Page 1
Instructions for Proper Use, Assembly and Care of Klein Pole and Tree Climbers, Including Gaff Sharpening ENGLISH Español pg. 10 Français pg. 19...
Page 2
Instructions for Proper Use, Assembly and Care of Klein Pole and Tree Climbers, Including Gaff Sharpening ENGLISH Español pg. 10 Français pg. 19...
Instructions for Proper Use, Assembly and Care of Klein Pole and Tree Climbers, Including Gaff Sharpening General Description becomes necessary (for those companies or users who elect not to replace worn gaffs), use only the Klein Cat. No. KG-1 gaff gauge, which is available separately or in the Klein gaff-sharpening kit, Cat.
Page 4
H. Ankle straps are made of nylon. To order replacement straps, pads, gaffs, or screws, Split ring secures the ankle strap. Allows quick or to order gaff guards, call Klein Tools Customer replacement, even in the field. Service at 1-800-553-4676.
Page 5
How to Use Klein Pole and Tree Climbers buckle holes are not damaged. (5) if climbers do not assemble the climber (Figure 5). pass inspection, remove them from service, destroy a. Remove adjustable sleeves and sleeve fasteners from and discard them, and replace them immediately. the box.
Page 6
How to Use Klein Pole and Tree Climbers (continued) Use additional fall protection. WaRninG: For your protection, Klein recommends always use fall protection if there is a risk of a fall. that climbers be replaced when original gaff and two Although OSHA regulations generally require workers to replacement gaffs have been used on the climbers.
Page 7
Procedures for inspecting Climbers and Gaffs (continued) following: (a) 2-1/4" (57 mm), Check gaff thickness with Klein Gaff Gauge. Figure 13 measured on the underside of the For pole gaffs only, insert the gaff as far as gaff, or (b) long enough to penetrate possible through the large opening in the gauge marked the core of the tree.
Procedures for inspecting Climbers and Gaffs (continued) Destroy and replace all worn or damaged OPE WaRninG: OSHA specifies that all employers equipment. covered by the Occupational Safety and Health Act are responsible for inspecting and maintaining all If evidence of excessive wear, deterioration, or mechanical tools and equipment used by employees —...
Page 9
Gaff Sharpening instructions (continued) back from the point, the width should be a minimum of Do not make a needle point. 3/32" (2.38 mm) measured on the underside of the gaff In order to not make a needle point (see Figure 21), file (see Figure 22).
• Klein Tools recommends a combined body, clothing and tool weight of 300 pounds or less for use with our WaRninG: OSHA states that any OPE equipment pole and/or tree climbers.
Page 11
Instrucciones para el uso, el ensamble y el cuidado adecuados de los escaladores de postes y árboles, incluso el afilado de los garfios ESPAÑOL...
Page 12
Klein (Cat. n.º serie 1972AR y n.º serie 1986AR) y sígalas cuidadosamente. los escaladores de árboles Klein (Cat. n.º serie 1907AR). Klein Tools recomienda un peso combinado entre aDVERTEnCia: El afilado incorrecto de los garfios y cuerpo, prendas y herramientas de 300 libras o menos el uso de escaladores de postes o árboles para fines...
Page 13
Figura 3). o tornillos o para pedir protecciones de garfios, llame H. Las correas para tobillos están hechas de nailon. al Departamento de servicio al cliente de Klein Tools El anillo partido partido asegura la correa del tobillo y al 1-800-553-4676.
Page 14
Cómo utilizar los escaladores de postes y árboles Klein antes de cada uso, revise lo siguiente: (1) que los garfios Ensamble el escalador (Figura 5). no tengan abolladuras, hendiduras ni rayones; (2) que la a. Retire las camisas ajustables y los sujetadores de parte inferior del garfio sea más larga que la longitud camisa de la caja.
Page 15
Cómo utilizar los escaladores de postes y árboles Klein (continuación) adjuntas a esos productos o los folletos de instrucciones Utilice protección adicional contra caídas. que los acompañan. Utilice siempre protección contra caídas si existe tal riesgo. Aunque las regulaciones de la Administración de aDVERTEnCia: Para su protección, Klein recomienda Seguridad y Salud Ocupacional de los EE.
Page 16
Procedimientos para inspeccionar escaladores y garfios (continuación) escaladores de árboles es la mayor Revise el espesor de los garfios con el calibre de Figura 13 de las siguientes: (a) 2-1/4" (57 mm), garfios Klein. medido desde la parte inferior del Solo en el caso de garfios para postes, inserte el garfio tanto garfio, o (b) la longitud suficiente para como sea posible dentro de la abertura grande del calibre, que...
