Inoksan inosmart FKG10 User Manual

Inoksan inosmart FKG10 User Manual

Gas convection oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KULLANIM KILAVUZU
TR
USER'S MANUAL
GB
GAZLI
KONVEKSİYONLU FIRIN
GAS
CONVECTION OVEN
MODEL : FKG10 / FKG20 / FKG40
Revizyon No: 00
Yürürlülük Tarihi: 13.10.2022
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the inosmart FKG10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Inoksan inosmart FKG10

  • Page 1 KULLANIM KILAVUZU USER'S MANUAL GAZLI KONVEKSİYONLU FIRIN CONVECTION OVEN MODEL : FKG10 / FKG20 / FKG40 Revizyon No: 00 Yürürlülük Tarihi: 13.10.2022...
  • Page 2 Değerli Müşterimiz, Yeni İnosmart Konveksiyonlu Fırınınız hayırlı olsun. İnosmart Konveksiyonlu fırınız Türk mühendisler tarafından tasarlanmış olup yerli üretimdir. Kolay ve anlaşılır ekranı sayesinde şeflerimize kullanım rahatlık sağlar. Teknolojik üstünlükle geliştirilen fan pervanesi ve hava dağıtım perdesi sayesinde homojen pişirme sağlar. Saygılarımızla , İNOKSAN A.Ş...
  • Page 3: Table Of Contents

    İçindekiler Tablosu İçindekiler Tablosu ............................3 PİKTOGRAM AÇIKLAMALARI ........................5 ÜRÜN GÖRÜNÜŞLERİ ..........................6 İLK ÇALIŞTIRMA ............................8 KURULUM ..............................8 ÇALIŞTIRMA ............................8 ON/OFF BUTONU: ..........................8 GÜVENLİK BİLGİLERİ ..........................8 GÜNLÜK ÇALIŞTIRMA ..........................9 Yangın tehlikesi! ..........................10 ÜRÜN ÖZELLİKLERİ ..........................11 İŞLEV PARÇALARI ( Fırının bölümleri ) ....................13 FIRININ KULLANIMINA YÖNELİK UYARILAR..................14 MONTAJ :.............................14 SU BAĞLANTISI : ...........................14...
  • Page 4 OPERATION............................26 ON/OFF BUTTON: ..........................26 SAFETY INFORMATION .........................26 DAILY OPERATION ..........................27 Fire Danger ! ............................28 PRODUCT SPECIFICATIONS........................29 FUNCTION COMPONENTS ( Parts of the oven)...................31 WARNINGS ABOUT THE USE OF THE OVEN ..................32 INSTALLATION :...........................32 WATER CONNECTION : ........................32 ELECTRIC CONNECTION : ........................32 GAS CONNECTION ..........................33 CONVERSION TO THE DIFFERENT GASES ....................33 THERMAL POWER CONTROL ......................33...
  • Page 5: Pi̇ktogram Açiklamalari

    1. PİKTOGRAM AÇIKLAMALARI...
  • Page 6: Ürün Görünüşleri̇

    2. ÜRÜN GÖRÜNÜŞLERİ INO-FKG10 INO-FKG 20...
  • Page 7 INO FKG 40...
  • Page 8: İlk Çaliştirma

    3. İLK ÇALIŞTIRMA KURULUM Yeni fırınınızı ilk kez çalıştırdığınızda lütfen aşağıdaki uyarılara dikkat edin :  Tüm ambalaj malzemeleri fırından çıkartılmalı, fırın gövdesindeki koruyucu film soyulmalıdır.  Fırın içi hava perdesinin yerine tam olarak oturtulmuş olduğunun kontrolü yapılmalıdır.  Fırın, kurulum talimatlarına uygun şekilde elektrik, su ve gaz bağlantıları yapılmalıdır.
  • Page 9: Günlük Çaliştirma

     Bu cihaz, 12 yaşından küçük çocuklar ve/veya fiziksel, duyusal, ruhsal kabiliyetleri kısıtlı kişiler ve/veya yeterli deneyime, bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından kullanılmamalıdır.  Cihaz sadece el ile kullanılmalıdır. Sivri, keskin veya başka aletlerin kullanımı nedeniyle meydana gelen arızalar garanti kapsamı dışındadır. ...
  • Page 10: Yangın Tehlikesi

    Fırının asıl kullanım amacına aykırı olarak başka her türlü kullanımı tehlikelidir. Aykırı kullanım sonrasında fırında veya fırın kaynaklı oluşacak arıza ve tehlike durumlardan üretici firma sorumlu tutulamaz. - Cihazınızın, düzgün çalışması ve teknik açıdan sorunsuz durumda kalması için yılda en azbir kez yetkili servis tarafından bakıma alınmalıdır. Fırın camlarının zarar görmesi durumunda lütfen yetkili servis aracılığı...
  • Page 11: Ürün Özelli̇kleri̇

    – Yaralanma tehlikesi!  Fırın arabası raflığı kullanıldığında kap sürgüsünü daima kapatın. Sıcak sıvıların etrafa saçılmasını önlemek için içi sıvı dolu kapların üstünü kapatın. – Yanma Tehlikesi!  Taşıma aracı ve banket arabası doldurulduğunda ve boşaltıldığında kurallara uygun şekilde tekerlekler sabitlenmelidir.-Yaralanma tehlikesi! 6.
  • Page 12 interior space / Espacio interior útil Net Ağırlık / Вес нетто / Net 313 (+50 araba) Weight / Peso neto NOT : Mutfaklar da sağlıklı havalandırma yapılabilmesi için İnosmart fırınların üzerine seçilmesi önerilen davlumbaz ölçüleri ve davlumbaz egzoz debisi aşağıdaki tabloda verilmiştir. NOTE: Hood sizes recommended to be selected on Inosmart ovens for healthy ventilation in kitchens and hood exhaust flow are given in the table below.
  • Page 13: İşlev Parçalari ( Fırının Bölümleri )

    7. İŞLEV PARÇALARI ( Fırının bölümleri )
  • Page 14: Firinin Kullanimina Yöneli̇k Uyarilar

    8. FIRININ KULLANIMINA YÖNELİK UYARILAR MONTAJ : - Cihaz üzerindeki koruyucu naylonu soyunuz, yüzey üzerinde yapışkan kalırsa uygun bir çözücü ile temizleyiniz. - Cihazı pişirme işlemi esnasında oluşan duman, koku ve buharın çıkışını sağlayacak şekilde bir davlumbaz altına yerleştiriniz. - Çıkan dumanlar dışarı atılacaksa aspiratörün elektrik bağlantısı cihazla müşterek olmalıdır.
  • Page 15: Gaz Bağlantisi

    Eğer, cihazda frekans inventörü (hız kontrol) kullanılıyorsa, cihaz enerji girişinden önce ( giriş klemensinden) AC/DC hassasiyetli TYPE B RCD (kaçak akım rölesi) kullanılmalıdır.” - Cihaz en az H07RN-F tipi bir enerji besleme kablosu kullanılmadır. - Enerji besleme kablosunu cihaz devre şemasına bakarak bağlayınız. 11.GAZ BAĞLANTISI ...
  • Page 16: Gaz Parçalarin Çalişma Kontrolü

    Brülörü çalıştırın ve giriş basıncını ölçün. Ölçülen değer “T4” tablosuna uygun olmalıdır. Eğer değilse yetkili servise haber veriniz. Manometreyi yerinden sökün ve “B” civatasını tekrar yerine takınız. 14.GAZ PARÇALARIN ÇALIŞMA KONTROLÜ Cihazı kullanma talimatına uygun olarak gaz musluğu vida ayarlarını ve üfleme motorunun devir ayarlarını...
  • Page 17 20mm, sulu ve soslu yemek türleri için ise yemeğin özelliğine göre 40-65mm derinlikte tepsi seçiniz. Tepsi seçimi ve önerilen azami tepsi kapasiteleri aşağıdaki gibidir. - GN 1/1 tepsi kullanılması durumunda tepsi kapasitesi belirtilen adetlerin iki katı olacaktır. - Sıcak hava dolaşımını engellememesi için 65mm den daha derin tepsilerin kullanılmaması...
  • Page 18 - Tavuk ızgara, Balık ızgara ve Kuru köfte gibi uygulamaların tepsi yerine fırınla birlikte verilen trilex kaplı ızgara üzerinde yapılması daha uygun olacaktır. Cihazların maksimum ızgara kapasiteleri FKG 10 - 20 için 5 ad. ve FKG 40 için de 10 ad.'tir. -Özellikle mayalı...
  • Page 19: Genel Görünüm

    16.GENEL GÖRÜNÜM...
  • Page 20: İkonlar

    17.İKONLAR 18.PİŞİRME MODLARI 19.PİŞİRME: Başlatma (1) düğmesine basılarak fırın çalıştırtılır. 30-300°C arası sıcaklık ayarı (6) ve ürün pişme süre(7) değerleri “+ (4) ve – (5)” girildikten sonra fırın “Start/Stop” (12) butonuna basılır. Fırında etkin pişirme yapılabilmesi için ön ısıtma işlemi otomatik olarak başlar ve hedef sıcaklığına ulaşılması...
  • Page 21: Pi̇şi̇rme İşlemi̇ Esnasinda Enerji̇ Kesi̇nti̇si̇ Olmasi

