Table of Contents
  • Návod K Obsluze
  • Nabíjení Baterie
  • Výstražná Upozornění
  • Návod Na Obsluhu
  • Nabíjanie Batérie
  • Výstražné Upozornenia
  • Laden der Batterie
  • Punjenje Baterije
  • Instrukcja Obsługi
  • Ładowanie Akumulatora
  • Navodila Za Uporabo
  • Polnjenje Akumulatorja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

NICEBOY
®
Uživatelská příručka
CZ
Návod na obsluhu
SK
Operating Instructions
EN
Bedienungsanleitung
DE
Használati utasítás
HU
Upute za uporabu
HR
Instrukcja obsługi
PL
Navodila za uporabo
SL
HIVE sport
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HIVE sport and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Niceboy HIVE sport

  • Page 1 NICEBOY HIVE sport ® Uživatelská příručka Návod na obsluhu Operating Instructions Bedienungsanleitung Használati utasítás Upute za uporabu Instrukcja obsługi Navodila za uporabo...
  • Page 2 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU A PŘÍSLUŠENSTVÍ Držák na uši V+ / Vzad Příjem/Vypnutí/Hovor/ Mikrofon Přehrávání/Pauza Světel. indikátor Nabíjecí port V- / Vpřed Zkracovač Podle svých uší vyberte správnou velikost ušních nástavců.
  • Page 3: Návod K Obsluze

    Zapněte napájení sluchátek, která automaticky přejdou do režimu párování. Po dobu modročerveného blikání indikátoru aktivujte na svém telefonu Bluetooth, načež jej nastavte na vyhledávání nových zařízení a vyberte pro párování „HIVE sport“. Párování nikoli napoprvé: Stiskněte a držte multifunkční tlačítko stisknuté, dokud se světelný indikátor nerozbliká...
  • Page 4 PŘIPOJENÍ KE DVĚMA ZAŘÍZENÍM Aktivujte připojení k více zařízením: • Pokud jsou sluchátka zapnuta a nepřipojena k telefonu, stiskněte naráz na 5 sekund multifunkční tlačítko a tlačítko „+“. Na jednu sekundu se rozsvítí modré světlo a zazní akustický tón. Tato funkce potřebuje pouze jednorázový úkon. Otevřít: Na 5 sekund stiskněte naráz Zavřít: Na 3 sekundy stiskněte naráz Připojení...
  • Page 5 SPECIFIKACE SLUCHÁTEK Verze Bluetooth: Podpora protokolu: A2DP/AVRCP/HFP/HSP Stereo audio: APT-X Komunikační vzdálenost: Potlačení šumu: CVC6.0 Doba přehrávání hudby: 8-10 hodin Doba hovoru: 8-10 hodin Doba pohotovostního režimu: 1 týden Doba nabíjení: 1,5 – 2 hodiny Nabíjecí stejnosměrné napětí: 5,0 V Typ baterie: na bázi lithiových iontů...
  • Page 6 Odmítnutí hovoru • Příchozí hovor se ohlásí blikáním Stisknout a podržet na světelného indikátoru. Odmítněte jej 1 sekundu stisknutím a přidržením multifunkčního tlačítka na 1 sekundu. HUDEBNÍ REŽIM Vzad O stopu vzad/vpřed: • Stisknutím tlačítka hlasitosti „+“ na 1 sekundu se provede přeskok stopy Vpřed vzad, stisknutím „-“...
  • Page 7: Nabíjení Baterie

    NABÍJENÍ BATERIE Signalizace nízkého stavu baterie: • Dosažení nízkého stavu baterie je signalizováno pípnutím. Světelný indikátor se navíc rozbliká červeně. Nízký stav baterie a automatické vypnutí: • Jakmile baterie dosáhne limitně nízkého stavu, sluchátka se automaticky vypnou. Pak nezbývá než sluchátka nabít. Stav nabíjení: •...
  • Page 8 Bezpečnostní informace: • Používání sluchátek při řízení motorových vozidel může být regulováno místně platnými zákony. Potřebné informace poskytnou místní úřady. Počínejte si obezřetně, používáte-li sluchátka při činnosti vyžadující vaše plné soustředění. Máte-li v těle implantován kardiostimulátor či podobný medicínský prostředek, poraďte se ohledně používání sluchátek s lékařem.
  • Page 9 PREDSTAVENIE VÝROBKU A PRÍSLUŠENSTVA Držiak na uši V+/Vzad Príjem/Vypnutie/Hovor/ Mikrofón Prehrávanie/Pauza Svetel. indikátor Nabíjací port V-/Vpred Skracovač Podľa svojich uší vyberte správnu veľkosť ušných násadcov.
  • Page 10: Návod Na Obsluhu