Procedimientos para inspeccionar escaladores y garfios (continuación) Destruya y reemplace todos los equipos de aDVERTEnCia: La OSHA especifica que todos los protección para el trabajo desgastados o dañados. empleadores cubiertos por la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional son responsables de la inspección y el Si hay evidencias de desgaste excesivo, deterioro o se mantenimiento de todas las herramientas y los equipos observa un mal funcionamiento mecánico, reemplace el...
Page 18
instrucciones para afilar garfios (continuación) garfio con un radio de 1/4" (6,35 mm) (consulte la Figura no haga una punta de aguja. 19). A una distancia de 1/16" (1,59 mm) hacia atrás desde Para no hacer una punta de aguja (vea la Figura 21), lime la punta, el ancho debe ser de un mínimo de 3/32"...
Page 19
Para que la penetración sea la • Klein Tools recomienda un peso combinado entre adecuada: (1) Utilice garfios para escaladores de árboles cuerpo, prendas y herramientas de 300 libras o menos con una longitud mínima de la parte inferior de 2-1/4"...
Page 20
Instructions pour l’utilisation, l’assemblage et l’entretien adéquats des griffes de monteur de lignes et d’élagueur, y compris l’aiguisage des pics FRANÇAIS...
à l’utilisation des griffes. Lisez, série 1907AR). comprenez et respectez-les scrupuleusement. Klein Tools recommande un poids combiné total de 300 lb ou moins pour le corps, les vêtements et les aVERTiSSEMEnT : L’aiguisage inadéquat des pics outils, lors de l’utilisation de ses griffes de monteur et l’utilisation des griffes de monteur de lignes ou...
Page 22
Construction des griffes de monteur de lignes et d’élagueur a. Les griffes sont réglables par pas de 6 mm (1/4 po) pour Figure 3 l’ajustement le plus confortable. Offertes en deux grandeurs : 381 à 483 mm (15 à 19 po) et 432 à 533 mm (17 à 21 po). B.
Page 23
Mode d’emploi des griffes de monteur de lignes et d’élagueur mettez-les au rebut, puis remplacez-les immédiatement. assemblez la griffe (Figure 5). avant chaque utilisation, vérifiez que : (1) les pics sont a. Retirez de la boîte les manchons réglables et les exempts de bosses, d’entailles et d’égratignures; (2) le fixations de manchon.
Page 24
Mode d’emploi des griffes de monteur de lignes et d’élagueur (suite) étiquettes d’avertissement fixées à ces produits ou aux livrets Utilisez une protection supplémentaire contre les d’instructions qui les accompagnent. chutes. Utilisez toujours une protection contre les chutes s’il aVERTiSSEMEnT : Pour votre protection, Klein y a un danger de chute.
Page 25
Procédures pour l’inspection des griffes et des pics (suite) pic. La longueur sécuritaire minimale Vérifiez l’épaisseur des pics avec la jauge pour Figure 13 d’un pic d’élagueur est la plus pics Klein. grande parmi les deux suivantes : (a) Pics de monteur de lignes seulement : insérez le pic aussi 57 ...
Page 26
Procédures pour l’inspection des griffes et des pics (suite) Détruisez et remplacez tout équipement de aVERTiSSEMEnT : L’OSHA stipule que tous les protection professionnel (EPP) usé ou endommagé. employeurs visés par la Loi sur la santé et la sécurité au travail (Occupational Safety and Health Act) sont S’il y a des indices de détérioration, d’usure excessive ou responsables de l’inspection et de l’entretien de tous les de défaillance mécanique, remplacez l’équipement...
Page 27
instructions d’aiguisage des pics (suite) rayon de 6,35 mm (1/4 po) (voir la Figure 19). À 1,59 mm ne formez pas une pointe d’aiguille. (1/16 po) de la pointe, la largeur devrait être d’au moins Pour ne pas façonner une pointe d’aiguille (voir la 2,38 mm (3/32 po), mesurée du côté inférieur du pic (voir Figure 21), limez les deux pentes latérales pour obtenir la Figure ...
