Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ESL6362LO
NL AFWASAUTOMAAT
EN DISHWASHER
DE GESCHIRRSPÜLER
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
22
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ESL6362LO

  • Page 1 ESL6362LO NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN DISHWASHER USER MANUAL DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................21 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Doe messen en bestek met scherpe punten in het • bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder • toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt.
  • Page 5 NEDERLANDS nieuwe leidingen of leidingen die lang • Verwijder de borden pas uit het niet zijn gebruikt. apparaat als het programma is • Zorg dat er geen lekkages zijn als u het voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de apparaat de eerste keer gebruikt. borden zitten.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening 3.1 Beam-on-Floor • Als het programma klaar is, gaat het rode licht uit. De Beam-on-Floor is een lichtstraal die op • Als er een storing in het apparaat de keukenvloer onder de deur van het optreedt, gaat het rode licht knipperen.
  • Page 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Programmakeuzetoetsen Weergave Indicatielampjes Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Omschrijving Multitab-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is. 5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervuil- Programmafasen...
  • Page 8: Instellingen

    Programma Mate van vervuil- Programmafasen Opties Type wasgoed • Alle • Voorspoelen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek. (Dit is het standaard programma voor testinstituten.) 2) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de korven.
  • Page 9 NEDERLANDS invloed hebben op de wasresultaten en De programmakeuzemodus het apparaat. instellen Hoe hoger het gehalte van deze mineralen, des te harder is het water. De Het apparaat staat in de waterhardheid wordt gemeten in de programmakeuzemodus als de volgende gelijkwaardige schalen. programma-indicator aan is en op De waterontharder moet worden afgesteld...
  • Page 10 – = Glansmiddeldosering display blanco is. gedeactiveerd. 2. Druk op – = Glansmiddeldosering geactiveerd. • De indicatielampjes 3. Druk op om de instelling te gaan uit. wijzigen. • Blijft het indicatielampje 4. Druk op de knop aan/uit om de knipperen instelling te bevestigen.
  • Page 11: Opties

    NEDERLANDS 7. OPTIES wasmiddel in één tablet. Ze bevatten ook De gewenste opties moeten andere schoonmaakmiddelen of elke keer dat u een spoelmiddelen. programma start worden Deze optie schakelt de vrijgave van zout geactiveerd. en glansmiddel uit. De indicatielampjes De opties kunnen niet voor het zout en glansmiddek gaan niet worden in- of uitgeschakeld branden.
  • Page 12: Dagelijks Gebruik

    4. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor afwasautomaten. 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om de deksel te openen (C). 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje (A) tot de vloeistof het 5.
  • Page 13 NEDERLANDS 9.2 Een programma instellen en • Vul het zoutreservoir als het zoutindicatielampje brandt. starten • Vul het glansmiddeldoseerbakje als het indicatielampje van het De Auto Off-functie glansmiddel brandt. 3. Ruim de korven in. Deze functie verlaagt het energieverbruik 4. Voeg vaatwasmiddel toe. Activeer de door het apparaat automatisch uit te Multitab-optie als u multitabletten schakelen als het niet werkt.
  • Page 14: Aanwijzingen En Tips

    Controleer of er afwasmiddel in het het punt van onderbreking. afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is voordat u een nieuw programma start. Als de deur tijdens de droogfase langer dan 30 Einde van het programma...
  • Page 15 NEDERLANDS toepassing). Deze optie vergroot de • Zorg ervoor dat serviesgoed en bestek schoonmaak- en droogresultaten met niet in elkaar schuiven. Meng lepels het gebruik van multitabletten. met ander bestek. • Vaatwasmiddeltabletten lossen bij • Zorg er voor dat glazen andere glazen korte programma's niet geheel op.
  • Page 16: Onderhoud En Reiniging

    11. ONDERHOUD EN REINIGING 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). WAARSCHUWING! 3. Verwijder de platte filter (A). Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen de wasresultaten.
  • Page 17: Probleemoplossing

