Senix BLAX2-M Operator's Manual

20v max lithium ion cordless axial fan blower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TM
20V MAX LITHIUM ION
CORDLESS AXIAL FAN BLOWER
Operator's manual
Model: BLAX2-M
BLAX2-M-0
For customer support, please call 1-800-261-3981 or send email to:
Service@senixtools.com
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
ORIGINAL INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLAX2-M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Senix BLAX2-M

  • Page 1 20V MAX LITHIUM ION CORDLESS AXIAL FAN BLOWER Operator’s manual Model: BLAX2-M BLAX2-M-0 For customer support, please call 1-800-261-3981 or send email to: Service@senixtools.com SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Page 2 Blower Tube Release Button EN - 2 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Page 3 Cruise Control On/Off Switch Handle Light Button WWW.SENIXTOOLS.COM 3 - EN...
  • Page 4: Table Of Contents

    Thrown objects can ricochet and result in TABLE OF CONTENTS personal injury or property damage. SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS ......4 SAFETY INSTRUCTIONS............5 Do not dispose of battery packs in rivers or KNOW YOUR UNIT............10 immerse in water. SPECIFICATIONS*.............10 ASSEMBLY.................11 OPERATION...............11 Do not dispose of battery packs in fire.
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING! WARNING! This product can expose you to When using electric gardening chemicals including lead, a chemical appliances, basic safety precautions known to the State of California to should always be followed to cause cancer and birth defects or reduce risk of fire, electric shock, other reproductive harm.
  • Page 6 appliance for any job except that tools normally spark, and the for which it is intended. sparks might ignite fumes. • Disconnect Appliance – • Avoid Unintentional Starting – Disconnect the appliance from the Don’t carry the blower with finger power supply when not in use, on switch.
  • Page 7 household use only. Commercial • Carefully inspect your appliance use of this product is prohibited prior to use and follow all label and will void the manufacturer’s and marking instructions. warranty. • Keep all parts of your body away • Prevent unintentional starting. from any moving parts and all hot Ensure the switch is in the surfaces of the unit.
  • Page 8 BATTERY PACK AND BATTERY may cause irritation or burns. CHARGER SAFETY WARNINGS (This advice is considered correct • Recharge only with the charger for conventional NiMh, NiCd, lead specified by the manufacturer. A acid and lithium-ion cell types. If charger that is suitable for one this advice is incorrect for a cell type of battery pack may create a design that differs from these,...
  • Page 9 EMERGENCY due to broken attachments or the Familiarize yourself with the use sudden impact of hidden objects of this product by means of this during use. instruction manual. Memorize the 3. Danger of injury and property safety directions and follow them to damage caused by flying objects.
  • Page 10: Know Your Unit

    100-240V ~ 50/60Hz Housing Rated output 21V, 2000mA Charging time NOTE: 85mins (with 2.5 Ah battery) BLAX2-M-0 does not include the charger and the battery Charging time 130mins pack. (with 5.0 Ah battery) Protection class(for charger) / II Weight 0.75lbs...
  • Page 11: Assembly

    NOTE: Wear protective equipments at all times while operating the power tool. BLAX2-M includes the charger and the battery pack. BLAX2-M-0 does not include the charger and the battery pack. SWITCHING ON/OFF WARNING! Hold the product as in working condition.
  • Page 12 GENERAL CHARGING THE BATTERY PACK 1. Double check that accessories or application tools are properly fixed. WARNING! 2. Always hold the product on its handle. Keep the handle This Lithium-Ion battery pack is shipped partially dry and clean to ensure safe support. charged.
  • Page 13: Maintenance

    • Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain The battery is at 25% aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such capacity and requires as kerosene, can damage plastic. charging soon.
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Suspected malfunctions are often due to causes that the users can fix themselves. Therefore, check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Battery pack not properly attached Attach properly Battery pack capacity too low Remove and charge battery pack Product does not start...
  • Page 15: Parts

    PARTS Part # Description Qty. 202196000003 Blower tube WWW.SENIXTOOLS.COM 15 - EN...
  • Page 16: Warranty

    2-year limited warranty on all Senix X2 series outdoor battery powered equipment and charger. 2-year limited warranty on all Senix X2 batteries.* FOR TWO YEARS from the original date of retail purchase this Senix product is warranted against defects in materials or workmanship on power tools and chargers. Defective product will receive free repair.* FOR TWO YEARS from the original date of retail purchase this Senix product is warranted against defects in materials or workmanship on batteries.
  • Page 17 CON IONES DE LITIO DE 20V MÁX SOPLADOR DE VENTILADOR AXIAL INALÁMBRICO Manual del operador Modelo: BLAX2-M BLAX2-M-0 Para el servicio de atención al cliente, llame al 1-800-261-3981 o envíe un email a: Service@senixtools.com GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 18 Botón de liberación del tubo del soplador ES - 18 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Page 19 Control de crucero Interruptor de encendido/apagado Mango Botón de luz WWW.SENIXTOOLS.COM 19 - ES...
  • Page 20: Seguridad Y Símbolos Internacionales

    Mantenga a todos los transeúntes al menos a ÍNDICE 50 pies (15 m) de distancia. SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES ...20 Los objetos lanzados pueden rebotar y causar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........21 CONOZCA SU UNIDAD ............27 lesiones personales o daños a la propiedad. ESPECIFICACIONES* ............27 ENSAMBLAJE ..............28 No deseche los paquetes de baterías en los...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURI- trabaje en un área bien ventilada con equipos de seguridad aproba- dos, como aquellas máscaras anti- ¡ADVERTENCIA! polvo especialmente diseñadas para Este producto puede exponerlo a filtrar partículas microscópicas. productos químicos, incluido el plo- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD mo, un producto químico GENERALES PARA HERRAMIEN- químico, cuyos efectos son recon-...
  • Page 22 use mascarilla facial o antipolvo si mente, llame a nuestra línea de la operación es polvorienta. ayuda de servicio al cliente para • Use protección auditiva personal obtener ayuda. adecuada durante el uso: bajo • Iluminación: solo opere el soplador algunas condiciones y duración a la luz del día o con buena luz del uso, el ruido de este producto...
  • Page 23 esté haciendo. Use el sentido aparato con el dedo en el interrup- común. No opere el aparato si se tor o en el aparato con energía, siente fatigado. con el interruptor encendido invita • Guarde los aparatos inactivos en a accidentes. el interior - Cuando no se utilicen, •...
  • Page 24 aberturas de la herramienta. No especificado por el fabricante. utilice la herramienta con ninguna Un cargador adecuado para un abertura bloqueada; mantenga las tipo de paquete de batería podría aberturas libres de polvo, pelusa, crear un riesgo de incendio si se cabello o cualquier otro objeto usa con otro paquete de batería que pueda reducir el flujo de aire.
  • Page 25 puede causar irritación o quemad- como se indica en las instruc- uras. (Este consejo se considera ciones de uso y cuidado. correcto para los tipos de pilas EMERGENCIA de iones de litio, plomo, ácido y NiMh, NiCd convencionales. Si Familiarícese con el uso de este este consejo es incorrecto para producto mediante este manual de un diseño de celda que difiere de...
  • Page 26 durante un largo período de tiem- con implantes médicos activos o pa- po o no recibe el correcto manejo sivos! Para reducir el riesgo de le- y mantenimiento. siones graves o mortales, recomen- 2. Lesiones y daños a la propiedad damos a las personas con implantes debido a accesorios rotos o al im- médicos que consulten a su médico...
  • Page 27: Conozca Su Unidad

    Salida nominal 21 V, 2000 mA Tiempo de carga NOTA: 85 mins (con batería de 2.5 Ah) El BLAX2-M-0 no incluye el cargador ni el paquete de Tiempo de carga 130 mins batería. (con batería de 5.0 Ah) Clase de protección...
  • Page 28: Ensamblaje

    NOTA: Inspeccione la herramienta para una instalación completa. Cualquier falta, daño o extravío puede El BLAX2-M incluye el cargador y el paquete de batería. causar lesiones graves. El BLAX2-M-0 no incluye el cargador ni el paquete de Use equipos de protección en todo momento batería.
  • Page 29 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE SOPLADO 1. Antes de soplar, suelte las hojas pegadas en el piso con SOPLADO una escoba o rastrillo. Presione el interruptor de encendido/apagado o marque el 2. Sostenga el tubo aproximadamente a 3.9 pulg. (10cm) control de crucero en el sentido de las agujas del reloj para por encima del suelo y camine lentamente hacia ad- cambiar la velocidad del soplador.
  • Page 30: Mantenimiento

    INDICADOR DE CARGA PROTECCIÓN CONTRA SO- Presione el botón de luz en el paquete de la batería para BRECARGA comprobar si necesita cargarse (Fig.6). Cuando la capacidad de la batería no es suficiente, la herramienta se detiene automáticamente. En este caso, Luces retire la batería de la herramienta y cárguela.
  • Page 31 ALMACENAMIENTO • Limpie el producto de la manera antes mencionada. • Guarde el producto y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, libre de heladas y bien ventilado. • Guarde siempre el producto en un lugar que no esté accesible a los niños. La temperatura ideal de almace- namiento está...
  • Page 32: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las sospechas de mal funcionamiento a menudo se deben a causas que el usuario puede corregir por sí mismo. Por tanto, use esta sección para verificar el producto. En la mayoría de los casos el problema se puede resolver rápidamente. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Page 33: Piezas

    PIEZAS N.º de pieza Descripción Cant. 202196000003 Tubo de soplado WWW.SENIXTOOLS.COM 33 - ES...
  • Page 34: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Garantía limitada por 2 años en toda la serie Senix X2 de equipos para exteriores que funcionan con batería y cargador. Garantía limitada de 2 años para todas las baterías Senix X2.* Este producto Senix se garantiza DURANTE DOS AÑOS, a partir de la fecha original de compra en un comercio minorista, contra defectos de materiales o mano de obra en herramientas eléctricas y cargadores.
  • Page 35 20 V MAX AU LITHIUM-ION SOUFFLEUR AXIAL SANS FIL Manuel de l'utilisateur Modèle : BLAX2-M BLAX2-M-0 Pour obtenir une assistance à la clientèle, veuillez appeler le 1-800-261-3981 ou envoyer un e-mail à : Service@senixtools.com CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Page 36 Bouton de libération du tube soufflant FR - 36 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Page 37 Régulateur de vitesse Interrupteur marche/arrêt Poignée Bouton lumineux WWW.SENIXTOOLS.COM 37 - FR...
  • Page 38: Sécurité Et Symboles Internationaux