Page 28
• Pendant l’ascension, évitez que les pics entrent en et la formation adéquats pourrait entraîner de graves contact avec le métal comme la quincaillerie de poteaux, les blessures ou la mort. Klein Tools fournira du matériel étiquettes métalliques, les clous, les broches d’affiche, etc. d’information et des étiquettes d’avertissement •...
Page 30
Instructions for Proper Use, Assembly and Care of Klein Pole and Tree Climbers, Including Gaff Sharpening General Description becomes necessary (for those companies or users who elect not to replace worn gaffs), use only the Klein Cat. No. KG-1 gaff gauge, which is available separately or in the Klein gaff-sharpening kit, Cat.
Page 31
H. Ankle straps are made of nylon. To order replacement straps, pads, gaffs, or screws, Split ring secures the ankle strap. Allows quick or to order gaff guards, call Klein Tools Customer replacement, even in the field. Service at 1-800-553-4676.
Page 32
How to Use Klein Pole and Tree Climbers buckle holes are not damaged. (5) If climbers do not Assemble the climber (Figure 5). pass inspection, remove them from service, destroy A. Remove adjustable sleeves and sleeve fasteners from and discard them, and replace them immediately. the box.
Page 33
How to Use Klein Pole and Tree Climbers (continued) Use additional fall protection. WARNING: For your protection, Klein recommends Always use fall protection if there is a risk of a fall. that climbers be replaced when original gaff and two Although OSHA regulations generally require workers to replacement gaffs have been used on the climbers.
Page 34
Procedures for Inspecting Climbers and Gaffs (continued) following: (a) 2-1/4" (57 mm), Check gaff thickness with Klein Gaff Gauge. Figure 13 measured on the underside of the For pole gaffs only, insert the gaff as far as gaff, or (b) long enough to penetrate possible through the large opening in the gauge marked the core of the tree.
Page 35
Procedures for Inspecting Climbers and Gaffs (continued) Destroy and replace all worn or damaged OPE WARNING: OSHA specifies that all employers equipment. covered by the Occupational Safety and Health Act are responsible for inspecting and maintaining all If evidence of excessive wear, deterioration, or mechanical tools and equipment used by employees —...
Page 36
Gaff Sharpening Instructions (continued) back from the point, the width should be a minimum of Do not make a needle point. 3/32" (2.38 mm) measured on the underside of the gaff In order to not make a needle point (see Figure 21), file (see Figure 22).
Page 37
• Klein Tools recommends a combined body, clothing and tool weight of 300 pounds or less for use with our WARNING: OSHA states that any OPE equipment pole and/or tree climbers.
Page 38
Instrucciones para el uso, el ensamble y el cuidado adecuados de los escaladores de postes y árboles, incluso el afilado de los garfios ESPAÑOL...
Page 39
Klein (Cat. n.º serie 1972AR y n.º serie 1986AR) y sígalas cuidadosamente. los escaladores de árboles Klein (Cat. n.º serie 1907AR). Klein Tools recomienda un peso combinado entre ADVERTENCIA: El afilado incorrecto de los garfios y cuerpo, prendas y herramientas de 300 libras o menos el uso de escaladores de postes o árboles para fines...
Page 40
Figura 3). o tornillos o para pedir protecciones de garfios, llame H. Las correas para tobillos están hechas de nailon. al Departamento de servicio al cliente de Klein Tools El anillo partido partido asegura la correa del tobillo y al 1-800-553-4676.
Page 41
Cómo utilizar los escaladores de postes y árboles Klein Antes de cada uso, revise lo siguiente: (1) que los garfios Ensamble el escalador (Figura 5). no tengan abolladuras, hendiduras ni rayones; (2) que la A. Retire las camisas ajustables y los sujetadores de parte inferior del garfio sea más larga que la longitud camisa de la caja.
Page 42
Cómo utilizar los escaladores de postes y árboles Klein (continuación) adjuntas a esos productos o los folletos de instrucciones Utilice protección adicional contra caídas. que los acompañan. Utilice siempre protección contra caídas si existe tal riesgo. Aunque las regulaciones de la Administración de ADVERTENCIA: Para su protección, Klein recomienda Seguridad y Salud Ocupacional de los EE.
Page 43
Procedimientos para inspeccionar escaladores y garfios (continuación) escaladores de árboles es la mayor Revise el espesor de los garfios con el calibre de Figura 13 de las siguientes: (a) 2-1/4" (57 mm), garfios Klein. medido desde la parte inferior del Solo en el caso de garfios para postes, inserte el garfio tanto garfio, o (b) la longitud suficiente para como sea posible dentro de la abertura grande del calibre, que...