    MANUEL NEM (9) : Manuel nemlendirme işlemi pişmekte olan ürünlerin aşı kuruması, ürün üzerinde sert kabuk olşuması vb. durumları önlemek için kullanılır. Nemlendirme işlemi, fırın kabin sıcaklığının 100 - 250°C arasında olması durumunda yapılır. Nem işleminin seçimi sonrasında “+” butonuna basarak belirli aralıklarla üst üste 6 defaya kadar tekrarlı...
  • Page 22: Bakim

    DİKKAT!  UYARI: Elektrik donanımına zarar vermemek için direkt ya da yüksek basınçlı su ile temizlemeyiniz  Sadece İNOKSAN tarafından önerilen temizleme maddelerini kullanın. Başka üreticilerin temizleme maddeleri kullanıldığında arıza meydana gelebilir; bu arızalar garanti kapsamı dışındadır.  Aşındırıcı, parlatıcı ve ovmayı gerektiren temizlik maddeleri kullanılmamalıdır. Fırın temizliği sırasında aşındırıcı, ağartıcı...
  • Page 23: Olasi Problemler Ve Çözümleri̇

    23.OLASI PROBLEMLER VE ÇÖZÜMLERİ  Pişirme konumunda fırının kapısı tam kapalı değil ise cihaz çalışmaz. Kapı kolunun tam yerine oturmuş olmasına dikkat edilmelidir.  Cihaz çalışırken fırın kapısı açılırsa cihazın çalışması durur. Kapı kapandığında ise çalışmasına devam eder. Cihazda herhangi bir arıza oluşması durumda, ekranda ilgili arıza mesajı belirir. İlgili arıza kodu açıklamasını...
  • Page 24 “RESET” butonuna basarak hatanın kaybolduğunu gözlemleyiniz. Hatanın devam etmesi durumda lütfen yetkili servis birimiyle iletişime geçiniz! E300 Sürücü-1 Çalışma Hatası Verdi Lütfen yetkili servis birimiyle iletişime geçiniz! E301 Sürücü-2 Çalışma Hatası Verdi Lütfen yetkili servis birimiyle iletişime geçiniz! E302 Sürücü-1 emir kabul etmiyor Lütfen yetkili servis birimiyle iletişime geçiniz! Sürücü-2 emir kabul etmiyor Lütfen yetkili servis birimiyle iletişime geçiniz!
  • Page 25: Pictogram Explanations

    1. PICTOGRAM EXPLANATIONS Danger! Warning! Caution! Dangerous situations those Dangerous situations with a Dangerous situations with a may cause heaviest injuries high posibility of causing high posibility of causing and death heaviest injuries and death heaviest injuries and death Irritative Substances Danger of Fire! Danger of Burns! Recommendations and methods for...
  • Page 26: Operation

    OPERATION  Open the valves of gas and water and energize the oven electrically.  Pressing the button “ON/OFF” on the panel energizes the equipment and thus it is switched on. ON/OFF BUTTON: It enables that the control panel of the oven is turned on/off. Green light is lit when the oven is in “ON”...
  • Page 27: Daily Operation

    Warning! 4. DAILY OPERATION - Ensure that the fan curtain is fixed correctly and as per rules - Injury danger because of rotating fan! - Ensure that the tray trolleys, tray slides are inserted in the oven cabinet as per rules. - Containers carrying hot liquid can fall down or overflow out of the oven cabinet.
  • Page 28: Fire Danger

    - The chimney connection of the models containing hood should be performed by competent people together with suitable materials and according to the dimensions in the installation manual – Chimney Gases! - Please do not put any stuff which will close over the chimney pipes (outlet pipes of the combustion chamber, outlet and air suction pipes of the evaporator ) of your equipment- Poisoning of waste gas! Danger of Fire ! - Do not cover the top and/or bottom part of the equipment with stuff.
  • Page 29: Product Specifications

    5. PRODUCT SPECIFICATIONS MODEL/ Модель FKG40 FKG20 FKG10 Genişlik/ Ширина / Width / Mm/m 1180 1180 Ancho Derinlik/ Глубина / Depth Mm/m 1175,6 1174 / Profundidad Yükseklik/ Высота / Height Mm/m 1893 1190 1190 / Altura Gaz Girişi/ Подвод газа / İnç/in 3/4"...
  • Page 30 HOOD, CHIMNEY AND METERCUBE TABLE (WALL TYPE HOOD WITHOUT FILTER) (m^3/h) (m^3/h) SINGLE SUCTION DOUBLE SUCTION OVEN TYPE SIDE SIZE OF BOY/ LENGTH(mms) EN / WIDTH (mms) HEIGHT(mms) HOOD EXHAUST HOOD, EXHAUST CHIMNEY (mms) FLOW FLOW 40 TEPSİLİ / 1500 1470 4115,1 2895,8...
  • Page 31: Function Components ( Parts Of The Oven)