    NEDERLANDS • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 11.4 De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek. • Als u regelmatig korte programma's gebruikt dan kunnen er vetresten en kalkaanslag achterblijven in het LET OP!
  • Page 18 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet • Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. activeren. • Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand. Het programma start niet. • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten.
  • Page 19 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Ratelende / kloppende ge- • Het serviesgoed is niet juist in de korven gerangschikt. luiden vanuit het apparaat. Raadpleeg de folder over het laden van de korven. • Zorg ervoor dat de sproeiarmen vrij rond kunnen draaien.
  • Page 20 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het serviesgoed is nat. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. • De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn. • De kwaliteit van de multitabletten kan de oorzaak zijn.
  • Page 21: Technische Informatie

    NEDERLANDS 13. TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte 596 / 818-898 / 555 (mm) Voltage (V) 200 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) 50 / 60 Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer Koud water of warm wa- max.
  • Page 22 13. TECHNICAL INFORMATION................39 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 23: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 24: Safety Instructions

    Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and • disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the •...
  • Page 25 ENGLISH • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. 2.5 Service • Contact the Authorised Service Centre to repair the appliance. We recommend only the use of original spare parts.
  • Page 26: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent 3.1 Beam-on-Floor • When the programme is completed, the red light goes off.
  • Page 27: Programmes

    ENGLISH Delay button Indicators Programme buttons 4.1 Indicators Indicator Description Multitab indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load •...
  • Page 28: Settings

    5.1 Consumption values Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 0.91 8 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.4 130 - 150 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op- tions and the quantity of dishes can change the values.
  • Page 29 ENGLISH Water hardness German de- French de- mmol/l Clarke de- Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Page 30: Options

    • The indicators How to activate the acoustic go off. signal for the end of programme • The indicator continues to The appliance must be in programme flash. selection mode. • The display shows the current setting. 1. To enter the user mode, press and –...
  • Page 31: Before First Use

    ENGLISH 8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4.
  • Page 32: Daily Use

    4. Close the lid. Make sure that the CAUTION! release button locks into position. Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. You can turn the selector of the released quantity (B) 1. Press the release button (D) to open between position 1 (lowest the lid (C).
  • Page 33: Hints And Tips

    ENGLISH close the door, the appliance continues Starting a programme from the point of interruption. 1. Keep the appliance door ajar. If the door is opened for more 2. Press the on/off button to activate the than 30 seconds during the appliance.
  • Page 34 10.4 Loading the baskets most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery • Only use the appliance to wash items with normal soil. that are dishwasher-safe. • Do not put in the appliance items made 10.2 Using salt, rinse aid and...
  • Page 35: Care And Cleaning

    ENGLISH At the end of the programme water can still remain on the sides and on the door of the appliance. 11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results.
  • Page 36: Troubleshooting

    11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth.
  • Page 37 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the ap- • Make sure that the mains plug is connected to the pliance. mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
  • Page 38 Problem and alarm code Possible cause and solution Rattling/knocking sounds • The tableware is not properly arranged in the baskets. from inside the appliance. Refer to basket loading leaflet. • Make sure that the spray arms can rotate freely.
  • Page 39: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution The interior of the appliance • This is not a defect of the appliance. it is caused by is wet. the humidity in the air that condenses on the walls. Unusual foam during wash- •...
  • Page 40 Power consumption Left-on mode (W) 0.99 Power consumption Off-mode (W) 0.10 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
  • Page 41 13. TECHNISCHE DATEN..................60 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 42: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen...
  • Page 43: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 12 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
  • Page 44 • Achten Sie darauf, Netzstecker und • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls der Steckdose, wenn der das Netzkabel des Geräts ersetzt Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. werden muss, lassen Sie diese Arbeit Wenden Sie sich für den Austausch...
  • Page 45: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Lüftungsschlitze 3.1 Beam-on-Floor • Nach Programmende erlischt der rote Lichtstrahl.
  • Page 46: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Programmwahltasten Display Kontrolllampen Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbe- triebs. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung •...
  • Page 47: Einstellungen

    DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinsti- tute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Kör- ben.
  • Page 48 6.2 Wasserenthärter Multitab zusammen mit Klarspülmittel verwenden möchten. Der Wasserenthärter entfernt Mineralien Diese Einstellungen bleiben aus dem Spülwasser, die sich nachteilig gespeichert, bis sie von Ihnen wieder auf die Spülergebnisse und das Gerät geändert werden. auswirken könnten. Je höher der Mineralgehalt ist, um so Einstellen des härter ist das Wasser.
  • Page 49 DEUTSCH Kontrolllampen Einstellen des Wasserenthärters blinken und das Display Das Gerät muss sich im nichts anzeigt. Programmwahlmodus befinden. 2. Drücken Sie 1. Halten Sie zum Aufrufen des • Die Kontrolllampen Benutzermodus gleichzeitig erlöschen. gedrückt, bis die • Die Kontrolllampe blinkt Kontrolllampen weiter.
  • Page 50: Optionen

    • Im Display wird die aktuelle 3. Drücken Sie zum Ändern Einstellung angezeigt: der Einstellung. – = Signalton ist 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur ausgeschaltet. Bestätigung der Einstellung. – = Signalton ist eingeschaltet. 7. OPTIONEN Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel Sie müssen die gewünschten...
  • Page 51: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 8.2 Füllen des Klarspülmittel- So füllen Sie den Salzbehälter: Dosierers 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.
  • Page 52 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um 3. Wenn das Programm einen das Gerät einzuschalten. Vorspülgang hat, füllen Sie eine kleine Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Menge Reinigungsmittel in das Fach Programmwahlmodus befindet. (D). • Füllen Sie den Salzbehälter auf, 4.
  • Page 53: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Während des Countdowns kann die Halten Sie Zeitvorwahl weiter verlängert werden, es gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät ist jedoch nicht möglich, die ausgewählten im Programmwahlmodus befindet. Programme und Optionen zu ändern. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Beenden des Programms Programm gestartet.
  • Page 54 5. Stellen Sie die Menge des • Kombi-Reinigungstabletten werden üblicherweise in Bereichen mit einer Klarspülmittels ein. Wasserhärte von bis zu 21 °dH 10.4 Beladen der Körbe verwendet. In Bereichen, in denen diese Grenze überschritten wird, • Spülen Sie im Gerät nur müssen zusätzlich zu den Kombi-...
  • Page 55: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 10.6 Entladen der Körbe Am Programmende kann sich noch Wasser an den 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, Seitenwänden und der bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Gerätetür befinden. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
  • Page 56 ACHTUNG! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
  • Page 57: Fehlersuche

    DEUTSCH 12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt Bei manchen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an. während des Betriebs stehen. Prüfen Sie, bevor Sie sich an einen autorisierten Die meisten Störungen, die auftreten, Kundendienst wenden, ob Sie die Störung können behoben werden, ohne dass anhand der in der Tabelle enthaltenen der autorisierte Kundendienst gerufen...
  • Page 58 Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Wasserauslauf-Schutz- • Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich system ist eingeschaltet. an einen autorisierten Kundendienst. Im Display erscheint Während des Betriebs • Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergeb- stoppt das Gerät und läuft...
  • Page 59 DEUTSCH 12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursachen und Abhilfe • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinwe- Nicht zufriedenstellende Spü- lergebnisse. ise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Wenn Sie die Multi-Reinigungstabletten verwenden, schalten Sie stets die Option Multitab ein.
  • Page 60: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursachen und Abhilfe Am Ende des Programms • Die Reinigungsmitteltablette blieb im Behälter steck- befinden sich Reinigungsmit- en und wurde daher nicht vollständig vom Wasser telreste im Behälter. mitgenommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
  • Page 61 DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 62 www.electrolux.com...
  • Page 63 DEUTSCH...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents