Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MICROWAVE OVEN
INSTRUCTION MANUAL
CMG20SMWLI-07/CMG20SMBLI-07
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy CMG20SMWLI-07

  • Page 1 MICROWAVE OVEN INSTRUCTION MANUAL CMG20SMWLI-07/CMG20SMBLI-07 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 2: Important Safeguards

    Household use only SAVE THESE INSTRUCTIONS .IMPORTANT SAFEGUARDS 。 … … WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a trained person. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation, which involves the removal of any cover, which gives protection against exposure to microwave energy.
  • Page 4: Installation

    supply authority to ensure the power network meet above requirement … .INSTALLATION ………………… … Take out all the packing. If there is a safe film over the oven, tear it off before use. Check carefully for damage. If any, immediately notify dealer or send to the manufacturer’s service center.
  • Page 5: Microwave Oven Care

    CLEANING ……… …………… MICROWAVE OVEN CARE The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. a. Remove the power cord from the wall outlet before cleaning. After cooling products. Don't immerse the appliance in water or other fluids when cleaning. b.
  • Page 6: Tips For Cleaning

    TIPS FOR CLEANING Details for cleaning door seals, cavity and adjacent parts: Exterior: Wipe the enclosure with a dampened soft cloth. Door: Using a dampened soft cloth, wipe clean the door and window. Wipe the door seals and adjacent parts to remove any spill or spatter.
  • Page 7 2) Viewing window Allow user to see the cooking status 3) Rotating ring The glass turntable sits on its wheels; it supports the turntable and helps it to balance when rotating 4) Rotating axis The glass turntable sits on the axis; the motor underneath it drives the turntable to rotate 5) Turntable The food sits on the turntable, its rotation during operation helps...
  • Page 9: Operation

    2. MICROWAVE and GRILL COMBINATION FUNCTION FIRE Microwave output POWER Grill output ratio POWER ratio 120W 17% power output 200W M.Low 30% power output 390W 55% power output 550W M.High 80% power output 700W HIGH 100% power output 20% power output 80% power output 30% power output 70% power output...
  • Page 10: Utensils Guideline

    - Do not block the ventilation. 2) Place the food on the glass turntable and close the door - Food must be contained in a utensil 3) Select the desired power level 4) Once the desired time is set, the cooking begins. If pausing in between is needed, just open the door at any time, and close it to resume operation.
  • Page 11: Cooking Tips

    plastic microwave cooking Heat-resistant glass It should not be used when cooking meat or chops as the Plastic film over-temperature damage to the film Grill rack It should not be used in micro- wave oven. Microwave can not Metal container penetrate through metal.
  • Page 12 during cooking. Depending on the type of food, if applicable, stir it from outside to centre of dish once or twice during cooking Allow standing time After cooking times out, leave the food in the oven for an adequate length of time, this allows it to complete its cooking cycle and cooling it down in a gradual manner Whether the food is done Color and hardness of food help to determine if it is done, these...
  • Page 13: Maintenance

    。 .MAINTENANCE … … SERVICING Please check the following before calling for services. 1. Place one cup of water (approx.150ml) in a glass measure in the oven and close the door securely. Oven lamp should go off if the door is closed properly. Let the oven work for 1 min.
  • Page 14 3. The following conditions may cause undue microwave exposure during servicing. ● Improper fitting of magnetron; ● Improper matching of door interlock, door hinge and door; ● Improper fitting of switch support; ● Door, door seal or enclosure has been damaged. Correct disposal of this product This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic...
  • Page 15 МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ CMG20SMWLI-07/CMG20SMBLI-07 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ...
  • Page 16: Важные Меры Предосторожности

    Только для бытового использования СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае повреждения дверцы или ее уплотнителей запрещается включать печь, пока ее не отремонтирует специально обученный специалист. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасно проводить ремонт, требующий снятия кожухов, которые обеспечивают защиту от микроволнового излучения, кем-либо, помимо лиц, прошедших специальное...
  • Page 17 7. Яйца в скорлупе и сваренные вкрутую не следует разогревать в микроволновой печи, так как они могут взорваться даже после окончания разогрева с помощью микроволн. 8. Несоблюдение требования поддерживать чистоту печи может привести к изнашиванию поверхности, что может негативно сказаться на сроке службы прибора и стать возможной...
  • Page 18 месте (риск удушения). 15. Детям запрещается выполнять чистку и пользовательское обслуживание электроприбора без присмотра. 16. Используйте данный электроприбор только по его прямому назначению, как описано в настоящем руководстве. Не нагревайте в микроволновой печи коррозирующие химические реактивы и их пары. Данная микроволновая...
  • Page 19: Уход За Микроволновой Печью

