Download Print this page

Klein Tools VISORCLR Instructions

Safety helmet visor

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
Klein Tools Safety Helmet Visor is designed only to
be used with Klein Tools Safety Helmets.
GENERAL SPECIFICATIONS
• MATERIAL: Polycarbonate
• COMPLIANCE: ANSI Z87.1+ 2020, CSA Z94.3-20
• IMPACT: MIL-PRF-32432A (Class 1) Clause 3.8.4.1
• ANTI-FOG: EN166 Clause 7.3.2
• SCRATCH RESISTANCE: EN166 Clause 7.3.1
• OPTICAL CLASS I: EN166 Clause 7.1.2.1
• UV PROTECTION: ANSI Z87.1-U6
• IMPACT PROTECTION AT EXTREME
TEMPERATURES (FT): EN166 Clause 7.3.4
• OPERATING TEMPERATURE:
23°F to 131°F (-5°C to 55°C)
WARNINGS
Read all instructions. Failure to follow these warnings and
instructions may result in serious bodily injury or death.
• Visors only PARTIALLY cover the face, so they provide
limited protection. Check with your safety supervisor to
ensure that the Visor is suitable for the application and it
meets all the approved safety standards.
• Impact tested Visors DO NOT provide extraordinary
protection against flying particles, splash, spray,
and spatter. They are NOT unbreakable. They will
not provide protection against severe impacts like,
but not limited to, fragmenting grinding wheels,
shattering drill bits or cutting blades, high speed
projectiles, explosive devices, or molten metal.
• If the Visor has sustained an impact, dispose of
it (and its components) IMMEDIATELY, even if
damage is not visible.
• Shaded Visors should NEVER be used during any
type of welding or brazing operations.
• The Visors DO NOT provide protection from extreme
heat or open flame. Special products designed for
high temperatures or open flame applications need
to be used in this case.
• The Visors DO NOT provide any protection against
gases, vapors, infrared radiation, electromagnetic
radiation, and lasers.
• NEVER alter, puncture, modify or engrave the Visor
or its components.
• DO NOT use paints, solvents, chemicals, adhesives,
gasoline or like substances on this Visor–doing
so can lessen optical clarity and protection offered
against impact and penetration.
• DO NOT use this Visor for vehicular, athletic, or
recreational uses.
• DO NOT attach the Visors to other safety helmets
other than Klein Tools' safety helmets-they will not
function as intended and will lead to injury or death.
• Exposure to corrosive environments and/or extreme
temperatures below -30°F (-34°C) and/or above
115°F (46°C) can lessen the ability of the visor to
withstand impact and penetration.
(FIG.A)
MARKINGS ON PRODUCT
1
Compliance standards:
• ANSI/ISEA Z87.1-2020
• CSA Z94.3-20
HARDWARE (FIG.B)
2
Threaded Support Brackets (Left & Right)
3
Thumb Screws
MAINTENANCE
INSPECTION: Inspect the Visor before and after
use, and immediately replace cracked, pitted,
scratched, deformed, and/or fogged Visors and
its components. ALL of the above defects will
greatly reduce the ability of the Visor to provide
adequate protection, resulting in injury or death.
CLEANING: Clean the Visor with mild soap and
water only. Wipe with soft dry cloth.
STORAGE: Store in a cool and dry place, away
from direct sunlight and corrosive environments.
WARRANTY
www.kleintools.com/warranty
INSTALLATION / REMOVAL
PLEASE SEE REVERSE SIDE.
CUSTOMER SERVICE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
ESPAÑOL
La visera de Klein Tools para casco de seguridad
está diseñada para usarla únicamente con cascos
de seguridad de Klein Tools.
ESPECIFICACIONES GENERALES
• MATERIAL: Policarbonato
• CONFORMIDAD CON: ANSI Z87.1+ 2020 y
CSA Z94.3-20 (R2014)
• IMPACTO: MIL-PRF-32432A (Clase 1) Cláusula 3.8.4.1
• ANTIVAHO: EN166 Cláusula 7.3.2
• RESISTENCIA A LOS RAYONES: EN166 Cláusula 7.3.1
• CLASE ÓPTICA I: EN166 Cláusula 7.1.2.1
• PROTECCIÓN CONTRA RAYOS UV: ANSI Z87.1-U6
• PROTECCIÓN CONTRA IMPACTOS A TEMPERATURAS
EXTREMAS: EN166 Cláusula 7.3.4
• TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO:
23 °F a 131 °F (-5 °C a 55 °C)
ADVERTENCIAS
Lea todas las instrucciones. No seguir estas advertencias
e instrucciones puede causar lesiones personales graves
o incluso la muerte.
• Las viseras solo cubren PARCIALMENTE el rostro; por
lo tanto, brindan protección limitada. Consulte con su
supervisor de seguridad para asegurarse de que la visera
es apta para la aplicación y cumple con todas las normas
de seguridad aprobadas.
• Las viseras, sometidas a pruebas de impacto, NO
brindan protección extraordinaria contra las partículas,
salpicaduras y pulverizaciones proyectadas. NO son
irrompibles. Además, no brindarán protección contra
impactos severos, como por ejemplo, discos abrasivos
fragmentados, brocas o cuchillas fragmentadas,
proyectiles a gran velocidad, dispositivos explosivos
o metal fundido.
• Si la visera ha sufrido un impacto, deséchela DE
INMEDIATO (junto con sus componentes), incluso si
el daño no es visible.
• Las viseras sombreadas NUNCA se deben usar durante
cualquier tipo de actividad de soldadura blanda o fuerte.
• Las viseras NO brindan protección contra el calor
extremo o las llamas abiertas. En este caso, debe usar
productos especiales diseñados para actividades bajo
altas temperaturas o llamas abiertas.
• La viseras NO brindan protección alguna contra gases,
vapores, radiación infrarroja, radiación electromagnética
y láseres.
• NUNCA altere, perfore, modifique o grabe la visera
o sus componentes.
• NO use pinturas, solventes, productos químicos,
adhesivos, gasolina o sustancias similares en esta
visera, ya que esto puede reducir la claridad óptica y la
protección que ofrece contra el impacto y la penetración.
• NO use esta visera para conducir, hacer deporte o usos
recreativos.
• NO ajuste las viseras a otros cascos de seguridad
distintos a los de Klein Tools, puesto que no funcionarán
como deben y pueden causar lesiones o la muerte.
• La exposición a ambientes corrosivos y/o temperaturas
extremas por debajo de -30 °F (-34 °C) y/o superiores a
115 °F (46 °C) pueden reducir la capacidad de la visera
para resistir el impacto y la penetración.
(FIG. A)
MARCAS EN EL PRODUCTO
Normas de cumplimiento:
1
• ANSI/ISEA Z87.1-2020
• CSA Z94.3-20
HARDWARE (FIG. B)
Soportes de fi jación roscados
2
(izquierdo y derecho)
3
Tornillos de mariposa
MANTENIMIENTO
INSPECCIÓN: inspeccione la visera antes y después de
usarla, y reemplace inmediatamente las viseras rotas,
corroídas, rayadas, deformadas y/o empañadas y sus
componentes. TODOS los defectos anteriores reducirán
considerablemente la capacidad de la visera de brindar
la protección adecuada, causando lesiones o la muerte.
LIMPIEZA: limpie la visera únicamente con agua y jabón
suave. Limpie con un paño suave y seco.
ALMACENAMIENTO: Guárdela en un lugar fresco y seco,
lejos de la luz solar directa y ambientes corrosivos.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
INSTALACIÓN / RETIRO
VER AL REVERSO.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
FRANÇAIS
La visière de casque de sécurité Klein Tools est conçue
pour être utilisée uniquement avec les casques de
sécurité Klein Tools.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
• MATÉRIAU : Polycarbonate
• CONFORMITÉ : ANSI Z87.1+ 2020, CSA Z94.3-20
• IMPACT : MIL-PRF-32432A (classe 1) clause 3.8.4.1
• ANTIBUÉE : EN 166 clause 7.3.2
• RÉSISTANCE AUX ÉGRATIGNURES : EN 166 clause 7.3.1
• CLASSE OPTIQUE I : EN 166 clause 7.1.2.1
• PROTECTION UV : ANSI Z87.1-U6
• PROTECTION CONTRE LES CHOCS À DES
TEMPÉRATURES EXTRÊMES (FT) : EN 166 clause 7.3.4
• TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT :
-5 °C à 55 °C (23 °F à 131 °F)
AVERTISSEMENTS
Veuillez lire toutes les instructions. Le non-respect des
instructions et des avertissements de ce manuel risque
d'entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
• Les visières ne couvrent que PARTIELLEMENT le visage,
elles n'offrent donc qu'une protection limitée. Demandez
à votre superviseur de la sécurité si cette visière convient
à l'application et si elle est conforme aux normes de
sécurité applicables.
• Les visières testées contre les chocs N'OFFRENT PAS une
protection extraordinaire contre les particules volantes,
les éclaboussures, les pulvérisations et les projections.
Elles NE SONT PAS incassables. Elles ne fourniront
pas de protection contre les chocs importants tels que,
notamment, la fragmentation de meules, l'éclatement
de mèches ou de lames de coupe, les projectiles à
grande vitesse, les engins explosifs ou le métal fondu.
• Si la visière a subi un choc, jetez la visière et ses
composants IMMÉDIATEMENT, même si aucun
dommage n'est visible.
• Les visières teintées ne doivent JAMAIS être utilisées
pour une opération de soudure ou de brasage.
• Les visières NE PROTÈGENT PAS contre la chaleur
extrême ou les flammes nues. Dans ces cas, des
produits conçus spécialement doivent être utilisés.
• Les visières N'OFFRENT AUCUNE protection contre
les gaz, les vapeurs, les radiations infrarouges ou
électromagnétiques et les lasers.
• Ne modifiez JAMAIS la visière ou ses composants,
ne les percez pas et ne gravez rien dessus.
• N'UTILISEZ PAS de peintures, de solvants, de produits
chimiques, d'adhésifs, d'essence ou de substances
semblables sur cette visière; vous risqueriez de réduire
la clarté optique ainsi que la protection contre les chocs
et la pénétration.
• N'UTILISEZ PAS cette visière pour vous protéger lors
d'activités sportives ou récréatives ni à bord d'un véhicule.
• N'ATTACHEZ PAS la visière à d'autres casques de
sécurité que ceux de Klein Tools; ils risqueraient de ne
pas fonctionner comme prévu et pourraient entraîner
des blessures ou la mort.
• L'exposition de la visière à des environnements corrosifs
et à des températures extrêmes inférieures à -34 °C
(-30 °F) ou supérieures à 46 °C (115 °F) peut réduire
sa résistance aux chocs et à la pénétration.
(FIG. A)
MARQUAGES SUR LE PRODUIT
1
Conformité aux normes :
• ANSI/ISEA Z87.1-2020
• CSA Z94.3-20
QUINCAILLERIE (FIG. B)
2
Supports fi letés (gauche et droite)
3
Vis de serrage
ENTRETIEN
INSPECTION : Inspectez la visière avant et après utilisation
et remplacez immédiatement la visière et les composants
s'ils sont fissurés, rongés, rayés, déformés ou embués.
TOUS les défauts ci-dessus réduiront considérablement
la capacité de la visière à fournir une protection adéquate,
ce qui pourrait entraîner des blessures ou la mort.
NETTOYAGE : Nettoyez la visière avec de l'eau et du savon
doux uniquement. Essuyez-la avec un chiffon doux et sec.
ENTREPOSAGE : Conservez-la dans un endroit frais
et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et des
environnements corrosifs.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
INSTALLATION/RETRAIT
CONSULTEZ LE VERSO DE CE FEUILLET.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069
1 800 553-4676
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
VISORCLR
VISORGRAY
Safety Helmet Visor - Instructions
Visera para casco de seguridad - Instrucciones
Visière de casque de sécurité – Instructions
VISORCLR
VISORCLR
VISORCLR
VISORCLR
VISORGRAY
FIG. A
VISORCLR
shown
mostrado
montre
1
FIG. B
2
1390361 Rev 06/20 A
3

Advertisement

loading

Summary of Contents for Klein Tools VISORCLR

  • Page 1 • NO ajuste las viseras a otros cascos de seguridad • Exposure to corrosive environments and/or extreme distintos a los de Klein Tools, puesto que no funcionarán sécurité que ceux de Klein Tools; ils risqueraient de ne temperatures below -30°F (-34°C) and/or above pas fonctionner comme prévu et pourraient entraîner...
  • Page 2 (FIG. H). ACCESSORIES & REPLACEMENT PARTS ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE • VISORCLR (Clear Visor) • VISORCLR (visera transparente) • VISORCLR (Visière transparente) • VISORGRAY (Tinted Gray Visor) • VISORGRAY (visera gris ahumado) •...

This manual is also suitable for:

Visorgray