    6. FUNCTION COMPONENTS ( Parts of the oven) 1 – VOLUME UTILE 2 – CONTROL PANEL 3 – DOOR HANDLE 4 – ELECTRONIC CARD 5 – OVEN TROLLEY 6 – OVEN LIGHTING 7 – OVEN CHIMNEY OUTLET...
  • Page 32: Warnings About The Use Of The Oven

    7. WARNINGS ABOUT THE USE OF THE OVEN INSTALLATION : - Peel off the protective nylon on the equipment, if there are any remnants of the adhesive agent on the equipment, clean them with a suitable solvent. - Position the equipment under a hood enabling the exit of the fume, odour and steam occurred during cooking.
  • Page 33: Gas Connection

    Warning! If a frequency inverter (speed control) is used in the equipment, (from inlet terminal) an AC/DC precision TYPE B RCD (residual current device) must be used before the power inlet of the equipment .” - The equipment should be used with a power supply cable type H07RN-F at least . - Connect the energy supply cable considering the circuit diagram of the equipment.
  • Page 34: Inlet Pressure Control

    12.INLET PRESSURE CONTROL In order to measure the gas inlet pressure , a pressure gauge with a precision of minimum 0,2 mbars should be used. Remove the front control panel and the bolt “B” on the gas tap. Install the pressure gauge here.
  • Page 35 - Convection ovens are multi purpose equipment which cooks indirectly by blowing the hot air accumulated into the oven cabinet through fan . - The equipment is designed to cook all kinds of food listed in table 1. Besides you can heat the food which are precooked and frozen upto the temperature to be eaten .
  • Page 36 - Baking procedures like grilled chicken and fish, meat balls should be realized on trilex coated grill the oven instead of trays .The maximum grid capacities of the equipments are 5 pcs for FKG 10-20 and 10 pcs for FKG 40. -Especially during baking leavened dough and various kinds of pastries ,the oven should be humidified periodically by a humidification button steaming inside thus drying and crusting of the product must be prevented .
  • Page 37: General View

    15.GENERAL VIEW...
  • Page 38: Icons

    16.ICONS 17.COOKING MODES 18.COOKING : By pressing the Start (1) button, the oven is turned on. After entering temperature (6) between 30-300°C and the values “+ (4) and – (5)” of product cooking period (7) , oven “Start/Stop” (12) button is pressed. In order to proceed an efficient baking in the oven, the preheating procedure starts automatically and in case the target heat is reached , there is an audiovisual warning on the display of the control card .
  • Page 39: Power Failure During Cooking Process

    MANUAL HUMIDITY (9) : The procedure of manual humidification is used to prevent the overdrying of the food being cooked, formation of the hard crust on the food , etc. The process of humidification is realized if the temperature of oven cabinet is between 100 - 250°C.
  • Page 40: Maintenance

    21. ATTENTION !  WARNING : Do not wash with direct or high pressure water jets in order not to harm the electrical components.  Use only the cleaning agents recommended by İNOKSAN. If the cleaning agents of other producers are used, then breakdowns may occur ; these breakdowns are not included in the warranty.
  • Page 41: Possible Problems And The Solutions

    24.POSSIBLE PROBLEMS AND THE SOLUTIONS  If the equipment is at cooking mode but the oven door is not closed properly, then the equipment will not operate. It should be paid attention that the door handle fits in well.  During operation, if the door of the oven is opened, the operation stops. When the door is closed, the equipment will resume.
  • Page 42 speed control . Observe that the error disappears by pressing button “RESET”. If the error continues, please contact with the authorized service! E300 Driver-1 Operation error Please get in touch with the authorized service ! E301 Driver -2 Operation error Please get in touch with the authorized service ! E302 Driver -1 Does not accept orders...
  • Page 43 1.00 mm² NYAF +24V 1.00 mm² NYAF CABINET 1.50 mm² NYAF +TC1 +TC2 +TC3 ( - ) +TC4 ( + ) +TC5 U S B CABIN DOWN BOILER INVERTER WATER POWER BURNER/FAN BURNER/FAN BURNER/FAN INPUTS RS-485 LEVEL LIGHT OUT 1 CABINET K-Type SIEMENS V20...
  • Page 45 1.00 mm² NYAF +24V 1.00 mm² NYAF 1.00 mm² NYAF +24V 1.00 mm² NYAF CABINET 1.50 mm² NYAF +TC1 +TC2 +TC3 ( - ) +TC4 ( + ) +TC5 CABIN DOWN BOILER INVERTER WATER POWER LIGHT BURNER/FAN BURNER/FAN BURNER/FAN INPUTS RS-485 LEVEL OUT 1...

This manual is also suitable for:

Inosmart fkg20Inosmart fkg40

Table of Contents