Mitsubishi Electric Mr.SLIM PSA-M-KA Series Operation Manual page 128

Indoor unit
Hide thumbs Also See for Mr.SLIM PSA-M-KA Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Indice
1. Misure di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Nomenclatura delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Impostazione delle funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Potenza elevata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Questo simbolo è valido solo per i paesi dell'Unione Europea.
Nota
Il simbolo è conforme alla direttiva 2012/19/UE, Articolo 14, "Informazioni per utenti" e Allegato IX, e/o alla direttiva 2006/66/
EC, Articolo 20, "Informazioni per utenti finali" e Allegato II.
Il prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, riciclabili e/o riutilizzabili.
Il simbolo indica che i dispositivi elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori, alla fine della durata utile, devono essere
smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Se sotto il simbolo è indicato il simbolo di una sostanza chimica (Fig. 1), la batteria o
l'accumulatore contiene un metallo pesante in una determinata concentrazione.
Le indicazioni sono le seguenti: Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%), Pb: piombo (0,004%)
Nell'Unione Europea sono in vigore sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori usati.
Fig. 1
Si prega di smaltire correttamente questo dispositivo, le batterie e gli accumulatori presso i punti di raccolta o i centri di riciclo più vicini.
Aiutateci a rispettare l'ambiente in cui viviamo!
Nota:
Nel presente manuale d'uso, il termine "controller" è riferito solo al telecomando incorporato nel corpo principale dell'unità interna.
Per informazioni relative al telecomando senza fili, consultare il libretto di istruzioni incluso nella confezione del telecomando senza fili.
1. Misure di sicurezza
► Leggere attentamente la sezione "Misure di sicurezza" prima di far funzionare l'unità.
► La sezione "Misure di sicurezza" contiene informazioni importanti sulla sicurezza di funzionamento dell'unità. Accertarsi che vengano seguite perfettamente.
► Prima di collegare l'equipaggiamento alla rete di alimentazione, contattare o chiedere l'autorizzazione dell'autorità competente.
SIGNIFICATI DEI SIMBOLI ESPOSTI NELL'UNITÀ INTERNA E/O NELL'UNITÀ ESTERNA
AVVERTENZA
(Rischio di incendio)
Prima dell'utilizzo, leggere attentamente le ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO.
Prima dell'utilizzo, il personale di assistenza deve leggere le ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO e il MANUALE DI INSTALLAZIONE.
È possibile trovare ulteriori informazioni nelle ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO, nel MANUALE DI INSTALLAZIONE e documenti simili.
it
Simboli utilizzati nel testo
Avvertenza:
Descrive le precauzioni da prendere per evitare il rischio di lesioni, anche
mortali, per l'utente.
Avvertenza:
• Questi apparecchi non sono accessibili al pubblico.
• L'unità non deve essere installata dall'utente. Richiedere al distribu-
tore o ad una società autorizzata di installare l'unità. Se l'unità non è
installata correttamente, vi è il rischio di perdite d'acqua, di scosse
elettriche o di incendio.
• Non apportare modifiche all'unità. Ciò potrebbe dar luogo a incendi,
scosse elettriche, lesioni personali o perdite d'acqua.
• Non salire e non appoggiare alcun oggetto sull'unità.
• Non spruzzare acqua sull'unità e non toccarla con le mani bagnate. Ciò
può provocare una scossa elettrica.
• Non spruzzare gas combustibile nei pressi dell'unità, per evitare il ri-
schio di un incendio.
• Non piazzare un riscaldatore a gas o qualsiasi altro apparecchio a
fiamma aperta in un luogo esposto all'aria scaricata dall'unità. Ciò può
essere alla base di una combustione incompleta.
• Non rimuovere il pannello anteriore o la griglia di protezione del venti-
latore dalla sezione esterna durante il funzionamento dell'-unità.
• Qualora vengano notati rumori o vibrazioni di intensità eccezionale, arre-
stare il funzionamento, spegnere l'unità e contattare il proprio rivenditore.
• Non inserire le dita, oggetti appuntiti, ecc, nei fori di entrata o di uscita
dell'unità.
• In presenza di odori particolari, arrestare il funzionamento dell'unità,
spegnere l'interruttore di alimentazione e contattare il proprio distribu-
tore. Ciò per evitare un'interruzione di corrente, una scossa elettrica
od un incendio.
• Il climatizzatore NON può essere usato da bambini o persone inferme
proprio rivenditore senza la sorveglianza appropriata.
• In caso di fuoriuscita del gas refrigerante, arrestare il funzionamento
dell'unità, ventilare completamente la stanza e contattare il proprio ri-
venditore.
• Questo apparecchio è destinato all'utilizzo da parte di utenti esperti o qua-
lificati nell'ambito di esercizi commerciali, industria leggera e aziende agri-
cole, o all'utilizzo a scopo commerciale da parte di non addetti ai lavori.
1
Questo marchio è riservato unicamente al refrigerante R32. Il tipo di refrigerante è scritto sulla targhetta dell'unità esterna.
Nel caso in cui il tipo di refrigerante sia R32, questa unità utilizza un refrigerante infiammabile.
Qualora dovesse fuoriuscire o entrare in contatto con il fuoco o con una fonte di calore, il refrigerante darà origine a gas nocivo e
rischio di incendio.
7. Risparmio energetico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Impostazione di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9. Servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10. Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11. Ricerca dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cautela:
Descrive le precauzioni da prendere per evitare il danneggiamento dell'u-
nità.
Simboli utilizzati nelle illustrazioni
: Indica la necessità di collegare un componente a massa.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni e da persone dalle capacità fisiche, sensorie o mentali ridotte,
o senza la necessaria esperienza e conoscenza se tali persone sono
state supervisionate o istruite all'uso dell'apparecchio in modo sicu-
ro e sono a conoscenza dei pericoli che ne derivano. I bambini non
devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non
devono essere eseguite da bambini senza la necessaria supervisione.
• Si raccomanda di sorvegliare i bambini piccoli per evitare che giochino
con il condizionatore d'aria.
• Questo apparecchio non può essere utilizzato da persone (bambini
compresi) dalle capacità fisiche, sensorie o mentali ridotte, o senza
la necessaria esperienza e conoscenza, a meno che tali persone non
siano state specificamente istruite all'uso dell'apparecchio o supervi-
sionate dalla persona responsabile della loro sicurezza.
• Quando il condizionatore viene installato o spostato, oppure sottoposto a ma-
nutenzione, per caricare i tubi del refrigerante utilizzare esclusivamente il re-
frigerante specificato e indicato sull'unità esterna. Non mescolarlo con nessun
altro tipo di refrigerante e non consentire all'aria di restare all'interno dei tubi.
Qualora dell'aria si mescoli con il refrigerante, potrebbe far innalzare
in modo anomalo la pressione nel tubo del refrigerante, il che potrebbe
provocare un'esplosione o altri pericoli.
L'uso di refrigeranti diversi da quello specificato per il sistema pro-
vocherà guasti meccanici, malfunzionamenti del sistema o la rottura
dell'unità. Nel peggiore dei casi, questo potrebbe impedire seriamente
di garantire la messa in sicurezza del prodotto.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents