MSI FS110 Quick User Manual
MSI FS110 Quick User Manual

MSI FS110 Quick User Manual

Msi fs110 headset: users guide
Table of Contents
  • Français

    • Profils Bluetooth Pris en Charge
    • Présentation du Produit
    • Jumeler Avec Votre Téléphone Cellulaire Bluetooth
    • Recevoir/Rejeter un Appel Entrant
    • Se Connecter Via FS110/FS120
    • Se Connecter Via un Dongle USB
    • Touche de Fonction Et Indication LED
    • Forum Aux Questions
      • Español
  • Español

    • Contenido del Paquete
    • Perfiles Bluetooth Soportados
    • Vista del Producto
    • Emparejar con Su Teléfono Móvil con Bluetooth
    • Recibir/Rechazar una Llamada Entrante
    • Conectar a Través de FS110/FS120
    • Conectar a Través de una Mochila USB
    • Teclas de Función E Indicación LED
    • Preguntas Más Frecuentes
      • Italiano
  • Italiano

    • Contenuto Della Confezione
    • Fs110
    • Profili Bluetooth Supportati
    • Vista del Prodotto
    • Abbinamento con Il Cellulare Abilitato Bluetooth
    • Ricevere/Rifiutare una Chiamata in Arrivo
    • Collegamento Tramite FS110/FS120
    • Collegamento Tramite una Dongle USB
    • Tasto Funzione E Indicatore LED
    • Domande Frequenti
      • Nederlands
  • Dutch

    • Productoverzicht
    • Een Inkomend Gesprek Ontvangen/Verwerpen
    • Uw Bluetooth-Geactiveerde Mobiele Telefoon Koppelen
    • Een Verbinding Tot Stand Brengen Met de FS110/FS120
    • Functietoets &LED-Controlelampje
    • Veelgestelde Vragen
      • Čeština
      • Português
      • Polski
      • Usb Dongle
      • Türkçe
      • ไทย
      • 日本語
      • 繁體中文

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MSI F S110/120
Quick Use r's Guide
(G52-W6868X6)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FS110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MSI FS110

  • Page 1 MSI F S110/120 Quick Use r’s Guide (G52-W6868X6)
  • Page 2 Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung kann auf folgender website eingesehen werden: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php Hereby, Micro Star International CO., LTD declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The respective Declaration of conformity can be found online: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php...
  • Page 3 - Heaters, ferroconcrete, etc. - open computer systems, etc. - Microwave oven, etc. Communication (exchange data) is dependent on the software of the WLAN or Bluetooth devices. MSI Technology GmbH Hanauer Landstraße 306 60314 Frankfurt Telefon: +49 (0)69 40893-0 Telefax: +49 (0)69 40893-202...
  • Page 4: Fcc Rf Radiation Exposure Statement

    Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 15.105(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
  • Page 5: Technical Support

    Alternatively, please try the following help resources for further guidance. Ø Visit the MSI homepage & FAQ site for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://support.msi.com.tw http://www.msi.com.tw/program/service/faq/faq/esc_faq_list.php...
  • Page 6 Important Safety Precautions Always read and follow these basic safety precautions carefully when handling any piece of electronic component. Keep this User Guide for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
  • Page 7 WEEE Statement...
  • Page 8 viii...
  • Page 11: Table Of Contents

    Table of Content 1. English ... 1-1 2. Detusch... 2-1 3. Français ... 3-1 4. Español ... 4-1 5. Italiano ... 5-1 6. Nederlands ... 6-1 7. Čeština ... 7-1 8. Português ... 8-1 9. Polski ... 9-1 10. PуССкий ...10-1 ...11-1 ...12-1 13.
  • Page 13: English

    ENGLISH...
  • Page 14 One power button enables auto-pairing and other multiple functions. No Direction Limits! Unlike direction limit of other wireless headsets, FS110 allow users to receive Bluetooth signal from surrounding areas CD Quality! Unique stereo software system and built-in DSP solution enables music comparable to high fidelity as CD quality.
  • Page 15: Package Contents

    How to Use This Guide If you want to know … Package contents FS110 Power Button Multi-function Bluetooth Profiles Supported Product View Pairing With Your Bluetooth-enabled cell phone Receive/Reject An Incoming call Connect via FS110/FS120 Connect via A USB Dongle Function Key &...
  • Page 16: Bluetooth Profiles Supported

    FS110 Power Button Function Press Power button Auto Pairing Turn on Bluetooth Stereo Headset(FS110) will get into pairing mode. Answering Press and release the button to answer an incoming call. Rejecting Press the button for three seconds to reject an incoming call.
  • Page 17: Product View

    Product View 3.5mm earphone jack Microphone Power button figure1 figure.2 Volume control LED A LED B FS110 Stereo Headset ( Black set is also provided ) Power button FS120 Audio Transmitter ( Black set is also provided ) 3.5mm earphone jack...
  • Page 18: Pairing With Your Bluetooth-Enabled Cell Phone

    Pairing With Your Bluetooth-enabled Cell phone Please refer to your cell phone manual for pairing process. The pass key of headset is “0000”. Note: Bluetooth setting might vary due to different brands models involved. Please refer to your cell phone user manual for more details.
  • Page 19: Connect Via Fs110/Fs120

    Please refer to Page 11, Function Key and LED Indication for more details. There is a set of default pairing passkey for FS110 and FS120. If user tried to pair and connect either FS110 or FS120 to other non-MSI Bluetooth product, disconnection might occur because of different certifying passkey.
  • Page 20: Connect Via A Usb Dongle

