MSI MS-7317 Instruction Manual
MSI MS-7317 Instruction Manual

MSI MS-7317 Instruction Manual

Msi ms-7317 motherboard: instruction manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with
the emission limits.
VOIR LA NOTICE D'NSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7317
G52-73171X1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS-7317 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MSI MS-7317

  • Page 1 Notice 2 Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits. VOIR LA NOTICE D’NSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU. Micro-Star International MS-7317 G52-73171X1...
  • Page 2: Copyright Notice

    Copyright Notice The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Instructions Always read the safety instructions carefully. Keep this User Manual for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
  • Page 4: Weee Statement

    MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 5 SRPSKI Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da… Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove...
  • Page 6 Table of Content English...1 Français...13 Deutsch ...27 Русском...41 简体中文 ...55 繁體中文 ...67 日本語...79...
  • Page 7 INTRODUCTION Thank you for choosing the 671M-V/671FXM-V series (MS-7317 v1.x) Micro-ATX mainboard. The 671M-V/671FXM-V series is design based on SiS chipsets for optimal system efficiency. Designed to fit the advanced Intel processor, the 671M-V/671FXM-V series deliver a high performance and professional desktop platform solution.
  • Page 8: Specifications

    ® Supports Intel Core 2 Duo / Pentium 4HT / Pentium D LGA 775 processors up to 95W. (For the latest information about CPU, please visit http:// www.msi.com.tw/cpusupport.htm) Supported FSB 1066 / 800/ 533 MHz (671FX) 800 / 533 MHz (671) (optional) Chipset ®...
  • Page 9: Form Factor

    1 floppy port Supports 2 FDD with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes Connectors Back panel - 1 PS/2 mouse port - 1 PS/2 keyboard port - 1 serial port (COM1) - 1 parallel port supporting SPP/EPP/ECP mode - 4 USB 2.0 Ports - 1 LAN jack - 6 flexible audio jacks - 1 VGA port...
  • Page 10: Hardware Setup

    REAR PANEL The rear panel provides the following connectors: Mouse Keyboard Serial port HARDWARE SETUP This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as how to setup the jumpers on the mainboard. It also provides the instructions on connecting the peripheral devices, such as the mouse, keyboard, etc.
  • Page 11: Installing Memory Modules

    are matched. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket. If not, take out the CPU with pure vertical motion and reinstall. Cover the load plate onto the package. Press down the load lever lightly onto the load plate, and then secure the lever with the hook under retention tab.
  • Page 12: Connectors

    ATX 24-Pin Power Connector: ATX1 This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned.
  • Page 13 positive and should be connected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Chassis Intrusion Connector: JCI1 This connector connects to the chassis intrusion switch cable.
  • Page 14: Pci (Peripheral Component Interconnect) Express Slot

    Important: You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard. PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card.
  • Page 15: Bios Setup

    BIOS Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button.
  • Page 16: Frequency/Voltage Control

    Load Optimized Defaults Use this menu to load factory default settings into the BIOS for stable system performance operations. BIOS Setting Password Use this menu to set BIOS setting Password. Save & Exit Setup Save changes to CMOS and exit setup. Exit Without Saving Abandon all changes and exit setup.
  • Page 17 NOT recommended. Spread Spectrum When the motherboard’s clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses create EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the EMI generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced to flatter curves.
  • Page 18: Load Optimized Defaults

    Load Optimized Defaults You can load the default values provided by the mainboard manufacturer for the stable performance.
  • Page 19 INTRODUCTION Félicitations, vous venez d’acquérir une carte mère des séries 671M-V/671FXM-V (MS-7317 V1.X). Les Séries 671M-V/671FXM-V sont basées sur les chipsets SiS ® 671FX & SiS 968 pour obtenir un système ultra puissant. Destinées aux processeurs Intel Pentium 4, les séries 671M-V/671FXM-V Neo-F offrent de hautes performances tant aux particuliers qu’aux professionnels.
  • Page 20 SPÉCIFICITÉS Processeur Supportent les processeurs Intel jusqu’à 95W. (Pour plus d’informations, veuillez visiter http:// www.msi.com.tw/cpusupport.htm) 1066 / 800/ 533 MHz (671FX) 800 / 533 MHz (671) (optionnel) Chipset North Bridge: chipset SiS South Bridge: chipset SiS Mémoire DDR2 400/ 533/ 667 SDRAM (4GB Max) 2 DDR2 DIMMs (240pin/ 1.8V)
  • Page 21: Montage

    Disquette 1 port de disquette Supporte 2 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes Connecteurs Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port série (COM1) - 1 port parallèle qui supporte les modes SPP/EPP/ECP - 4 ports USB 2.0 - 1 jack LAN - 6 jacks audio flexibles...
  • Page 22: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE Le panneau arrière contient les connecteurs suivants: Mouse Keyboard Serial port INSTALLATION MATÉRIELLE Ce chapitre vous donne des indications sur l’installation du CPU, des modules de mémoires, des cartes d’extension, ainsi que sur l’installation des cavaliers de la carte mère. Vous retrouverez aussi des instructions pour la connexion des périphériques tels que souris, clavier...
  • Page 23 Soulevez le levier effectif et ouvrez le plat effectif. Après avoir vérifié le bon sens du CPU, déposez le CPU sur le socket. Notez qu’on aligne les broches. Inspectez visuellement, si le CPU est bien posé dans la douille. Dans le cas contraire retirez le CPU avec un mouvement vertical et réinstallez-le.
  • Page 24 Pour activer avec succès le système de démarrage, toujours insérer les modules de mémoires dans le DIMM1. Connecteur d’alimentation ATX 24-Pin: ATX1 Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin. Pour cela, assurez-vous que la prise d’alimentation est bien positionnée dans le bon sens et que les pins soient alignés.
  • Page 25 Connecteurs d’alimentation du ventilateur: CPU_FAN, SYS_FAN Les broches CPUFAN (processeur du ventilateur) et le SYSFAN1 (système du ventilateur) supportent le +12V. Lors de la connexion des fils, assurez-vous que le fil rouge soit connecté au +12V et le fil noir connecté au “GND“.
  • Page 26 Clear CMOS Jumper: JBAT1 Le CMOS RAM intégré reçoit une alimentation d’une batterie externe qui permet de garder les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut automatiquement démarrer avec les paramètres personnalisés du BIOS à chaque fois que le PC est allumé. Si vous voulez effacer la configuration du système, utilisez le JBAT1 pour effacer les données.
  • Page 27: Page Principale