    Zapnite napájanie slúchadiel, ktoré automaticky prejdú do režimu spárovania. Počas modro-červeného blikania indikátora aktivujte na svojom telefóne Bluetooth, pričom ho nastavte na vyhľadávanie nových zariadení a vyberte na spárovanie „HIVE sport“. Spárovanie nie na prvýkrát: Stlačte a držte multifunkčné tlačidlo stlačené, kým sa svetelný indikátor nerozbliká...
  • Page 11 PRIPOJENIE K DVOM ZARIADENIAM Aktivujte pripojenie k viacerým zariadeniam: • Ak sú slúchadlá zapnuté a nepripojené k telefónu, stlačte naraz na 5 sekúnd multi- funkčné tlačidlo a tlačidlo „+“. Na jednu sekundu sa rozsvieti modré svetlo a zaznie akustický tón. Táto funkcia potrebuje iba jednorazový úkon. Otvoriť: Na 5 sekúnd stlačte naraz Zavrieť: Na 3 sekundy stlačte naraz Pripojenie k dvom telefónom:...
  • Page 12 ŠPECIFIKÁCIE SLÚCHADIEL Verzia Bluetooth: Podpora protokolu: A2DP/AVRCP/HFP/HSP Stereo audio: APT-X Komunikačná vzdialenosť: 10 m Potlačenie šumu: CVC6.0 Čas prehrávania hudby: 8 – 10 hodín Čas hovoru: 8 – 10 hodín Čas pohotovostného režimu: 1 týždeň Čas nabíjania: 1,5 – 2 hodiny Nabíjacie jednosmerné...
  • Page 13: Nabíjanie Batérie

    Odmietnutie hovoru • Prichádzajúci hovor sa ohlási Stlačiť a podržať blikaním svetelného indikátora. Od- na 1 sekundu mietnite ho stlačením a pridržaním multifunkčného tlačidla na 1 sekundu. HUDOBNÝ REŽIM Vzad O stopu vzad/vpred: • Stlačením tlačidla hlasitosti „+“ na 1 sekundu sa vykoná preskok stopy Vpred vzad, stlačením „−“...
  • Page 14: Výstražné Upozornenia

    Nízky stav batérie a automatické vypnutie: • Hneď ako batéria dosiahne limitne nízky stav, slúchadlá sa automaticky vypnú. Potom neostáva iné, než slúchadlá nabiť. Stav nabíjania: • Počas nabíjania svieti svetelný indikátor červeno. Po úplnom nabití zmodrie. Nízky stav batérie: Nabíja sa indikátor bliká...
  • Page 15 Bezpečnostné informácie: • Používanie slúchadiel pri vedení motorových vozidiel môže byť regulované miestne platnými zákonmi. Potrebné informácie poskytnú miestne úrady. Počínajte si oboz- retne, ak používate slúchadlá pri činnosti vyžadujúcej vaše plné sústredenie. Ak máte v tele implantovaný kardiostimulátor či podobný medicínsky prostriedok, poraďte sa čo sa týka používania slúchadiel s lekárom.
  • Page 16 PRODUCT INTRODUCTION AND ACCESSORIES Earhook V+/Backward Answer/Turn-off/Call/ Microphone Play/Pause Indicator light Charging port V-/Forward Shortener Regarding your ears anatomy, select the ear piece of the right size.
  • Page 17 Power on the headset, which will automatically change over to Pairing mode. Enable Bluetooth on your phone while the indicator light flashes blue and red and set it then to searching for new devices. Set the “HIVE sport“ option for pairing. Other than first-time pairing: Press and hold the multifunction button until the indicator light starts flashing blue and red.
  • Page 18 CONNECTION TO TWO DEVICES Activate connection to multiple devices: • With the headset powered on but unconnected to the phone press together the multifunction button and “+” button for 5 seconds “+“. Blue light will turn on for one second and a tone resounds. This function needs just a one-time operation. Open: Press together for 5 seconds Close: Press together for 3 seconds Connection to two phones:...
  • Page 19 EARPHONES SPECIFICATION Bluetooth version: Protocols supported: A2DP/AVRCP/HFP/HSP Stereo audio: APT-X Communication range: Noise suppression: CVC6.0 Music playtime: 8-10 hrs Call time: 8-10 hrs Standby time: 1 week Charging time: 1.5 – 2 hrs Charging voltage: 5.0 VDC Battery type: Lithium ion (3.7 V 110 mAh) Driver unit: 11mm Frequency response:...
  • Page 20 Reject a call • The indicator light starts flashing in Press and hold response to incoming call. You can for 1 second reject it by pressing and holding the multifunction button for 1 second. MUSIC MODE Backward Track backward/forward: • Press the “Vol+/-“...
  • Page 21 CHARGING THE BATTERY Battery low indication: • A beep resounds whenever the battery gets dischargeed to its low level. The indicator light, moreover, starts flashing red. Low battery and auto power-off: • The headset will turnoff automatically in response to the battery low limit level. Then, you have to charge the headset.
  • Page 22 Safety information: • Wearing the earphones while driving a motor vehicle may be regulated by local legislation. Check the issue with your local authorities. Be careful when using the earphones while doing an activity requiring your full attention. Consult your physi- cian regarding the earphones if you have a pacemaker or similar electronic devices implanted in your body.
  • Page 23 VORSTELLUNG DES PRODUKTS UND DES ZUBEHÖRS Ohrhalter V+/Zurück Empfang/Ausschalten/Anruf/ Mikrophon Abspielen/Pause Leuchtanzeige Lade-Port V-/Vor Verstellung Entsprechend Ihren Ohren die richtige Größe der Ohraufsätze auswählen.
  • Page 24 Schalten Sie die Kopfhörer ein, die dann automatisch in den Pairing-Modus übergehen. Solange die Anzeige blau-rot blinkt, auf Ihrem Mobiltelefon Bluetooth aktivieren und nach neuen Geräten suchen lassen. Für das Pairing das Gerät „HIVE sport“ auswählen. Wiederholtes Pairing: Die Multifunktionstaste drücken und gedrückt halten, bis die Leuchtanzeige blau-rot blinkt.
  • Page 25 VERBINDUNG MIT ZWEI GERÄTEN Die Verbindung zu mehreren Geräten aktivieren: • Wenn die Kopfhörer eingeschaltet sind und nicht mit dem Mobiltelefon verbunden sind, für 5 Sekunden gleichzeitig die Multifunktionstaste und die Taste „+“ drücken. Für eine Sekunde leuchtet das blaue Licht auf und es ertönt ein akustisches Signal. Diese Funktion muss nur einmal bedient werden.
  • Page 26 SPEZIFIKATION DER KOPFHÖRER Version Bluetooth: Unterstützung des Protokolls: A2DP/AVRCP/HFP/HSP Stereoaudio: APT-X Kommunikationsreichweite: 10 m Rauschunterdrückung: CVC6.0 Musikspieldauer: 8 – 10 Stunden Gesprächsdauer: 8 – 10 Stunden Standby-Dauer: 1 Woche Ladedauer: 1,5 – 2 Stunden Ladegleichspannung: 5,0 V Batterietyp: auf der Basis von Lithiumionen (3,7 V 110 mAh) Steuerung: 11 mm Frequenzcharakteristik:...
  • Page 27 Ablehnen eines Anrufs • Ein eingehender Anruf wird durch Blinken der Leuchtanzeige Für 1 Sekunde drücken signalisiert. Sie lehnen ihn durch und halten Drücken und Halten der Multifunkti- onstaste für 1 Sekunde ab. MUSIKMODUS Zurück Einen Titel zurück/vor: • Durch Drücken der Taste für die Lautstärke „+“/„-“...
  • Page 28: Laden Der Batterie

    LADEN DER BATTERIE Signalisierung eines niedrigen Batteriestands: • Ein niedriger Ladestand der Batterie wird durch ein Piepen angezeigt. Die Leuchtan- zeige blinkt rot. Niedriger Batteriestand und automatisches Abschalten: • Sobald ein grenzwertig niedriger Batteriestand erreicht ist, schalten sich die Kopf- hörer automatisch aus.
  • Page 29 Sicherheitsinformationen: • Die Verwendung von Kopfhörern beim Lenken von Kraftfahrzeugen kann durch die regional gültigen Gesetze geregelt sein. Die notwendigen Informationen erhalten Sie bei den regionalen Ämtern. Gehen Sie umsichtig vor, wenn Sie die Kopfhörer bei Tätigkeiten verwenden, die Ihre volle Konzentration verlangen.
  • Page 30 TERMÉK ÉS TARTOZÉKAI Fülkampó V+/Vissza Fogad/Kikapcsol/Beszéd/ Mikrofon Lejátszó/Szünet Fényjelző Feltöltő port V-/Előre Rövidítő Válassza ki a megfelelő fülkampó méretet.
  • Page 31 Kapcsolja be a fülhallgatót, amely automatikusan párosító módba kapcsol. A kijelző kékpiros villogása alatt aktivälja telefonján a Bluetoothot, állítsa új berendezések keresésére és válassza a „HIVE sport“ párosítását. Párosítás már nem első alkalommal: Tartsa lenyomva a multifunkciós kapcsolót, amíg a kijelző nem kezd kékpirosan villogni.
  • Page 32 KAPCSOLÓDÁS KÉT BERENDEZÉSHEZ Aktiválja a kapcsolódást több berendezéshez: • Ha a fülhallgató be van kapcsolva és nincs a telefonhoz csatlakoztatva, nyomja le 5 mp-ig a „+“ multifunkciós gombot. Egy mp-re kék fény villan és hangjelzés hallható. Ez a funkció egyszeri beavatkozást igényel csupán. Megnyitni: 5 mp-re lenyomva tartani Befejezni: 3 mp-re lenyomva tartani Kapcsolódás két telefonhoz:...
  • Page 33 FÜLHALLGATÓ JELLEMZŐI Bluetooth verzió: Támogatott protokol: A2DP/AVRCP/HFP/HSP Sztereo audio: APT-X Hatósugár: Zajelnyomás: CVC6.0 Zenehallgatás: 8-10 óra Hívásidő: 8-10 óra Készenléti idő: 1 hét Feltöltési idő: 1,5 – 2 óra Egyenármú töltő feszültség: 5,0 V Akku típus: lítium ion bázisú (3,7 V 110 mAh) Kezelő...
  • Page 34 Hívás elutasítása • Az érkező hívást a fényjelző villogása Lenyomni és jelzi. Elutasítása a multifunkciós 1 mp-ig tartani gomb 1 mp-re való lenyomásával történik meg. ZENE HALLGATÁS Vissza Előző/következő szám: • A hangerő „+“ lenyomásával 1 mp-re egy számmal vissza, a „-“ lenyomásá- Előre val 1 mp-re eggyel előre lép.
  • Page 35 AKKU FELTÖLTÉSE Lemerült akku jelzés: • Lemerült akkut rövid sípszó jelzi. Továbbá a fényjelző pirosan villog. Lemerült akku és automatikus kikapcsolás: • Amint az akku eléri az alsó határértéket a fülhallgató automatikusan kikapcsol. Nem marad más, a fülhallgatót fel kell tölteni. Feltöltési állappot: •...
  • Page 36 Biztonsági tudnivalók: • Fülhallgató használata gépjárművezetés közben helyileg érvényes előírásokhoz lehet kötve. Szükséges infomációkat a helyi hivatalok adnak. Járjon el körültekintően, ha teljes összpontosítást igénylő tevékenység közben visel fülhallgatót. Szívritmus-sza- bályzó, vagy más orvosi műszer használata esetén kérdezze meg orvosát. •...
  • Page 37 PREZENTACIJA PROIZVODA I OPREME Držač za uši V+/Natrag Prijem/Isključenje/Poziv/ Mikrofon Reprodukcija/Stanka Svjetl. pokazatelj Priključak za punjenje V-/Naprijed Skraćivač Prema svojim ušima odaberite odgovarajuću veličinu adaptera za uši.
  • Page 38 Uključite napajanje slušalica - iste će automatski prijeći u režim uparivanja. Dok pokaza- telj trepće plavo-crveno, aktivirajte u svom telefonu Bluetooth, te ga postavite za traženje novih uređaja i za uparivanje odaberite „HIVE sport“. Uparivanje koje nije prvo: Pritisnite i držite multifunkcijsku tipku dok svjetlosni pokazatelj ne počne treptati plavo-crveno.
  • Page 39 POVEZIVANJE S DVA UREĐAJA Aktivirajte vezu s više uređaja: • Kada su slušalice uključene, a nisu povezane s telefonom, pritisnite najedanput na 5 sekundi multifunkcijsku tipku i tipku „+“. Na jednu sekundu će se upaliti plavo svjetlo i začuti će se zvučni signal. Ova značajka zahtijeva samo jednokratnu radnju. Otvori: Na 5 sekundi pritisnite najedanput Zatvori: Na 3 sekunde pritisnite...
  • Page 40 SPECIFIKACIJE SLUŠALICA Verzija Bluetooth-a: Potpora protokola: A2DP/AVRCP/HFP/HSP Stereo audio: APT-X Komunikacijska udaljenost: Potiskivanje buke: VC6.0 Vrijeme reprodukcije glazbe: 8-10 sati Vrijeme pozivanja: 8-10 sati Vrijeme režima mirovanja: 1 tjedan Vrijeme punjenja: 1,5 – 2 sata Punjenje istosmjernim naponom: 5,0 V Tip baterije: na bazi litijskih ionti (3,7 V 110 mAh) Upravljačka jedinica:...
  • Page 41 Odbijanje poziva • Dolazni poziv biti će najavljen treptanjem svjetlosnog pokazatelja. Pritisnite i držite 1 sekundu Odbijte ga pritiskom i držanjem mul- tifunkcijske tipke tijekom 1 sekunde. REŽIM GLAZBE Natrag Zapis natrag/naprijed: • Pritiskom tipke glasnoće „+“ na 1 sekundu reprodukcija će preskočiti Naprijed na prethodni zvučni zapis, pritiskom „-“...
  • Page 42: Punjenje Baterije

    PUNJENJE BATERIJE Signalizacija niskog stanja baterije: • U slučaju niske razine baterije začuti će se kratak ton. Svjetlosni pokazatelj će osim toga početi treptati crveno. Niska razina baterije i automatsko isključivanje: • Kada baterija dođe na granično nisko stanje, slušalice će se automatski isključiti. U tom slučaju se slušalice moraju napuniti.
  • Page 43 Sigurnosne informacije: • Uporaba slušalica pri upravljanju motornim vozilima može biti uređena lokalnim propisima. Potrebne informacije će vam dati lokalna uprava. Vodite računa ako up- otrebljavate slušalice prilikom djelatnosti koja zahtijeva vašu potpunu koncentraciju. Ako u tijelu imate ugrađen elektrostimulator ili sličan medicinski uređaj, savjetujte se u pogledu uporabe slušalica s liječnikom.
  • Page 44 PRZEDSTAWIENIE PRODUKTU I AKCESORIÓW Uchwyt na uszy V+/Poprzedni Odbierz/Wyłącz/Rozmowa/ Mikrofon Odtwarzanie/Pauza Wskaźnik świetlny Gniazdo ładowania V-/Następny Skracacz Dopasuj do swoich uszu prawidłowy rozmiar końcówek dousznych.
  • Page 45: Instrukcja Obsługi

    Włącz zasilanie słuchawek, które automatycznie włączą się w trybie parowania. W czasie migania wskaźnika na niebiesko-czerwono aktywuj w swoim telefonie funkcję Bluetooth, po czym ustaw wyszukiwanie nowych urządzeń i wybierz do parowania „HIVE sport”. Parowanie nie pierwszy raz: Naciśnij przycisk wielofunkcyjny i trzymaj, aż wskaźnik świetlny będzie migał na niebiesko-czerwono.
  • Page 46 POŁĄCZENIE Z DWOMA URZĄDZENIAMI Aktywuj połączenie z kilkoma urządzeniami: • Jeżeli słuchawki są włączone, a nie połączone z telefonem, naciśnij na 5 sekund naraz przycisk wielofunkcyjny i przycisk „+”. Na jedną sekundę będzie świeciło światło nie- bieskie i zabrzmi dźwięk. Omawiana funkcja wymaga tylko jednorazowej czynności. Połączenie z dwoma telefonami: •...
  • Page 47 SPECYFIKACJA SŁUCHAWEK Wersja Bluetooth: Obsługa protokołów: A2DP/AVRCP/HFP/HSP Stereo audio: APT-X Odległość komunikacji: 10 m Redukcja szumów: CVC6.0 Czas odtwarzania muzyki: 8-10 godzin Czas trwania rozmowy: 8-10 godzin Czas czuwania: 1 tydzień Czas ładowania: 1,5 – 2 godziny Stałe napięcie ładujące: 5,0 V Typ akumulatora: na bazie litowo-jonowej (3,7 V 110 mAh)
  • Page 48 Odrzucenie rozmowy • Połączenie przychodzące zgłasza się miganiem wskaźnika świetlnego. Nacisnąć i przytrzymać Odrzucenie odbywa się naciśnięciem na 1 sekundę przycisku wielofunkcyjnego i przytrzy- maniem na 1 sekundę. TRYB ODTWARZANIA MUZYKI Poprzedni Poprzedni/następny utwór: • Naciśnięciem na 1 sekundę przycisku głośności „+”...
  • Page 49: Ładowanie Akumulatora

