снятие наружной и внутренней ключа. втулок Крепко держите инструмент и поместите вну- треннюю втулку над болтом так, чтобы она полно- ВНИМАНИЕ: стью накрыла наконечник болта. Следите за тем, чтобы в ► Рис.12: 1. Внутренняя втулка 2. Наконечник инструмент не попали чужеродные вещества, болта когда вы снимаете или устанавливаете наруж- ную и внутреннюю втулки. ПРИМЕЧАНИЕ: Будьте осторожны, помещая Выкрутите два винта, удерживая наружную втулку на наконечник болта. Удар по наконеч- втулку. Пружины, встроенные в инструмент, вытол- нику может повредить его так, что он не сможет...
  • Page 61: Дополнительные Принадлежности

    15 мм 5,5 мм ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или 14 мм 7 мм приспособления рекомендуются для исполь- ► Рис.18: 1. Остаточная длина зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте болты, остаточ- принадлежностей или приспособлений может ная длина которых соответствует указанной привести к получению травмы. Используйте при- в таблице выше, поскольку болты другого надлежность или приспособление только по ука- размера...
  • Page 64 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885624A962 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20190406...

This manual is also suitable for:

Dwt310zk

Table of Contents