    BIOS Setup Lorsque le PC démarre, le processus de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le message ci-dessous apparaît à l’écran, appuyez sur <DEL> pour accéder au Setup. Si le message disparaît avant que vous n’ayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC avec l’aide du bouton RESET.
  • Page 28 Charge les paramètres optimums du BIOS par défauts afin d’avoir un système plus stable. BIOS Setting Password Utilisez ce menu pour entrer un mot de passe pour le BIOS. Save & Exit Setup Les modifications sont enregistrées dans le CMOS avant la sortie du Setup. Exit Without Saving Les modifications sont abandonnées avant la sortie du Setup.
  • Page 29 CAS# est déterminée automatiquement par le BIOS qui est basé sur les configurations du SPD (Serial Presence Detect) EEPROM sur le module DRAM. Auto detect DRAM Frequency Quand il en aura la permission, le système détectera automatiquement la fréquence du DRAM.
  • Page 30 Load Optimized Defaults Vous pouvez charger les paramètres par défaut fournit par le fabricant pour des performances stables.
  • Page 31 EINLEITUNG Danke, dass Sie das 671M-V/671FXM-V Series (MS-7317 v1.x) Micro-ATX Mainboard gewählt haben. Das 671M-V/671FXM-V Series basiert auf dem SiS® 671 / 671FX & SiS® 968 Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um den hochentwickelten Intel® Pentium 4 Prozessoren zu unterstützen, stellt das 671M-V / 671FXM-V Series die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen...
  • Page 32: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Prozessoren ® Unterstützt Intel Core 2 Duo / Pentium 775 bis zu 95W. (Weitere CPU Informationen finden Sie unter http:// www.msi.com.tw/cpusupport.htm) FSB(Front-Side-Bus) 1066 / 800/ 533 MHz (671FX) 800 / 533 MHz (671) (optional) Chipsatz ® North-Bridge: SiS 671FX/ 671 Chipsatz (optional) ®...
  • Page 33 Diskette 1 Disketten Anschluss Unterstützt 1 Diskettenlaufwerk mit 360K, 720K, 1.2M, 1.44M und 2.88Mbytes Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 Serielle Schnittstelle (COM1) - 1 Parallele Schnittstelle, die Betriebsmodi SPP/EPP/ECP unterstützt - 4 USB 2.0 Anschlüsse - 1 LAN Buchse - 6 Audiobuchsen...
  • Page 34: Hinteres Anschlusspanel

    Hinteres Anschlusspanel Das hintere Anschlusspanel verfügt über folgende Anschlüsse: Mouse Keyboard Serial port HARDWARE SETUP Dieses Kapitel informiert Sie darüber, wie Sie die CPU, Speichermodule und Erweiterungskarten einbauen, des weiteren darüber, wie die Steckbrücken auf dem Mainboard gesetzt werden. Zudem bietet es Hinweise darauf, wie Sie Peripheriegeräte anschließen, wie z.B.
  • Page 35 Vergewissern Sie sich anhand der Justiermarkierungen und dem gelben Dreieck, daß die CPU in der korrekten Position ist. Setzen Sie anschließend die CPU in den Sockel. Begutachten Sie, ob die CPU richtig im Sockel sitzt. Falls nicht, ziehen Sie die CPU durch eine rein vertikale Bewegung wieder heraus.
  • Page 36 Wichtig: DDR2 und DDR können nicht untereinander getauscht werden und der Standard DDR2 ist nicht rückwärtskompatibel, installieren Sie DDR2 Speichermodule stets in DDR2 DIMM Slots und DDR2 Speichermodule stets in DDR2 DIMM Slots. Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMM 1 zuerst. ATX 24-Pin Stromanschluss: ATX1 Hier können Sie ein ATX 24-Pin Netzteil anschließen.
  • Page 37 Serial ATA Anschlüsse: SATA1 / SATA2 Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeits Schnittstelle der Serial ATA . An jeden Anschluss kann eine Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Wichtig: Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad. da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
  • Page 38 Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des Intel I/O Connectivity Design Guide. Serielle Schnittstelle: JCOM1 Bei dem Anschluss handelt es sich um eine 16550A Hochgeschwindigkeitskommunikations-schnittstelle, die 16 Bytes FIFOs sendet/empfängt. An den Stecker können Sie direkt eine Serielles Gerät anschließen. Steckbrücke zur CMOS- Löschung: JBAT1 Der Onboard CMOS Speicher (BIOS), enthält...
  • Page 39 Wichtig: Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den Netzstecker gezogen haben. Studieren Sie bitte die Anleitung zur Erweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung für die Erweiterungskarte vorzunehmen, sei es an Steckbrücken („Jumpern“), Schaltern oder im BIOS. PCI Interrupt Request Routing Die IRQs (Interrupt Request Lines) sind Hardwareverbindungen, über die Geräte Interruptsignale an den Prozessor senden können.
  • Page 40: Bios Setup

    BIOS Setup Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test – Selbstüber- prüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>), um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren, und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen.
  • Page 41 Frequency/Voltage Control Hier können Sie Einstellungen zu Frequenzen und Spannungen vornehmen. Load Fail-Safe Defaults In diesem Menü können Sie eine stabile, werkseitig gespeicherte Einstellung des BIOS Speichers laden. Nach Anwählen des Punktes sichern Sie die Änder ungen und starten das System neu.
  • Page 42: Frequency/Voltage Control

    Frequency/Voltage Control Current CPU Frequency Zeigt die derzeitige Frequenz der CPU. Nur Anzeige. Current DRAM Frequency Zeigt die derzeitige Frequenz des Speichers. Nur Anzeige. Auto Detect CPU Frequency Lautet die Einstellung auf [Enabled] (eingeschaltet), wird automatisch festgestellt, welche CPU Frequenz benutzt wird. Adjust CPU FSB Frequency Lautet die Einstellung unter Auto Detect CPU Frequenz [Disable], können Sie hier die CPU FSB Frequenz angeben.
  • Page 43 FSB/Memory Ratio Ist “Auto Detect DRAM Frequency” auf [Disable] (ausgeschaltet) eingestellt, können Sie hier den FSB/Ratio des Speichers anpassen. Adjusted DDR Memory Frequency Zeigt die verstellte Frequenz des DDR Speichers. Nur Anzeige. Auto Disable DIMM/PCI Frequency Lautet die Einstellung auf [Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung leerer PCI Sockel, um die Elektromagnetische Störstrahlung (EMI) zu minimieren.
  • Page 44: Load Optimized Defaults

    Load Optimized Defaults Hier können Sie die BIOS- Voreinstellungen für den stabilen Betrieb laden, die der Mainboardhersteller vorgibt.
  • Page 45 Введение Благодарим вас за выбор системной платы серии 671M-V/671FXM-V (MS-7317 v1.x) Micro-ATX. Для наиболее эффективной работы системы серия 671M-V/671FXM-V изготовлена на основе чипсетов SiS разработанная для современного процессора Intel производительность настольных платформ. Компоненты системной платы Top : mouse Bottom: keyboard...
  • Page 46 Характеристики Процессор Поддерживаются процессоры Intel до 95ВТ. (Для получения новых сведений о CPU посетите сайт http:// www.msi.com.tw/cpusupport.htm) 1066 / 800/ 533 МГц (671FX) 800 / 533 МГц (671) (опционально) Чипсет Северный мост: чипсет SiS Южный мост: чипсет SiS Память DDR2 400/ 533/ 667 SDRAM (4 ГБ Макс) 2 слота...
  • Page 47 Флоппи 1 флоппи порт Поддерживаются 2 FDD с 360КБ, 720 КБ, 1.2МБ, 1.44 МБ и 2.88 МБ Разъемы Задняя панель - 1 PS/2 порт для подключения мыши - 1 PS/2 порт для подключения клавиатуры - 1 последовательный порт (COM1) - 1 параллельный порт с поддержкой режима SPP/EPP/ECP - 4 порта...
  • Page 48: Задняя Панель

    Задняя панель Задняя панель имеет следующие разъемы: Mouse Keyboard Serial port Установка оборудования Эта глава посвящена вопросам установки процессора, модулей памяти, плат расширения, а также установке перемычек на системной плате. В главе также рассказывается о том, как подключать внешние устройства, такие как мышь, клавиатура...
  • Page 49 процессора. Убедившись в правильной ориентации процессора, положите процессор в разъем. Обратите внимание, что выемки на процессоре должны соответствовать выступам на процессорном разъеме. Проверьте правильность установки процессора в разъем визуально. Если процессор установлен неправильно, то выньте процессор и переустановите. Опустите металлическую крышку механизма крепления. Аккуратно...
  • Page 50: Разъемы

    Внимание: Модули DDR2 не взаимозаменяемы с модулями DDR, и стандарт DDR2 не имеет обратной совместимости. Модуль памяти DDR2 следует устанавливать только в разъем DDR2. Чтобы система загружалась, вначале установите модуль в разъем DIMM1. 24-контактный разъем блока питания ATX: ATX1 Этот разъем позволяет подключать 24-контактный блок питания...
  • Page 51 Разъемы Serial ATA: SATA1 / SATA2 Разъем SATA – это высокоскоростной порт интерфейса Serial ATA. Этот разъем может подсоединять одно устройство Serial ATA. Внимание: Избегайте резких изгибов кабеля Serial ATA. В противном случае могут возникнуть потери данных при передаче. Разъемы питания вентиляторов: CPU_FAN, SYS_FAN Разъемы...
  • Page 52 Разъем последовательного порта: JCOM1 Разъем последовательного порта – это высокоскоростной последовательный порт связи 16550A с 16-битной передачей FIFO. К этому разъему можно непосредственно подключить серию устройств. Перемычка очистки CMOS: JBAT1 На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки, хранящая данные о конфигурации системы. Данные, хранящиеся...
  • Page 53 Маршрутизация запросов прерывания PCI IRQ– сокращение от Interrupt ReQuest (line) – линия запроса прерывания, аппаратная линия, по которой устройства могут посылать сигнал прерывания микропроцессору. Обычное подключение контактов IRQ PCI к контактам шины PCI указано ниже: PCI Slot1 PCI Slot2 Order1 Order2 INT B# INT C#...
  • Page 54: Основное Меню

    Настройка параметров BIOS Включите компьютер. Во время самотестирования (POST) нажмите клавишу <DEL>. Нажмите DEL, чтобы войти в меню SETUP Если же вы не успели нажать необходимую клавишу для входа в меню настройки, перезагрузите систему и попробуйте еще раз. Для перезагрузки воспользуйтесь кнопкой...
  • Page 55 Load Optimized Defaults Используется при загрузке значений BIOS’а для работы с оптимальной производительностью. BIOS Setting Password Используется для установки пароля. Save & Exit Setup Используется для выхода из меню установки с сохранением внесенных изменений (CMOS). Exit Without Saving Используется для выхода из меню установки с потерей всех внесенных изменений.
  • Page 56 Frequency/Voltage Control Управление частотами/напряжениями Current CPU Frequency Этот пункт показывает текущее значение тактовой частоты процессора. Current DRAM Frequency Этот пункт показывает текущее значение тактовой частоты памяти. Auto Detect CPU Frequency При установке значения [Enabled] система автоматически определит частоту процессора. Adjust CPU FSB Frequency При...
  • Page 57 При установке значения [Disable] опции Auto Detect DRAM Frequency, этот пункт позволяет вручную регулировать частоту FSB/Ratio памяти. Adjusted DDR Memory Frequency Этот пункт показывает урегулированную частоту памяти DDR. Auto Disable DIMM/PCI Frequency При установке значения [Enabled] (разрешено) система автоматически отключит неиспользуемые...
  • Page 58 Load Optimized Defaults Установка значений по умолчанию Для стабильной работы системы вы можете загрузить значения BIOS’a, установленные производителем системной платы.
  • Page 59 简介 感谢您购买了 671M-V/671FXM-V系列(MS-7317 v1.x)ATX主板。671M-V/671FXM-V系列是基于 ® ® 671 / 671FX & SiS 671M-V/671FXM-V系列提供了高性能,专业化的桌面平台解决方案。 布局 Top : mouse Bottom: keyboard Top : Parallel Port Bottom: COM 1 VGA Port Top:1394(optional) Bottom: USB ports JPW1 T: LAN jack B: USB ports Line-In Line-Out...
  • Page 60 规格 支持的处理器 ® 支持 Intel Core 2 Duo / Pentium 4HT / Pentium D LGA 775 最高 95W处理器。 (要了解 CPU 最新信息,请访问 http:// www.msi.com.tw/cpusupport.htm) 前端总线 1066 / 800/ 533 MHz (671FX) 800 / 533 MHz (671) (选配) 芯片组 ® 北桥: SiS 671FX/ 671 芯片组...
  • Page 61 RAID SATA1~2 支持 RAID 0/1 Floppy 1 个 floppy 端口 支持 2 个 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 和 2.88Mbytes FDD 接口 后置面板 - 1 个 PS/2 鼠标端口 - 1 个 PS/2 键盘端口 - 1 个串行端口 (COM1) - 1 个并行端口,支持 SPP/EPP/ECP 模式 - 4 个...
  • Page 62 后置面板 后置面板包括以下接口: Mouse Keyboard Serial port 硬件安装 这一章主要告诉您如何安装 CPU,内存,扩展卡,也会告诉您怎样设置主板上的跳线,并提供 外围设备的指导,如鼠标,键盘等。安装时,请谨慎拿各零部件并且按照安装说明的步骤进 行。 LGA775 CPU & 散热装置安装程序 当您安装 CPU 时,请确认 CPU 带有散热片和风扇放置在 CPU 顶部。如果您没有散热片和风扇, 请联系经销商以购买和安装。同时,请别忘记在安装散热装置之前在 CPU 上涂抹一些散热硅 胶以加强散热。 请根据以下步骤来正确安装 CPU 和风扇,不正确的安装会导致您 CPU 和主板的损坏。 安装 LGA 775 CPU LG775 CPU 的针脚面 1. CPU 插槽上有一个塑料保护盖,以保护 CPU 避免受损。您在安 装...
  • Page 63 底部边缘。注意,一定要与 CPU 的缺口相对应。 7. 目测 CPU 是否已安装于插槽中。如果没有安装,垂直的取出 CPU 并重新安装。 8. 合上盖盘。 9. 轻轻拉下拉杆,并用底座边的钩子勾住压杆。 10. 对齐风扇和主板上的安装孔,将风扇用力向下压,直到四个钉 钩卡进主板的四个孔里。 11. 压下四个钉钩以固定风扇,然后旋转钉钩以锁定钉钩。 (请查 看钉钩上标注的正确方向) 。 12. 翻转主板以确认四个钉钩是否已正确插入。 注意: 在 BIOS 中查看 CPU 状态。 只要 CPU 未安装,总是将 CPU 保护盖覆盖在 CPU 插槽上,以避免插槽受损。 显示的主板图片部分仅作为 CPU/散热装置的安装示范。您的主板可能会根据您购买的型号有 所变化。 安装内存 1.
  • Page 64 ATX 24-针电源接口: ATX1 此接口可连接一个 ATX 24 针电源适配器。在与 ATX 24-针电源适配 器相连时,请务必确认电源适配器接头安装方向正确,针脚对应顺序 也准确无误。将电源接头插入,并使其与主板电源接口稳固连接。 若您喜欢, 可以使用 20-针 ATX 电源适配器, 如果您要使用 20-针 ATX 电源适配器,请沿 pin 1 & pin 13 插上电源适配器 (参照右边图片). ATX 12V 电源接口: JPW1 此 12V 电源接口用于为 CPU 供电。 注意: 确认所有接口已正确地连接到 ATX 电源适配器上,以确认主板提供稳定的工作电流。 为了系统稳定,强烈建议您使用...
  • Page 65 机箱入侵开关接口: JCI1 此接头与机箱入侵开关相连接。如果机箱被打开,此接头会短接,系统会记 录此状态, 并在屏幕上显示此警告信息。 您必须进入 BIOS 设定工具以清除此 记录。 IEEE1394 接口: J1394_1 (选配) 此接口允许您通过一个选配的 IEEE1394 档板连接到 IEEE1394 设备。 S/PDIF-Out 接口: SPDOUT1 此接口用于连接 S/PDIF (Sony & Philips 数字传输格式) 面板,用 于 HDMI 显卡数字音频传输。 CD-In 接口: JCD1 此接口提供外部音频输入。 前置面板接口: JFP1, JFP2 此接口用于电子连接前置面板开关和LED。JFP1 是和 ®...
  • Page 66 PCI (周边设备连接) Express 插槽 PCI Express 插槽支持 PCI Express 界面扩展卡。 PCI Express x 16 插槽支持最高 4.0 GB/s 数据传输速度. PCI Express x 1 插槽支持最高 250 MB/s 数据传输速度。 PCI (周边设备连接) 插槽 PCI 插槽支持网卡,SCSI 卡,USB 卡,和其他符合 PCI 规格的附加卡。 注意: 在增加或移除扩展卡时,请首先确认已拔除电源。同时查阅扩展卡配置文档关于硬件和软 件的设置,比如跳线,开关,或 BIOS 配置。 PCI 中断请求队列...
  • Page 67 BIOS 设置 计算机加电后, 系统将会开始 POST (加电自检) 过程。 当屏幕上出现以下信息时, 按 <DEL> 进 入设定程序。 Press DEL to enter SETUP 如果此信息在您做出反应前就消失了,而您仍需要进入 Setup,请关机后再开机或按机箱上的 restart 键,重新启动您的系统。您也可以同时按下<Ctrl>, <Alt>, 和<Delete>键来重启您 的系统。 主菜单 Standard CMOS Features (标准 CMOS 特性) 使用此菜单可对基本的系统配置进行设定,如时间,日期等。 Advanced BIOS Features (高级 BIOS 特性) 使用此菜单可设定高级特性。 Integrated Peripherals (整合周边) 使用此菜单可对周边设备进行特别的设定。...
  • Page 68 使用此菜单载入工厂为系统操作设置的 BIOS 缺省值。 Load Optimized Defaults (载入优化设置缺省值) 使用此菜单载入为优化系统性能而设置的工厂缺省值。 BIOS Setting Password (BIOS 密码设置) 使用此菜单设定 BIOS 设置密码。 Save & Exit Setup (保存后退出) 保存 CMOS 改动并退出设置。 Exit Without Saving (不保存退出) 放弃所有改动并退出设置。 频率/电压控制 Current CPU Frequency (当前 CPU 频率) 显示当前 CPU 频率。只读。 Current DRAM Frequency (当前 DRAM 频率) 显示当前内存频率。只读。...
  • Page 69 Advance DRAM Configuration > DRAM CAS# Latency 此项控制 CAS 延迟。 决定了 DRAM 接受并开始读取指令后的延迟时间。 [2T]增加系统性能, [2.5T] 提供更加稳定的系统性能。设为[By SPD]可以打开 DRAM CAS#由 BIOS 在 DRAM 模组基于 SPD (Serial Presence Detect) EEPROM 确定自动延迟。 Auto detect DRAM Frequency (自动侦测 DRAM 频率) 设定为 [Enabled],系统自动侦测 DRAM 频率。 FSB/Memory Ratio (FSB/内存比率)...
  • Page 70 载入优化设置缺省值 您可以载入主板厂商为稳定性能而提供的缺省值。...
  • Page 71 簡介 感謝您購買 671M-V/671FXM-V系列(MS-7317 v1.x) Micro-ATX 主機板。671M-V/671FXM-V ® 系列主機板,係採用SiS 設計。671M-V/671FXM-V系列系列,提供您高效能及專業的桌上型電腦平台解決方案。 主機板配置圖 Top : mouse Bottom: keyboard Top : Parallel Port Bottom: COM 1 VGA Port Top:1394(optional) Bottom: USB ports JPW1 T: LAN jack B: USB ports Line-In Line-Out LAN Chip T:RS-Out...
  • Page 72 規格 支援處理器 ® 支援 Intel Core 2 Duo / Pentium 4HT / Pentium D LGA 775 處理器到 95W. (欲知更多 CPU 相關訊息,請參閱微星科技網站: http:// www.msi.com.tw/cpusupport.htm) 支援 FSB 1066 / 800/ 533 MHz (671FX) 800 / 533 MHz (671) (選配) 晶片組 ® 南橋: SiS 671FX/ 671 晶片(選配)
  • Page 73 RAID SATA1~2 支援 RAID 0/1 軟碟機 一台軟碟機 支援二台 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes 等規格的軟碟機 連接器 背板 - 一個 PS/2 滑鼠連接埠 - 一個 PS/2 鍵盤連接埠 - 一個序列埠(COM1) - 一個支援 SPP / EPP / ECP 模式的平行埠 - 四個 USB2.0 連接埠 - 一個 LAN 區域網路接頭 - 六個音效接頭...
  • Page 74 背板 主機板的背板提供下列各項連接器: Mouse Keyboard Serial port 硬體設定 本章教您安裝中央處理器、記憶體模組、擴充卡及設定主機板上的跨接器。還有連接滑鼠、 鍵盤等週邊裝置的方法。進行安裝時請小心處理零組件,並遵守安裝步驟。 安裝LGA775中央處理器及散熱風扇 在安裝中央處理器時,為避免過熱問題,請確認上方是否隨附一個散熱風扇。若無,請先向 經銷商洽購。並將其安裝後,再開啟電腦。同時請於中央處理器上先塗抹散熱膏,再安裝散 熱風扇,有助散熱。 LGA 775 中央處理器簡介 LGA 775 CPU 針腳座 黃色三角標記為 Pin1 指示器 CPU 插槽上有一塑膠保護蓋可保護 CPU 針座。 在安裝 CPU 前請勿取下,以免針腳受損。 由腳座側邊將保護蓋取下。 插槽針腳露出。 開啟拉桿。 將拉桿拉起後,再打開固定蓋。 確認 CPU 正確安裝方向,將其放置插座中。以手指抓住處理 器邊緣推入插槽。注意要對準對齊點。 1394 Port Parallel Port (optional) VGA port...
  • Page 75 檢視 CPU 是否已經安裝好。若未安裝好,請垂直拿出 CPU 並重新安裝。 蓋上固定蓋。 輕輕壓下拉桿,然後將拉桿固定於固定蓋旁的勾槽。 10. 對齊風扇和主機板上的安裝孔。將風扇用力往下壓,直到四個 卡榫都卡進主機板的四個孔內。 11. 壓下四個卡榫以固定風扇。再旋轉鎖好卡榫(請參考卡榫上標 示的正確方向) 。 12. 翻轉主機板,確認四個卡榫已正確插入。 注意事項: 請於第三章 BIOS 檢視 CPU 溫度。 未安裝 CPU 時,請使用塑膠保護蓋保護 CPU 針腳,以免受損。 本節主機板圖示僅為安裝中央處理器及散熱風扇示範用。該圖示可能會與您購置的主機板外 觀有所差異。 安裝記憶體模組 記憶體模組上只有一個凹槽。模組只能以一種方向安裝。 將記憶體模組垂直插入 DIMM 插槽,直到記憶體模組上的金手指,牢固地插入插槽內。. 記憶體插槽兩側的塑膠卡榫會自動卡上。 注意事項: DDR2 記憶體模組,無法與 DDR 互換,且無法與 DDR 向下相容。因此請在 DDR2 插糟內, 插入安裝...
  • Page 76 ATX 24-Pin 電源連接器: ATX1 本連接器用來接 ATX 24-pin 電源供應器。連接 ATX 24-pin 電源時, 請確認電源連接器插入的方向正確且腳位是對準的,再將電源連接器 緊密地壓入連接器內。 您亦可依需求使用 ATX 20-pin 電源。安裝 ATX 20-pin 電源時,請確 認電源插頭對準 pin 1 及 pin 13 (如右圖所示)插入。本連接器於 pin 11、12、23 及 pin 24 均有防呆設計,避免安裝錯誤。. ATX 12V 電源連接器: JPW1 12V 的電源連接器供 CPU 使用。 注意事項: 確認所有連接器均接到...
  • Page 77 機殼開啟警告開關連接器: JCI1 本連接器接到機殼開啟開關排線。在機殼被打開時,會啟動機殼開啟機制, 系統會記錄該狀態,並於螢幕上顯示警告訊息。請進入 BIOS 設定程式中清 除此紀錄訊息。 IEEE1394 連接器: J1394_1 (選配) 本連接器可透過選配的外接擋板,來連接 IEEE1394 埠。 S/PDIF-Out 連接器: SPDOUT1 本連接器可接到 SPDIF (Sony & Philip Digital Interconnect Format) 介面,來傳輸數位音效。 CD-In 連接器: JCD1 本連接器光碟機的音訊連接器。 面板連接器: JFP1, JFP2 主機板提供兩個面板連接器,連接到面板開關及 LED 指示燈。JFP1 的規格符合 Intel®前面板輸入/輸出設 計指南。 序列埠連接器: JCOM1 本主機板有一個...
  • Page 78: Pci Express 插槽

    PCI Express 插槽 PCI Express 插槽支援 PCI Express 介面的擴充卡。 PCI Express x 16 插槽支援高逹每秒 4.0 GB 的傳輸速率。 PCI Express x 1 插槽支援高逹每秒 250 MB 的傳輸速率。 PCI 插槽 PCI 插槽支援網卡、SCSI 卡 card, USB 卡及其它符合 PCI 規格的外接卡。 注意事項: 新增或移除擴充卡時,請確認已將電源線拔掉。另外,請詳讀擴充卡的使用說明,確認在 使用擴充卡時所需變更如跨接器、開關或 BIOS 設定等軟硬體設定。 PCI 的中斷要求...
  • Page 79 BIOS 設定 開機後 , 系統就會開始 POST (開機自我測試)程序 。 當下列訊息出現在螢幕上時 , 請按 <DEL> 鍵,進入設定程式。. Press DEL to enter SETUP 若此訊息在您反應前就已消失,而您還想要進入設定時,請將系統關閉,再重新啟動,或是 按 RESET 鍵。亦可同時按下 <Ctrl>、<Alt> 及 <Delete> 鍵重新開機。 主選單 Standard CMOS Features (標準 CMOS 功能) 使用本選單設定基本的系統組態,例如時間、日期等。 Advanced BIOS Features (進階 BIOS 功能) 使用本選單設定特殊的進階功能。...
  • Page 80 Load Fail-Safe Defaults(載入安全預設值) 本選單載入 BIOS 出廠預設值。 Load Optimized Defaults(載入最佳預設值) 使用本選單載入 BIOS 的最佳預設值,以獲穩定的系統效能。 BIOS Setting Password(設定 BIOS 密碼) 使用本選單設定 BIOS 密碼。 Save & Exit Setup(儲存並離開設定) 將變更儲存到 CMOS,並離開設定程式。 Exit Without Saving(離開但不儲存) 棄所有變更並離開設定程式。 頻率/電壓控制 Current CPU Frequency(目前 CPU 頻率) 本項顯示目前的 CPU 頻率。唯讀。 Current DRAM Frequency(目前 CPU 頻率) 本項來設定已安裝...
  • Page 81 Adjusted CPU Frequency(調整後 CPU 頻率) 本項顯示調整後 CPU 頻率的頻率(FSB x Ratio)。唯讀。 Advance DRAM Configuration > DRAM CAS# Latency 本項設定 DRAM 在接收到一個指令後,開始讀取前的延遲時間。設為[2T],加速系統效能, 設為[2.5T],提供更穩定的系統效能。設為[By SPD],自動由 BIOS 依 DRAM 模組上的 SPD EEPROM,來設定 DRAM 時脈及其它相關設定。 Auto detect DRAM Frequency(自動偵測 CPU 頻率) 設為開啟[Enabled],系統會自動偵測 DRAM 頻率。 FSB/Memory Ratio(FSB/記憶體時脈) 在上個選項設為關閉[Disable],即可於本項手動調整記憶體的...
  • Page 82 載入最佳預設值 您可載入本項由主機板廠商為讓主機板達到穩定效能所設之預設值。...
  • Page 83 マザーボードのレイアウト 671M-V/671FXM-Vシリーズ(MS-7317 v1.x) Micro-ATXマザーボードを買い上げいただき、誠に ありがとうございます。671M-V/671FXM-VシリーズはSiS ® に基づいています。Intel Pentium 4 に対応した 671M-V/671FXM-Vシリーズはハイ•パフォーマ ンス及びプロフェッショナル•デスクトップ•ソリューションを レイアウト ※図は開発中のボードであり、改良のため予告なく変更される場合があります。 Top : mouse Bottom: keyboard Top : Parallel Port Bottom: COM 1 VGA Port Top:1394(optional) Bottom: USB ports T: LAN jack B: USB ports Line-In Line-Out...
  • Page 84 マザーボードの仕様 プロセッササポート ® Core 2 Duo/Pentium 4HT/Pentium D LGA 775 プロセッサをサポート 95WまでのIntel (最新の CPU 対応表は下記のホームページからご参照ください。 http://www.msi.com.tw/cpusupport.htm) サポートの FSB 1066 / 800/ 533 MHz (671FX) 800 / 533 MHz (671) (オプション) チップセット ® ノースブリッジ: SiS 671FX/ 671 チップセット (オプション) ® サウスブリッジ: SiS 968 チップセット...
  • Page 85 RAID SATA1~2 は RAID 0/1 をサポート フロッピー 1 フロッピーポート 360K, 720K, 1.2M, 1.44M と 2.88M バイトの FDD2 台接続可能 コネクター バックパネル - 1 PS/2 マウスポート - 1 PS/2 キーボードポート t - 1 シリアルポート(COM1) - 1 パラレルポート、SPP/EPP/ECP モードをサポート - 4 USB 2.0 ポート - 1 LAN ジャック...
  • Page 86 バックパネル バックパネルには以下のコネクターが用意されています: Mouse Keyboard Serial port ハードウェアセットアップ この章ではハードウェアのインストール手順について説明します。インストール中は、各種コンポ ーネントの取り扱い及びインストール手順には最新の注意を払ってください。いくつかのコンポー ネントは誤った方向にインストールすると破損または不安定になる場合があります。コンピュータ ーコンポーネントを扱う際は、必ず帯電防止ハンドをつけてください。静電気によってコンポーネン トが破損する場合があります。. LGA775CPU&クーラーのインストール CPU を取り付ける場合には、オーバーヒートを防ぐためにヒートシンクとクーラーを CPU に密着す るように確実に取り付けてください。また、ヒートシンクを CPU に装着する場合には必要に応じて シリコングリスを塗布してください。 下記の手順に従って正しく CPU と CPU クーラーを装着してください。 装着方法を誤ると最悪の 場合 CPU やマザーボードなどの破損を招きます。 LGA 775 CPU の取付手順 LGA 775 CPU の pin-pad 側. CPU のランドサイドカバー(端子保護カバー)を外します。...
  • Page 87 レバーと固定プレートを起こします。 CPU の alignment key(位置決めの窪み)と CPU ソケットの「出っ 張り」を合わせて、装着する向きを決定します。 CPU が正しくソケットに収まっていることを確認してください。 固定プレートをゆっくり下ろします。 レバーを下ろしてフックに固定します。 10. CPU クーラーの四隅のピンをマザーボードの固定穴にあわせ、 ゆっくりと固定します。 11. 位置が正しいことを確認したら、フックが固定されるまでプッシュ ピンを押し込みます。 12. マザーボードを裏返して、裏面に出たプッシュピンの先が開き、 正しくロックできたことを確認します。 注意: BIOS にて CPU の状態をチェックしてください。 CPU を使わない場合、破損を防止するために CPU ソケットピンをプラスチックカバーで覆てくださ い。 ご購入のマザーボードにより CPU/クーラーの取り付けが図解と多少異なる場合がございます。 メモリモジュールのインストール メモリモジュールは中央に一つだけの切れ欠きが設けられており、このため、間違った向 きでは差し込めないようになっています。 DIMM メモリモジュールを DIMM スロットに垂直に差込み、押し込みます。 DIMM スロットの両側にあるクラスチッククリップが自動的に固定されます。...
  • Page 88 ATX 24 ピン電源コネクター: ATX1 ATX 電源 24 ピンコネクターを接続します。接続の際にはコネクターの向 きに注意して奥までしっかり差し込んでください。通常はコネクターのフ ックの向きを合わせれば正しく接続されます。※20 ピンの ATX 電源も 使用可能です。その場合には、1/2/13/14 番ピンは使用しません。 ATX 12V 電源コネクター: JPW1 この 12V 電源コネクターは、CPU への電源供給で使用されます。 注意: マザーボードに損傷を与えないように、全てのコネクターが適切に ATX 電源に接続することを 確認してください。 電源容量は最低でも 350W 以上の良質な電源を使用してください。. 18A 以上の ATX 12V 電源を使用してください。 FDD コネクター: FDD1 本製品は 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 及び 2.88M のフロッピーディスクドライブ に対応しています。このコネクターは付属のフロッピードライブリボンケーブルを...
  • Page 89 ファン電源コネクター: CPU_FAN, SYS_FAN ファン電源コネクターは+12V の冷却ファンをサポートします。接続するときに注 意しなければならないのは、赤い線はプラスなので+12V に、黒い線はアースな ので GND に接続することです。また、本製品のシステムハードウェアモニタ機 能を使用する場合はファンの回転数センサー機能がついたファンを使用する必 要があります。 ケース開放センサーコネクター: JCI1 このコネクターはケーススイッチに接続されます。ケースが開けられると、ケース 開放センサーはショートになります。システムはこの状態を記録し、警告メッセー ジを画面に表示します。この警告メッセージをクリアするには、BIOS ユーティリ ティに入って状態の記録を消去しなければなりません。 IEEE1394 コネクター:J1394_1(オプシ ョン) このコネクターは IEEE1394 ブラケット経由で IEEE1394 デ バイスを接続できます。 S/PDIF 出力コネクター: SPDOUT1 このコネクターはデジタルオーディオー転送用の SPDIF(Sony& Philips Digital Interconnect Format)インターフェースに接続します。 CD-In コネクター: JCD1 このコネクターは外部のオーディオ入力のために搭載されています。...
  • Page 90 電気が供給されることでシステム情報や BIOS の設定を保 持しています。この CMOS RAM に蓄えられたデバイス情 報によって、OS を迅速に起動させることが可能になりま す。システム設定をクリアしたい場合、クリア CMOS ボタ ンでデータをクリアします。 注意: CMOS をクリアするには、システムがオフの間にピン 2-3 をショート(短絡)します。次いでピン 1-2 をショートに戻します。システム起動時の CMOS のクリアは絶対止めて下さい。マザーボー ドの破損や火災などに及ぶ危険があります。必ず電源コードを抜いで下さい。 PCI Express スロット PCI Express スロットは PCI Express インターフェース拡張カードをサポートします。 PCI Express x 16 スロットは 4.0 GB/s までの転送速度をサポートします。 PCI Express x 1 スロットは...
  • Page 91 BIOS Setup コンピューターを起動するとシステムは POST (Power On Self Test)過程に入ります。下記のメッ セージが画面に表示されている間に<DEL>キーを押すと設定画面に入ることができます。 Press DEL to enter SETUP <DEL>を押す前にこのメッセージが消えてしまった場合、電源をいったん切ってから再び投入す るか、<RESET>を押すかして、システムを再起動してください。<Ctrl>と<Alt>と<Delete>を同時 に押しても再起動できます。 メインページ Standard CMOS Features システムの基本的な設定します。例えば、時間、日付など。 Advanced BIOS Features システムの特別機能の設定を行います。 Integrated Peripherals IDE,シリアル、バラレルなどの各 I/O ポートの設定をします。 Power Management Setup 電源管理に関する設定を行います。 PNP/PCI Configurations プラグアンドプレイや PCI など、拡張スロットに関する設定を行うサブメニューに移動します。 H/W Monitor システムの温度、ファン回転速度などが表示されます。...
  • Page 92 Load Optimized Defaults 安定したシステム性能を与える工場出荷デフォルト値を BIOS にロードします。 BIOS Setting Password パスワードを設定します。 Save & Exit Setup 変更した CMOS 設定値を保存してセットアップを終了します。 Exit Without Saving 変更した CMOS 設定値を保存せずにセットアップを終了します。 Frequency/Voltage Control Current CPU Frequency この項目で CPU の周波数を参照できます。(読取専用) Current DRAM Frequency この項目でメモリの周波数を参照できます。(読取専用) Auto Detect CPU Frequency [Enabled]に設定すると、システムが自動的に CPU 周波数を検知します。 Adjust CPU FSB Frequency [Auto Detect CPU Frequency]項目を[Disable]に設定すると、手動で...
  • Page 93 [By SPD]に設定すると、DRAM CAS# Latency が自動的に有効にされ、DRAM モジュールの SPD EEPROM 配列に基づいた BIOS に決定されます。 Auto detect DRAM Frequency [Enabled]に設定すると、システムが自動的に DRAM の周波数を検知します。 FSB/Memory Ratio [Auto Detect DRAM Frequency] 項目を[Disable]に設定すると、手動でメモリの FSB/倍率を調 整できます。 Adjusted DDR Memory Frequency この項目で調整した DDR メモリの周波数を参照できます。(読取専用) Auto Disable DIMM/PCI Frequency [Enabled]に設定すると、システムは DIMM と PCI スロットからクロックを除去し、電磁妨害を最小 化します(EMI)。...
  • Page 94 Load Optimized Defaults 安定した性能を与えるために、マザーボードが提供したデフォルト値をロードできます。...

This manual is also suitable for:

671m-v series671fxm-v series

Table of Contents