    УСТАНОВКА Удалите упаковку из микроволновой печи и внимательно проверьте прибор на наличие повреждений, таких как:  Есть ли на корпусе печи следы ударов и признаки сильного сдавливания;  Наблюдается ли изгиб или деформация на дверце печи;  Шнур питания прикреплен неплотно; Если...
  • Page 20 b. Несоблюдение требования поддерживать чистоту печи может привести к изнашиванию поверхности, что может негативно сказаться на сроке службы прибора и стать возможной причиной опасной ситуации. c. Никогда не используйте твердое моющее средство, бензин, абразивный порошок или металлическую щетку для очистки любой...
  • Page 22 поддерживает поворотный стол и помогает ему сохранять равновесие при вращении 4) Крестовина Стеклянный поворотный стол располагается на крестовине; двигатель под ней вращает поворотный стол 5) Стеклянный поворотный стол Продукты размещают на поворотном столе. Его вращение во время работы помогает готовить пищу равномерно ВНИМАНИЕ...
  • Page 23: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ...
  • Page 24: Установка Времени

    1. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Максимальная настройка составляет минут, после чего раздается звуковой сигнал, и ручка возвращается в положение «0». 2. УСТАНОВКА МОЩНОСТИ И КОМБИНИРОВАННЫХ РЕЖИМОВ МОЩНОСТЬ Коэффициент Коэффициент выходной Режим (Вт) выходной мощности микроволн мощности гриля Выходная мощность 17% 120 ВТ •...
  • Page 25 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1) Подсоедините шнур - Перед подключением шнура убедитесь, что таймер установлен в положение «0». - Не загораживайте вентиляционные отверстия 2) Поместите продукты на стеклянный поворотный стол и закройте дверцу - Продукты должны находиться в посуде 3) Выберите желаемый уровень мощности 4) Как...
  • Page 26: Рекомендации По Выбору Посуды

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ Настоятельно рекомендуется использовать посуду, которая под- ходит и безопасна для приготовления пищи в микроволновой печи. Как правило, емкости, изготовленные из термостойкой керамики, стекла или пластика, подходят для приготовления пищи в микро- волновой печи. Никогда не используйте металлические емкости для приготовления...
  • Page 27 СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ На результат приготовления могут влиять следующие факторы: Размещение продуктов Поместите более толстые части ближе к наружной стороне посуды, а более тонкие –ближе к центру и распределите их равномерно. По возможности не кладите в несколько слоев. Продолжительность приготовления Начните...
  • Page 28 Безопасная пищевая пленка для микроволновой печи При приготовлении пищи с высоким содержанием жира не допускайте контакта пищевой пленки с едой, так как пленка может расплавиться Безопасная пластиковая посуда для микроволновой печи Некоторые виды безопасной пластиковой посуды для микро- волновой печи могут не подходить для приготовления пищи с высоким содержанием...
  • Page 29 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ИНФОРМАЦИЯ ТОЛЬКО ДЛЯ СЕРВИСНЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ! Внимание: МИКРОВОЛНОВОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ 1. Высоковольтный конденсатор остается заряженным после отключения; замкните отрицательную клемму высоковольтного конденсатора на корпус печи (используйте отвертку), чтобы разрядить его перед прикосновением. 2. Во время технического обслуживания перечисленные ниже детали...
  • Page 30 Надлежащая утилизация этого изделия Данное устройство маркировано в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU о правилах утилизации электрического и электронного оборудования 2013 года, касающихся электрических и электронных приборов (WEEE). Электрическое и электронное оборудование (WEEE) содержит как загрязняющие вещества (которые могут оказывать негативное...
  • Page 31 соблюдайте техники занимаются местные нормы по авторизованные сервисные утилизации упаковочных центры.Список сервисных материалов. центров можно найти на сайте Ваша микроволновая в www.candy-home.com/ru_RU/ печь не должна разделе «Поддержка» или выбрасываться вместе с уточнить по телефону бытовым мусором. 8-800-707-0204 Выведенный из строя...
  • Page 32 Торговая марка Candy Тип продукции Микроволновая печь Производитель «Candy Hoover Group S.r.l.», Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB), Италия Фабрика «Zhongshan Donlim Weili Electrical Appliances Co., Ltd», Fusha Industrial Park, Fusha Town, Zhongshan City, Guangdong Province, China OOO «Канди СНГ»...

This manual is also suitable for:

Cmg20smbli-07

Table of Contents