    ŁADOWANIE AKUMULATORA Sygnalizacja niskiego stanu akumulatora: • Osiągnięcie niskiego stanu akumulatora jest sygnalizowane piknięciem. Ponadto wskaźnik świetlny będzie migał na czerwono. Niski stan akumulatora i automatyczne wyłączenie: • Jeżeli akumulator osiągnie skrajnie niski stan, słuchawki automatycznie się wyłączają. Wtedy nie pozostaje nic innego niż dokonać naładowania słuchawek. Stan ładowania: •...
  • Page 50 Informacje dotyczące bezpieczeństwa: • Używanie słuchawek w czasie prowadzenia pojazdów mechanicznych może być regulow- ane miejscowymi przepisami prawnymi. Potrzebnych informacji udzielą lokalne urzędy. Zachowaj ostrożność, gdy używasz słuchawek w trakcie czynności wymagających Twojego pełnego skupienia. Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca lub podobnym urządzeni- em medycznym winny zasięgnąć...
  • Page 51 PRESTAVITEV IZDELKA IN OPREME Držaj na ušesa V+/Nazaj Dvig/Izklop/Klic/ Mikrofon Predvajanje/Pavza Svetlobni indikator Polnilni vhod V-/Naprej Krajšanje Glede na velikost svojih ušes si nastavite ustrezno velikost ušesnih nastavkov.
  • Page 52: Navodila Za Uporabo

    Vključite napajanje slušalk, ki samodejno preidejo v režim povezovanja. V času ko poka- zatelj utripa rdeče-modro aktivirajte na svojem telefonu Bluetooth in nato nastavite na iskanje novih naprav in izberite povezovanje »HIVE sport«. Povezovanje seznanjenih naprav: Stisnite in držite večfunkcijski gumb, dokler svetlobni pokazatelj ne začne utripati modro- rdeče.
  • Page 53 PRIKLJUČITEV NA DVE NAPRAVI Aktivirajte povezavo z več napravami: • Če so slušalke vključene in niso povezane s telefonom, pritisnite večfunkcijski gumb in hkrati gumb »+« in ju držite 5 sekund. Za eno sekundo se prižge modra lučka in se oglasi akustičen ton.
  • Page 54 SPECIFIKACIJA SLUŠALK Različica Bluetooth: Podpora protokola: A2DP/AVRCP/HFP/HSP Stereo avdio: APT-X Komunikacijska razdalja: 10 m Omejevanje šumov: CVC6.0 Čas predvajanja glasbe: 8-10 h Čas klica: 8-10 h Trajanje stanja pripravljenosti: 1 teden Čas polnjenja: 1,5 – 2 ure Napetost enosmerne napetosti: 5,0 V Tip baterije: na bazi litijevih ionov (3,7 V 110 mAh) Upravljalna enota:...
  • Page 55 Zavrnitev klica • Dohodni klic se oglasi z utripanjem svetlobnega pokazatelja. Zavrnete ga Stisnite in držite 1 sekundo s stiskom večfunkcijega gumba in držanjem 1 sekundo. GLASBENI REŽIM Nazaj Za sled naprej/nazaj: • S stiskom gumba glasnosti »+« za 1 sekundo se preskoči sled nazaj, Naprej s stiskom »-«...
  • Page 56: Polnjenje Akumulatorja

    POLNJENJE AKUMULATORJA Signalizacija nizkega stanja baterije: • Nizko stanje baterije napove kratek pisk. Svetlobni pokazatelj začne utripati z rdečo barvo. Nizko stanje baterije in samodejni izklop: • Ko baterija doseže mejno vrednost izpraznjenosti, se slušalke samodejno izklopijo. Preostane le še polnjenje slušalk. Stanje napolnjenosti: •...
  • Page 57 Informacije glede varnosti: • Uporaba slušalk med vožnjo motornih vozil je lahko določena z krajevno veljavno zakonodajo. Za več informacij o tem se pozanimajte pri pristojnih uradih. Ravnajte previdno, kadar uporabljate slušalke pri delu, ki zahteva visoko zbranost. V kolikor imate v telesu vgrajen spodbujevalnik srca ali podobni medicinski aparat, se glede uporabe slušalk posvetujte s svojim zdravnikom.

Table of Contents