    Assurez-vous que toutes les personnes TABLE DES MATIÈRES restent à une distance d’au moins 50 pieds (15 m). SÉCURITÉ ET SYMBOLES INTERNATIONAUX ....38 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ........39 DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL ......45 Des objets projetés peuvent ricocher et entraî- SPÉCIFICATIONS* ............45 ner des blessures corporelles et des dégâts ASSEMBLAGE ..............46 matériels.
  • Page 39: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ substances chimiques : Travaillez dans des endroits bien AVERTISSEMENT ! aérés et en utilisant des équipe- Ce produit peut vous exposer à des ments de sécurité homologuée, tels produits chimiques, y compris le que des masques anti-poussières plomb, un produit chimique spécifiquement conçus pour filtrer reconnu par l'État de Californie...
  • Page 40 d’utiliser des gants en caoutchouc le mouvement des pièces mobiles, et des chaussures appropriées si des pièces sont cassées, le lorsque vous travaillez à l’exté- montage et toute autre condition rieur. Portez un couvre-chef pro- qui pourrait affecter son utilisation. tecteur pour maintenir les cheveux Une protection ou une autre pièce longs.
  • Page 41 d’un outil électrique approprié au débris légers et des feuilles - il travail à effectuer permet de réa- n'est pas destiné à nettoyer les liser ce travail plus efficacement, surfaces gazonnées. avec une sécurité accrue, et au • Ce souffleur est destiné à un usage rythme pour lequel l’outil a été...
  • Page 42 biles et des murs. sonnel de réparation qualifié. Tout • Veillez à bien fixer l'appareil service ou entretien effectué par lorsque vous le transportez. un personnel non qualifié peut en- • N'arrosez jamais l'appareil avec traîner des blessures pour l'utilisa- de l'eau ou tout autre liquide.
  • Page 43 • Lorsque la batterie n’est pas • N'exposez pas une batterie ou un utilisée, elle doit être rangée loin outil au feu ou à une température de tout objet métallique, tel que excessive. L'exposition au feu ou trombone, pièce de monnaie, clef, à...
  • Page 44 mages matériels. (maladie de Raynaud). Afin de ré- 2. Éteignez le produit et retirez la duire ce risque, portez des gants batterie en cas de mauvais fonc- et maintenez vos mains au chaud. tionnement. Faites examiner l’outil Si l’un des symptômes de la mala- par un professionnel qualifié...
  • Page 45: Description De Votre Appareil

    85 minutes (avec batterie de 2,5 Ah) REMARQUE : Durée de charge 130 minutes (avec batterie de 5,0 Ah) Le BLAX2-M-0 n’inclut ni le chargeur ni la batterie. Classe de protection / II (pour chargeur ) Poids 0,75 livre Modèle...
  • Page 46: Assemblage

    Le BLAX2-M inclut le chargeur et la batterie. Pour démarrer le produit, appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt pour mettre le produit en marche ou tournez le régu- Le BLAX2-M-0 n’inclut ni le chargeur ni la batterie. lateur de vitesse. AVERTISSEMENT ! En tournant le régulateur de vitesse dans le sens des...
  • Page 47 ends / jours fériés où les gens pourraient être dérangés. Lorsque le souffleur vibre anormalement, arrêtez immédia- Informez-vous sur les restrictions locales. tement l'appareil. Des vibrations anormales indiquent sou- GÉNÉRALITÉS vent un problème mécanique et la poursuite de l'utilisation peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. 1.
  • Page 48: Entretien

    NETTOYAGE La batterie a une capa- • Éteignez le produit, retirez la batterie du produit. cité de 50% et doit être • Nettoyez les débris du tube soufflant. rechargée. • Retirez les copeaux de bois et autres débris des bouches d'aération.
  • Page 49: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Les dysfonctionnements suspectés sont souvent dus à des causes que les utilisateurs peuvent résoudre eux-mêmes. Par conséquent, vérifiez le produit en utilisant ce paragraphe. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie n'est pas correctement Fixez-la correctement...
  • Page 50: Pièces

    PIÈCES N° Pièce # Description Qté 202196000003 Tube de soufflage FR - 50 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Page 51: Garantie

    GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Garantie limitée de 2 ans sur tous les équipements et chargeurs d'extérieur alimentés par batterie de la série Senix X2. Garantie limitée de 2 ans sur toutes les batteries Senix X2. * Ce produit Senix est garanti PENDANT DEUX ANS à compter de la date d'achat d'origine, contre les défauts de matériaux ou de fabrication sur les outils électriques et les chargeurs.

This manual is also suitable for:

Blax2-m-0

Table of Contents