Page 44
Procedimientos para inspeccionar escaladores y garfios (continuación) Destruya y reemplace todos los equipos de ADVERTENCIA: La OSHA especifica que todos los protección para el trabajo desgastados o dañados. empleadores cubiertos por la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional son responsables de la inspección y el Si hay evidencias de desgaste excesivo, deterioro o se mantenimiento de todas las herramientas y los equipos observa un mal funcionamiento mecánico, reemplace el...
Page 45
Instrucciones para afilar garfios (continuación) garfio con un radio de 1/4" (6,35 mm) (consulte la Figura No haga una punta de aguja. 19). A una distancia de 1/16" (1,59 mm) hacia atrás desde Para no hacer una punta de aguja (vea la Figura 21), lime la punta, el ancho debe ser de un mínimo de 3/32"...
Page 46
Para que la penetración sea la • Klein Tools recomienda un peso combinado entre adecuada: (1) Utilice garfios para escaladores de árboles cuerpo, prendas y herramientas de 300 libras o menos con una longitud mínima de la parte inferior de 2-1/4"...
Page 47
Instructions pour l’utilisation, l’assemblage et l’entretien adéquats des griffes de monteur de lignes et d’élagueur, y compris l’aiguisage des pics FRANÇAIS...
Page 48
à l’utilisation des griffes. Lisez, série 1907AR). comprenez et respectez-les scrupuleusement. Klein Tools recommande un poids combiné total de 300 lb ou moins pour le corps, les vêtements et les AVERTISSEMENT : L’aiguisage inadéquat des pics outils, lors de l’utilisation de ses griffes de monteur et l’utilisation des griffes de monteur de lignes ou...
Page 49
Construction des griffes de monteur de lignes et d’élagueur A. Les griffes sont réglables par pas de 6 mm (1/4 po) pour Figure 3 l’ajustement le plus confortable. Offertes en deux grandeurs : 381 à 483 mm (15 à 19 po) et 432 à 533 mm (17 à 21 po). B.
Page 50
Mode d’emploi des griffes de monteur de lignes et d’élagueur mettez-les au rebut, puis remplacez-les immédiatement. Assemblez la griffe (Figure 5). Avant chaque utilisation, vérifiez que : (1) les pics sont A. Retirez de la boîte les manchons réglables et les exempts de bosses, d’entailles et d’égratignures;...
Page 51
Mode d’emploi des griffes de monteur de lignes et d’élagueur (suite) étiquettes d’avertissement fixées à ces produits ou aux livrets Utilisez une protection supplémentaire contre les d’instructions qui les accompagnent. chutes. Utilisez toujours une protection contre les chutes s’il AVERTISSEMENT : Pour votre protection, Klein y a un danger de chute.
Page 52
Procédures pour l’inspection des griffes et des pics (suite) pic. La longueur sécuritaire minimale Vérifiez l’épaisseur des pics avec la jauge pour Figure 13 d’un pic d’élagueur est la plus pics Klein. grande parmi les deux suivantes : (a) Pics de monteur de lignes seulement : insérez le pic aussi 57 mm (2 1/4 po), mesurée du côté...
Page 53
Procédures pour l’inspection des griffes et des pics (suite) Détruisez et remplacez tout équipement de AVERTISSEMENT : L’OSHA stipule que tous les protection professionnel (EPP) usé ou endommagé. employeurs visés par la Loi sur la santé et la sécurité au travail (Occupational Safety and Health Act) sont S’il y a des indices de détérioration, d’usure excessive ou responsables de l’inspection et de l’entretien de tous les de défaillance mécanique, remplacez l’équipement...
Page 54
Instructions d’aiguisage des pics (suite) rayon de 6,35 mm (1/4 po) (voir la Figure 19). À 1,59 mm Ne formez pas une pointe d’aiguille. (1/16 po) de la pointe, la largeur devrait être d’au moins Pour ne pas façonner une pointe d’aiguille (voir la 2,38 mm (3/32 po), mesurée du côté...
Page 55
• Les arbres ne sont pas tous identiques. L’espèce de fabriqué. l’arbre et l’épaisseur de l’écorce affectent la grimpabilité. • Klein Tools recommande un poids combiné total de Avant toute ascension, vérifiez visuellement la pénétration 300 lb ou moins pour le corps, les vêtements et les du pic, comme décrit pour les griffes de monteur de...