    Connect via A USB Dongle Press power button Bluetooth software to search for the devices. The LED indicator of FS110 shall light up un-interrupted showing pairing mode. LED flashes when the device has successfully searched by BlueSoleil. The screen shall show as...
  • Page 21 Before pairing process begins, FS110 automatically detect where the source comes from. Right-clicking the device icon and select “Pair Device” to start pairing as figure. 4. Enter Bluetooth passkey to pair, the default value is “0000”. figure. 4 figure. 5...
  • Page 22 A red check shows by MSI Stereo Headset icon when pairing has succeeded. Then right-click and select Connect/Bluetooth AV service to enable connection as follows. A red dot moves between the sun and MSI Stereo Headset icon signifying the link has been made.
  • Page 23: Function Key & Led Indication

    Function Key & LED Indication For FS110: Button press required press and hold for 3 secs press and hold for 3 secs Paired Link Active Press connect button Answer Push incoming (Pause) call Button Blue LED Description (source) light up for After 2 minutes, if the source 0.5 secs and...
  • Page 24 Button press required Reject Push incoming Button call Push incoming button and call release Volume Push button to up volume Volume Push down button to down volume Blue LED Description (source) Press the seconds as an incoming call arrives. When the call finished, push button and release to end incoming call.
  • Page 25 3 Power off headset; blinking quick flashes sequence similar to headset. and off. Blinking 0.3 The LED indication is different secs in every with Pairing mode.
  • Page 26: Frequent Asked Questions

    MSI Stereo Headset? a. Please check if the battery is running out first. b. There could be multiple Bluetooth devices nearby which caused interfere. Power on MSI Stereo Headset again is highly suggested, and re-pairing/re-connecting to Bluetooth devices.
  • Page 27 DEUTSCH...
  • Page 28 Einführung Das Bluetooth Stereo-Headset (FS110) und der Bluetooth Audio Transmitter (FS120) sind kompatibel mit der Bluetooth-Spezifikation v1.2. Sie sind hocheffiziente drahtlose Stereoempfänger und -Transmitter für MP3-Player, Mobiltelefone und PCs. Benutzerfreundlich! Die Ein/Aus-Taste aktiviert nicht nur das automatische Pairing, sondern hat viele andere Funktionen.
  • Page 29 Inhaltsverzeichnis Wenn Sie etwas wissen möchten über … Lesen Sie hier nach... Packungsinhalt FS110 Funktionen der Ein/Aus-Taste Unterstützte Bluetooth-Profile Produktansicht Pairing mit Ihrem bluetoothfähigen Mobiltelefon Annehmen/Abweisen eines Ankommenden Anrufs Anschließen über FS110/FS120 Anschließen über ein USB-Dongle Funktionstasten und LED-Anzeigen Häufig gestellte Fragen...
  • Page 30 FS110 Funktionen der Ein/Aus-Taste Funktionen der Ein/Aus-Taste Automatisches Pairing Wenn eingeschaltet wird, wird es in den Pairing-Modus geschaltet. Anrufannahme Drücken Sie kurz auf die Ein/Aus-Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Abweisen Drücken Ein/Aus-Taste, abzuweisen. Aktive Verbindung: Automatische Verbindung mit dem Mobiltelefon, mit dem es zuletzt verbunden war Unterstützte Bluetooth-Profile...
  • Page 31 Produktansicht Kopfhöreranschluss (3,5 mm) Mikrofon Ein/Aus-Taste Abbildung 1 Abbildung 2 Lautstärkeregler LED A LED B FS110 Stereo-Headset ( Auch in Schwarz verfügbar ) Ein/Aus-Taste Kopfhöreranschluss (3,5 mm) FS120 Audio-Transmitter ( Auch in Schwarz verfügbar )
  • Page 32 Pairing mit Ihrem bluetoothfähigen Mobiltelefon Informationen zum Pairing finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Mobiltelefon. Der Zugangsschlüssel des Headsets ist “0000”. Hinweis: Das Einrichten der Bluetooth-Funktion kann bei unterschiedlichen Modellen abweichen. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Mobiltelefon.
  • Page 33 Anschließen übeFS110/FS120 Schließen Sie den FS120 an eine beliebiges Musikwiedergabegerät an, das über einen 3,5-mm-Kopfhöreranschluss verfügt. Schalten Sie erst das FS110 und dann den FS120 ein. Das FS110 und der FS120 beginnt automatisch mit dem Pairingvorgang. Öffnen Sie die Dateien des Musikwiedergabegeräts, an den der FS120...
  • Page 34 Anschließen über einen USB-Dongle Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste FS110, und lassen Sie die Bluetoothsoftware nach den Geräten suchen. Die LED-Anzeige des FS110 leuchtet ohne zu Blinken, um den Pairingmodus anzuzeigen. Die LED beginnt zu blinken, wenn das Gerät erfolgreich von BlueSoleil erkannt wurde. Das...
  • Page 35 Bevor der Pairingvorgang beginnt, erkennt das FS110 automatisch, wo sich die Quelle befindet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für das Gerät und wählen Sie die Option “Pair Device” , um mit dem Pairingvorgang zu beginnen (siehe Abbildung). 4.
  • Page 36 Wenn das Pairing erfolgreich abgeschlossen wurde, erscheint bei MSI Stereo Headset eine rote Markierung. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf Connect/Bluetooth AV service, um die Verbindung zu aktivieren. Zwischen der Sonne und dem MSI Stereo-Headset bewegt sich ein roter Punkt, der die Verbindung symbolisiert.
  • Page 37 FunktionstastenundLED-Anzeigen FS110: Taste Sekunden lang drücken Sekunden lang drücken Gepaart Verbindung Aktive Taste Verbindung drücken Blaue LED Beschreibung (Quelle) Leuchtet 0,5 Sekunden Wenn die Signalquelle 2 und geht Minuten lang kein Gerät dann aus, erkennt, mit dem es sich paaren kann, wird die...
  • Page 38 Taste Annehmen eines Anrufs (Pause) drücken Taste Abweisen Taste eines Anrufs drücken Drücken Sie Beenden kurz auf die eines Gesprächs Taste Taste Lautstärke erhöhen drücken, um Lautstärke zu erhöhen Taste Lautstärke drücken, um verringern Lautstärke verringern Während der Wiedergabe von Musik wird die Lautstärke innerhalb von 1 Sekunde heruntergeregelt, und es ertönt ein Rufton.
  • Page 39 Signalquelle ausgeschaltet. Blinken Leuchtet Das Headset wird dreimal kurz ausgeschaltet. Die und geht Blinksequenz ist ähnlich wie dann aus. beim Headset. Blinkt alle 4 Die LED-Anzeige...
  • Page 40: Häufig Gestellte Fragen

    Möglicherweise befinden sich mehrere Bluetooth-Geräte in der Nähe, die sich gegenseitig stören. Schalten Sie das MSI Stereo-Headset noch einmal ein, führen Sie das Pairing erneut durch und stellen Sie eine neue Verbindung her. Stellen Sie sicher, dass Ihr bluetoothfähiges Mobiltelefon das Profil A2DP unterstützt und mit dem...
  • Page 41: Français

    FRANÇAIS...
  • Page 42 Profil de poussée d’objet ! Vous pouvez échanger votre carte de visite (vCard) vos rendez-vous (vCal) ou “pousser” des objets sur le Casque stéréo MSI pour personnaliser vos appareils. Commençons dès maintenant une vie en stéréo sans fil avec le casque stéréo MSI !
  • Page 43: Comment Utiliser Ce Guide

    Profils Bluetooth pris en charge Présentation du produit Jumeler avec votre téléphone cellulaire Bluetooth Recevoir/Rejeter un appel entrant Se connecter via FS110/FS120 Se connecter via un Dongle USB Touche de fonction et Indication LED page 3-11 Forum Aux Questions Contenu de l'emballage Casque stéréo FS110- MSI...
  • Page 44: Profils Bluetooth Pris En Charge

    Fonction du bouton d’alimentation du FS110 Appuyez sur le bouton d’alimentation Jumeler automatiquement Allumez, le casque stéréo Bluetooth (FS110) entrera en mode de jumelage R é pondre Appuyez et relâchez le bouton pour répondre à un appel entrant. Rejeter Appuyez sur le bouton pendant trois secondes pour rejeter un appel entrant.
  • Page 45: Présentation Du Produit

    Microphone Bouton d'alimen tation figre1 figure2 Contrôle du volume LED A LED B Casque stéréo FS110 ( L’ensemble noir est aussi fourni ) Bouton d'alimentation Prise écouteurs de 3,5 mm Emetteur audio FS120 ( L’ensemble noir est aussi fourni )
  • Page 46: Jumeler Avec Votre Téléphone Cellulaire Bluetooth

    Jumeler avec votre téléphone cellulaire Bluetooth Consultez le manuel de votre téléphone cellulaire pour le processus de jumelage. Le passe du casque est “0000” Remarque : Le paramètre Bluetooth peut varier en fonction des marques des modèles. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre téléphone cellulaire pour plus de détails.
  • Page 47: Se Connecter Via Fs110/Fs120

    Il y a un jeu de passe de jumelage par défaut pour le FS110 et le FS120. Si l’utilisateur essaie de jumeler et de connecter le FS110 ou le FS120 à un autre produit Bluetooth non-MS, cela peut entraîner une déconnexion due à...
  • Page 48: Se Connecter Via Un Dongle Usb

    Connecter via un Dongle USB Appuyez sur le bouton d’alimentation FS110 et laissez le logiciel Bluetooth rechercher les appareils. L’indicateur LED de FS110 devrait s’allumer de façon ininterrompue pour afficher le mode de jumelage. La LED clignote quand l’appareil a été trouvé par BlueSoleil.
  • Page 49 Avant que le processus de jumelage commence, le FS110 détecte automatiquement la provenance de la source. Faites un clic droit sur l’icône de l’appareil et de sélectionnez “Jumeler l’appareil” pour commencer à jumeler comme indiqué sur la figure. Entrez le passe de Bluetooth pour jumeler, la valeur par défaut est “0000”.
  • Page 50 Connecter/service AV Bluetooth pour permettre la connexion comme suit. Un point rouge se déplace entre le soleil et l’icône du casque stéréo MSI signifiant que la liaison a été établie. Et vous pouvez maintenant entendre la musique depuis le PC.
  • Page 51: Touche De Fonction Et Indication Led

    Touche de fonction et indication FS110: Fonction appuyez et Activé maintenez pendant 3 secondes appuyez et Désactivé maintenez pendant 3 secondes Jumelé Liaison Appuyez sur Connexion active bouton Appuyez sur le bouton Description requis. LED Bleue (source) s’allume pendant 0,5...
  • Page 52 Appuyez sur Répondre le bouton à un appel entrant (Pause) Appuyer sur Rejeter un le bouton appel entrant Fonction Appuyez sur Terminer l’appel entrant bouton relâchez Appuyez sur bouton Augmenter le volume augmenter le volume Appuyez sur bouton Diminuer le volume diminuer le volume Appuyez...
  • Page 53 FS120: Fonction appuyez et Activé maintenez pendant 3 secondes appuyez et Désactivé maintenez pendant 3 secondes Liaison Remarque : La LED du FS120 s’allume de façon ininterrompue indiquant le processus de jumelage. Ensuite, la LED va clignoter (Allumée pendant 0,3 seconde toutes les 4 secondes) sur un autre mode de liaison significatif.
  • Page 54: Forum Aux Questions

    Vérifiez d’abord si la batterie est vide. b. Il peut y avoir plusieurs appareils Bluetooth proches créant des interférences. Il est fortement recommandé de rallumer le casque stéréo MSI, et de re-jumeler/re-connecter aux appareils Bluetooth. Vérifiez que votre téléphone cellulaire Bluetooth prend en charge le profil A2DP et qu’il a été...
  • Page 55: Español

    ESPAÑOL...
  • Page 56 Introducción Los auriculares estéreo Bluetooth (FS110) y el transmisor de audio Bluetooth (FS120) son compatibles con la especificación Bluetooth v1.2, un receptor y transmisor estéreo inalámbrico de gran eficiencia para reproductores MP3, teléfonos móviles y PCs. ¡Fácil de usar! Un botón de encendido permite el emparejamiento automático y otras funciones...
  • Page 57: Contenido Del Paquete

    Vista del producto Emparejar con su teléfono móvil con Bluetooth Recibir/rechazar una llamada entrante página 4-6 Conectar a través de FS110/FS120 Conectar a través de una mochila USB página 4-8 Teclas de función e indicación LED Preguntas más frecuentes Contenido del paquete FS110- Auriculares estéreo MSI...
  • Page 58: Perfiles Bluetooth Soportados

    Función de botón de encendido de los FS110 Pulse el botón de encendido Emparejar automáticamente Encienda los auriculares estéreo Bluetooth (FS110) y entrará en modo emparejamiento. Responder Pulse y suelte el botón para responder a una llamada entrante. Rechazar Pulse el botón durante tres segundos para rechazar una llamada entrante.
  • Page 59: Vista Del Producto

    Clavija para auriculares de 3,5mm Micrófono Botón de encendido figura1. figura.2 Control del volumen LED A LED B Auriculares estéreo FS110 ( Se incluye caja negra Clavija para auriculares de 3,5mm Botón de encendido Transmisor de audio FS120 ( Se incluye caja negra...
  • Page 60: Emparejar Con Su Teléfono Móvil Con Bluetooth

    Emparejar con su teléfono móvil con Bluetooth Consulte el manual de su teléfono móvil para el proceso de emparejamiento. La contraseña del auricular es “0000”. Nota: La configuración de Bluetooth puede variar según los diferentes modelos de marcas. Consulte el manual del usuario de su teléfono móvil para más detalles.
  • Page 61: Conectar A Través De Fs110/Fs120

    Hay un conjunto de contraseñas de emparejamiento predeterminado para FS110 y FS120. Si el usuario intenta emparejar y conectar los FS110 o FS120 a otro producto Bluetooth que no sea MSI, podría haber una desconexión debido a la diferencia de contraseñas de certificación.
  • Page 62: Conectar A Través De Una Mochila Usb

    Conectar a través de una mochila USB Pulse el botón de encendido deje que el software Bluetooth busque los dispositivos. El indicador LED de los FS110 se encenderá de forma ininterrumpida mostrando el modo de emparejamiento. El LED parpadea cuando el dispositivo ha sido buscado con éxito por BlueSoleil.
  • Page 63 Antes de comenzar el proceso de emparejamiento, los FS110 detectarán automáticamente de dónde viene la fuente. Haga clic con el botón derecho en el icono del dispositivo y seleccione “Pair Device” (Emparejar dispositivo) para iniciar el emparejamiento como en la figura. 4.
  • Page 64 (Conectar/servicio AV Bluetooth) para activar la conexión como sigue. Un punto rojo se moverá entre el sol y el icono de los auriculares estéreo MSI, indicando que la conexión se ha realizado. Ahora ya puede escuchar la música del PC.
  • Page 65: Teclas De Función E Indicación Led

    Teclas de función e indicación Para los FS110: Pulsación de botón requerida mantener Encender pulsado durante 3 segundos mantene Apagar r pulsado durante 3 segundos Emparejado Conexión Pulse el Conexión activa botón Pulse el Responder a llamada botón entrante (Pausa) LED azul Descripción...
  • Page 66 Pulsación de botón requerida Rechazar Pulse el llamada botón entrante Pulse el Finalizar llamada botón entrante suéltelo Pulse el botón Subir volumen subir el volumen Pulse el botón Bajar volumen bajar el volumen LED azul (fuente) para para 4-12 cuando tenga una llamada entrante, responderá...
  • Page 67 Para FS120: Pulsación de botón requerida Encender mantener pulsado durante 3 segundos mantener Apagar pulsado durante 3 segundos Conexión Nota: LED de FS120 se enciende fijo indicando el proceso de emparejamiento. Después, el LED parpadeará (0,3 segundos encendido cada 4 segundos) en otro modo de vínculo significativo.
  • Page 68: Preguntas Más Frecuentes

    Compruebe primero si la batería está gastada. b. Podría haber múltiples dispositivos Bluetooth cerca que causan interferencias. Encienda los auriculares estéreo MSI de nuevo y vuelva a emparejar/reconectar los dispositivos Bluetooth. Compruebe si su teléfono móvil con Bluetooth soporta el perfil A2DP y si ha sido emparejado y conectado con los FS110.
  • Page 69: Italiano

    ITALIANO...
  • Page 70 Nessun limite di direzione! A differenza dei limiti di direzione presenti per altri tipi di cuffie wireless, FS110 consente di ricevere segnali Bluetooth dalle zone circostanti Qualità CD! Lo speciale sistema software stereo e la soluzione DSP integrata consentono una qualità...
  • Page 71: Contenuto Della Confezione

    Collegamento tramite FS110/FS120 Collegamento tramite una dongle USB Pagina 5-8 Tasto funzione e indicatore LED Domande frequenti Contenuto della confezione Cuffie stereo MSI FS110 Un paio di cuffie stereo Bluetooth Un’auricolare Una guida introduttiva Un CD con lettore Blue Una batteria tipo AAA...
  • Page 72: Fs110

    Funzioni pulsante di accensione FS110 Premere il pulsante di accensione Abbinamento automatico L’accensione delle cuffie stereo Bluetooth (FS110) consentirà abbinamento. Risposta Premere e rilasciare il pulsante per rispondere a una chiamata in arrivo. Rifiuto Premere il pulsante per tre secondi per rifiutare una chiamata in entrata.
  • Page 73: Vista Del Prodotto

    Microfono Pulsante di accensione figura1. figura.2 Controllo del Volume LED A LED B Cuffie stereo FS110 ( Set nero fornito in dotazione ) Pulsante di accensione Spinotto cuffie da 3,5mm Trasmettitore audio FS120 ( Set nero fornito in dotazione )
  • Page 74: Abbinamento Con Il Cellulare Abilitato Bluetooth

    Abbinamento con il cellulare abilitato Bluetooth Fare riferimento al manuale del telefono cellulare per informazioni sulla procedura di abbinamento. La password delle cuffie è “0000”. Nota: L’impostazione Bluetooth potrebbe variare a seconda dei diversi modelli. Fare riferimento al manuale del telefono cellulare per ulteriori informazioni.
  • Page 75: Collegamento Tramite Fs110/Fs120

    Tasto funzione e indicatore LED. È presente una password di abbinamento predefinita per i dispositivi FS110 e FS120. Se si tenta di abbinare e collegare uno dei due dispositivi ad un altro prodotto Bluetooth non MSI, è possibile che si verifichi uno scollegamento a causa di una diversa password di certificazione.
  • Page 76: Collegamento Tramite Una Dongle Usb

    Collegamento tramite una dongle USB Premere il pulsante di accensione dispositivo FS110 e consentire la ricerca dei dispositivi da parte del software Bluetooth. L’indicatore LED del dispositivo FS110 si accenderà in modo costante indicando la modalità di abbinamento. Il LED lampeggia quando il dispositivo è stato identificato correttamente da BlueSoleil.
  • Page 77 Prima dell’inizio della procedura di abbinamento, il dispositivo FS110 rileva automaticamente la provenienza della sorgente. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona del dispositivo e selezionare “Pair Device” (abbina dispositivo) per iniziare l’abbinamento come indicato nella figura. Immettere la password Bluetooth per l’abbinamento, il valore predefinito è...
  • Page 78 Connect/Bluetooth AV (collega Bluetooth AV) per abilitare il collegamento nel modo seguente. Tra il sole e l’icona delle cuffie stereo MSI viene visualizzato un punto rosso, che indica che la connessione è stata stabilita.
  • Page 79: Tasto Funzione E Indicatore Led

    Tasto funzione e indicatore Per FS110: Pressione pulsante necessaria tenere Attivo premuto per 3 secondi tenere Spento premuto per 3 secondi Abbinato disponibile Collegamento disponibile Premere Collegamento attivo pulsante LED blu Descrizione (sorgente) si accende per 0,5 Dopo 2 minuti, se la sorgente secondi e poi non è...
  • Page 80 Premere Risposta alla chiamata in arrivo pulsante di pausa Pressione pulsante necessaria Premere Rifiuto della chiamata in entrata pulsante Premere Terminare la chiamata in arrivo pulsante e rilasciare Premere Aumento del volume pulsante aumentare il volume Premere Diminuzione del volume pulsante diminuire il volume...
  • Page 81 Per FS120: Pressione del pulsante necessaria attivo tenere premuto per 3 secondi tenere spento premuto per 3 secondi Collega mento disponibile Nota: Il LED del dispositivo FS120 si accende in modo costante indicando la procedura di abbinamento. LED blu Descrizione (sorgente) si accende per 0,5...
  • Page 82: Domande Frequenti

    Controllare innanzitutto se la batteria si sta esaurendo. b. Nelle vicinanze potrebbero esserci più dispositivi Bluetooth che causano interferenze. Si consiglia di accendere nuovamente le cuffie stereo MSI e di eseguire di nuovo l’abbinamento e il collegamento ai dispositivi Bluetooth.
  • Page 83: Nederlands

    NEDERLANDS...
  • Page 84 Geen richtingsbeperkingen! Anders dan richtingsbeperking van andere draadloze hoofdtelefoons stelt De FS110 gebruikers in staat om Bluetooth-signalen uit omringende gebieden te ontvangen. CD-kwaliteit! Het unieke stereosoftware-systeem en ingebouwde DSP-oplossing produceert muziek, waarvan de kwaliteit vergelijkbaar is met zowel high-fidelity als de CD.
  • Page 85 FS110/FS120 Een verbinding tot stand brengen met een USB-dongle dongle Functietoets & LED-controlelampje Veelgestelde vragen Pakketinhoud De FS110- MSI Stereo Hoofdtelefoon Een Bluetooth-stereo hoofdtelefoon Een oortelefoon-set Een beknopte handleiding Een CD met Blue Player Een AAA-batterij De FS120-MSI Audio Transmitter...
  • Page 86 FS110-voedingstoetsfunctie Druk op de voedingstoets Automatisch te koppelen Als u Bluetooth Stereo Hoofdtelefoon(FS110) aanzet, wordt de koppelingsmodus geactiveerd. Een gesprek aannemen Druk op de toets en laat deze weer los om een inkomend gesprek aan te nemen. Verwerpen Druk drie seconden lang op de toets om een inkomend gesprek te verwerpen.
  • Page 87: Productoverzicht

    3,5 mm oortelefoon-aansluiting Microfoon Voedingstoets afbeelding1. 1 afbeelding.2 Volumeregeling LED A LED B FS110 Stereo Hoofdtelefoon ( Deze set wordt ook in het zwart geleverd) Voedingstoets 3,5 mm oortelefoon-aansluiting FS120 Audio Transmitter ( Deze set wordt ook in het zwart geleverd )
  • Page 88: Uw Bluetooth-Geactiveerde Mobiele Telefoon Koppelen

    Uw Bluetooth-geactiveerde mobiele telefoon koppelen Raadpleeg uw handleiding van uw mobiele telefoon voor het koppelingsproces. Het wachtwoord voor de hoofdtelefoon is “0000”. De Bluetooth-instelling kan variëren in verschillende merk-modellen. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor verdere details. Een inkomend gesprek ontvangen/verwerpen Als er een inkomend gesprek binnenkomt, kan er een toon worden gehoord, terwijl de muziek...
  • Page 89: Een Verbinding Tot Stand Brengen Met De Fs110/Fs120

    Pagina 11, Functietoets en LED-controlelampjes voor verdere details. Er is één set standaard koppelingswachtwoorden voor zowel de FS110 als de FS120. Als de gebruiker probeert om of de FS110 of de FS120 aan andere niet-MSI Bluetooth-producten te koppelen en een...
  • Page 90 Een verbinding tot stand brengen met een USB-dongle Druk op de voedingstoets op laat de Bluetooth-software de apparaten opzoeken. Het LED-controlelampje van de FS110 gaat continu branden waarmee de koppelingsmodus wordt aangegeven. De LED gaat knipperen wanneer het apparaat met succes door BlueSoleil werd gevonden.
  • Page 91 Voordat het koppelingsproces begint, zal de FS110 automatisch detecteren waar de bron vandaan komt. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van het apparaat en selecteer “Apparaat koppelen” om de koppeling te beginnen zoals in de afbeelding weergegeven. Voer het Bluetooth-wachtwoord in om te koppelen, de standaard waarde is “0000”..
  • Page 92 Er beweegt nu een rode stip tussen de zon en het pictogram MSI Stereo Hoofdtelefoon om aan te geven dat de schakeling tot stand is gebracht. En u kunt nu muziek uit de PC horen komen.
  • Page 93: Functietoets &Led-Controlelampje

    Functietoets &LED-controlelampje Voor de FS110: Functie Druk en houd 3 seconden lang vast Druk en houd 3 seconden lang vast Gekoppeld n.v.t. Schakeling n.v.t. Druk op Actieve verbinding toets Toetsdruk vereist Omschrijving Blauwe LED (bron) het wordt een 0,5 seconde...
  • Page 94 Beantwoor d het Druk inkomende (Pauze) gesprek Toets Functie Inkomend gesprek Druk verwerpen Toets Druk inkomende gesprek toets en laat beëindigen Druk Volume verhogen toets om het volume te verhogen Druk Volume lager zetten toets om het volume lager te zetten Als er muziek werd afgespeeld, wordt het volume in 1 second...
  • Page 95 Voor de FS120: Functie Druk en houd 3 seconden lang vast Druk en houd 3 seconden lang vast Schakeling n.v.t. Als de LED-controlelampjes van de FS120 continue branden geeft dit het koppelingsproces aan. Nadat dit proces is voltooid, gaat de LED knipperen (0,3 seconden AAN in iedere 4 seconden) en geeft een andere verbindingsmodus aan.
  • Page 96: Veelgestelde Vragen

    Bluetooth-apparaten te koppelen en een verbinding tot stand te brengen. Zorg dat uw Bluetooth-geactiveerde mobiele telefoon het A2DP-profiel ondersteunt en met de FS110 werd gekoppeld en is verbonden. d. Voor verdere details over de koppelingsprocedure, raadpleeg pagina 8 Met een USB-dongle een verbinding tot stand brengen.
  • Page 97: Čeština

    ČEŠTINA...
  • Page 98 Úvod Stereofonní náhlavní sada Bluetooth (FS110) a vysílač zvuku Bluetooth (FS120) splňují specifikace Bluetooth v1.2 a představují vysoce účinný bezdrátový stereofonní přijímač a vysílač pro přehrávače MP3, mobilní telefony a počítače. Jednoduché ovládání! Jeden vypínač umožňuje automatické párování a dalších několik funkcí.
  • Page 99: Jak Používat Tuto Příručku

    Připojení prostřednictvím FS110/FS120 Připojením prostřednictvím USB s ochrannou strana 7-8 Tlačítka funkcí a indikátory Časté dotazy Obsah krabice Stereofonní náhlavní sada MSI FS110 1x stereofonní náhlavní sada Bluetooth 1x sluchátka 1x stručná uživatelská příručka 1x disk CD s přehrávačem Blue Player 1x baterie AAA Vysílač...
  • Page 100 Multifunkční vypínač FS110 Vypínač Automatické párování Po zapnutí stereofonní náhlavní sada Bluetooth (FS110) přejde do režimu párování. Přijímání volání Stisknutím a uvolněním tlačítka přijmete příchozí hovor. Odmítnutí Stisknutím a podržením tlačítka po dobu tří sekund odmítněte příchozí volání. Aktivní připojení: Automaticky připojí...
  • Page 101: Přehled Výrobku

    Obr. 1. Obr. 2 Ovládání hlasitosti Indikátor A Indikátor B Stereofonní náhlavní sada FS110 ( k dispozici rovněž v černé barvě ) Vypínač Zvukový vysílač FS120 ( k dispozici rovněž v černé barvě ) Konektor pro připojení sluchátek 3,5 mm...
  • Page 102 Párování s mobilním telefonem Bluetooth Pokyny pro párování najdete v příručce k mobilnímu telefonu. Heslo náhlavní sady je “0000”. Poznámka: Nastavení Bluetooth se může u různých modelů lišit. Další informace najdete v uživatelské příručce k mobilnímu telefonu. Přijetí/odmítnutí příchozího volání Při příchozím volání...
  • Page 103 (0,3 s. každé 4 s.). Další podrobnosti viz strana 11 Tlačítka funkcí a indikátory. Pro přístroje FS110 a FS120 je k dispozici sada výchozích párovacích hesel. Když se uživatel pokusí spárovat a připojit přístroj FS110 nebo FS120 s jiným výrobkem Bluetooth jiného výrobce, než...
  • Page 104 Připojení prostřednictvím USB s ochrannou Stiskněte vypínač software Bluetooth vyhledat další zařízení. Během režimu párování svítí indikátor na přístroji FS110. Po úspěšném vyhledání BlueSoleil začne indikátor na přístroji blikat. Na obrazovce je zobrazeno: Stereofonní náhlavní sada MSI na přístroji FS110 a nechte...
  • Page 105 Než začne párování, přístroj FS110 automaticky rozpozná, odkud zdroj přichází. Klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu zařízení a výběrem příkazu “Pair Device”(Spárovat zařízení) zahajte párování (viz obrázek 4. Zadejte heslo Bluetooth pro párování; výchozí hodnota je “0000”. Obr. 4 Obr. 5...
  • Page 106 Connect/Bluetooth AV service (Připojit/služba Bluetooth AV) aktivujte připojení (viz obrázek). Červená tečka, která se pohybuje mezi sluníčkem a ikonou stereofonní náhlavní sady MSI, ukazuje, že bylo navázáno spojení. Nyní uslyšíte hudbu z počítače. Poznámka: Pokud není slyšet hudba z počítače, restartujte přehrávač médií.
  • Page 107 Tlačítka funkcí a indikátory Přístroj FS110: Tlačítko Stiskněte a podržte Zapnutí vypínač po dobu 3 s. Stiskněte a podržte Vypnutí vypínač po dobu 3 s. Párování Neuvedeno Spojení Neuvedeno Stiskněte Aktivní připojení vypínač Stiskněte Odpovídá ní na vypínač volání (Pozastavit) Modrý...
  • Page 108 Tlačítko Odmítnutí Stiskněte příchozíh vypínač o volání Stiskněte a Ukončení uvolněte příchozíh o volání vypínač Stisknutím tlačítka Zvýšení hlasitosti zvyšte hlasitost Stisknutím tlačítka Snížení hlasitosti snižte hlasitost Modrý indikátor Popis (zdroj) Stisknutím a podržením Neuvedeno vypínače sekund odmítnete příchozí volání. Po dokončení...
  • Page 109 Přístroj FS120: Tlačítko Stiskněte a podržte Zapnutí vypínač po dobu 3 s. Stiskněte a podržte Vypnutí vypínač po dobu 3 s. Spojení Neuvedeno Poznámka: Když svítí indikátor na přístroji FS120, znamená to, že probíhá párování. Po navázání připojení začnou indikátory střídavě blikat pravidelně...
  • Page 110: Časté Dotazy

    Nejdříve zkontrolujte, zda není vybitá baterie. V okolí se může nacházet více zařízení Bluetooth, které způsobují rušení. Znovu zapněte stereofonní náhlavní sadu MSI podle předchozích pokynů a znovu spárujte a připojte zařízení Bluetooth. Zkontrolujte, zda mobilní telefon Bluetooth podporuje profil A2DP a zda byl spárován a připojen k přístroji FS110.
  • Page 111: Português

    PORTUGUÊS...
  • Page 112 Sem Limite de Direção! Diferente do limite de direção de outros headsets sem fio, o FS110 permite que os usuários recebam sinal Bluetooth das áreas em torno Qualidade de CD! Sistema exclusivo de programa estéreo e solução DSP integrada permite que a música apresente alta...
  • Page 113: Conteúdo Da Embalagem

    Como Usar este Guia Se você quiser saber … Conteúdo da embalagem FS110 Botão Power Multi-função Compatível com Perfis Bluetooth Visão do Produto Sincronizando com seu celular habilitado para Bluetooth Atender/Rejeitar uma chamada Conectar via FS110/FS120 Conectar via USB Dongle Tecla de Função e LED Indicador...
  • Page 114 Função do Botão Power do FS110 Pressione o botão Power Sincronização Automática Ligar o Headset(FS110) Bluetooth Estéreo e ele será colocado no modo sincronização. Atendendo Pressione e solte o botão para atender uma chamada recebida. Rejeitando Pressione o botão por três segundos para rejeitar uma chamada recebida.
  • Page 115 3,5 mm Microfone Botão Power figura.1 figura.2 Controle de volume LED A LED B Headset Stereo FS110 ( Conjunto também fornecido em preto ) Botão Power 3.5mm earphone jack Transmissor de Áudio FS120 ( Conjunto também fornecido em preto )
  • Page 116 Bluetooth Por favor consulte o manual do seu telefone celular para o processo de sincronização. A chave de acesso do headset é “0000”. Nota: A configuração Bluetooth pode variar dependendo dos diferentes modelos e marcas envolvidos. Por favor consulte o manual do usuário do seu telefone celular para mais...
  • Page 117 FS110 como o FS120 em outro produto Bluetooth que não seja MSI, pode ocorrer uma desconexão em razão das diferentes chaves de acesso de certificação. A chave de acesso padrão para FS110 e FS120 é “0000”.
  • Page 118 Via USB Dongle 1. Pressione o botão power programa Bluetooth faça a busca de dispositivos. O indicador LED do FS110 deverá ficar aceso continuamente mostrando o modo de sincronização. O LED piscará quando o dispositivo for encontrado com sucesso pelo BlueSoleil. A tela se apresentará...
  • Page 119 Antes que o processo de sincronização se inicie, o FS110 detectará automaticamente onde está localizada a fonte. Clique com o botão direito no ícone do dispositivo e selecione“Sincronizar Dispositivo” para iniciar a sincronização como na figura. 4. Digite a chave de acesso Bluetooth para sincronizar, o valor padrão é...
  • Page 120 Um tique vermelho aparecerá no ícone do Headset Estéreo MSI quando a sincronização for concluída com sucesso. Em seguida clique com o botão direito e selecione Connect/Bluetooth AV service para ativar a conexão como a seguir. Um ponto vermelho se moverá entre o sol e o ícone do Headset Estéreo MSI significando que a ligação foi...
  • Page 121 Tecla de Função e Indicação do LED Para FS110: É necessário apertar o botão Ligado pressione e mantenha por 3 seg pressione Desligado e mantenha por 3 seg Sincroniza Link Pressione o Ativar conexão botão LED azul Descrição (fonte) acende por 0,5 seg e Após 2 minutos, se a fonte...
  • Page 122 Atender Empurre o Botão chamada (Pausa) recebida É necessário apertar o botão Rejeitar Empurrar o chamada Botão em curso Empurre o Finalizar chamada botão recebida solte Empurre o Aumentar botão Volume para aumentar o volume Empurre o Diminuir botão Volume para aumentar o volume...
  • Page 123 Desligar o headset; rapidamente seqüência de piscar similar ao headset. 3 vezes e desliga. Piscando 0,3 A indicação do LED é diferente do modo seg a cada 4 Sincronização.
  • Page 124: Perguntas Mais Freqüentes

    Bluetooth. Por favor certifique-se de que seu telefone celular habilitado para Bluetooth é compatível com o perfil A2DP e foi sincronizado e conectado ao FS110. para mais detalhes envolvendo processos de sincronização, por favor consulte a página 8 Conectar via USB Dongle.
  • Page 125: Polski

    POLSKI...
  • Page 126 Wstęp Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth (FS110) i nadajnik dźwięku Bluetooth (FS120) jest zgodny z Wymaganiami Technicznymi Bluetooth wersja 1,2 i jest wysoce wydajnym bezprzewodowym odbiornikiem stereofonicznym i nadajnikiem do odtwarzaczy MP3, telefonów komórkowych i komputerów. Przyjazny dla użytkownika! Jeden przycisk zasilania umożliwia automatyczne parowanie oraz wiele innych funkcji.
  • Page 127 Informacja o rozmowach przychodzących! FS110 obsługuje połączenia rozmów przychodzących przez telefony komórkowe Bluetooth. Dzięki temu, nie opuścisz żadnego z ważnych telefonów od bliskich ci osób, nawet jeśli słuchasz w tym czasie muzyki. Jednokierunkowy mikrofon redukuje szumy z otoczenia i poprawia jakość połączenia.
  • Page 128: Zawartość Opakowania

    Połączenia przez FS110/FS120 Połączenia przez klucz sprzętowy USB str. 9-8 Klawisza funkcyjnego i diod Najczęściej zadawanych pytań Zawartość opakowania Stereofoniczny zestaw słuchawkowy FS110- MSI Jeden stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth Jedna para słuchawek Jedna skrócona Instrukcja obsługi Jedna płyta CD z Blue Playerem Jedna bateria AAA Nadajnik dźwiękowy FS120-MSI...
  • Page 129 Funkcja przycisku zasilania w FS110 Wciśnij klawisz zasilania Automatycznie sparować Włącz stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth (FS110) . Przejdzie on w tryb parowania . Odebrać rozmowę Wciśnij i puść przycisk zasilania, by odebrać przychodzącą rozmowę. Odrzucić rozmowę Wciśnij i przytrzymaj przycisk przez trzy sekundy, by odrzucić...
  • Page 130 Mikrofon Przycisk zasilani rys. 1. rys.2 Głośność Dioda A Dioda B Stereofoniczny zestaw słuchawkowy FS110 ( Dostêpny równie¿ komplet w kolorze czarnym ) Przycisk zasilania Wtyczka słuchawkowa 3,5mm Nadajnik dźwiękowy 1 FS120 ( Dostêpny równie¿ komplet w kolorze czarnym )
  • Page 131 Parowanie z telefonem komórkowym z funkcją Bluetooth Informację na temat parowania należy zaczerpnąć z instrukcji obsługi telefonu komórkowego. Hasło dla zestawu słuchawkowego: “0000”. Uwaga: Ustawienia Bluetooth mogą różnić się w zależności od modelu telefonu. Więcej informacji znaleźć można w instrukcji obsługi telefonu. Odbieranie/odrzucanie rozmów przychodzących Gdy zadzwoni telefon, słychać...
  • Page 132 0,3 sek co 4 sek), pokazując, że urządzenia są połączone Więcej informacji znaleźć można na str. 11 w rozdziale "Klawisz funkcyjny i diody". Istnieje domyślne hasło do połączenia FS110 i FS120. Próba sparowania i połączenia FS110 lub FS120 z urządzeniami Bluetooth nie wyprodukowanymi przez MSI może spowodować...
  • Page 133 Połączenie przez klucz sprzętowy USB Wciśnij przycisk zasilania Oprogramowanie Bluetooth zacznie szukać urządzeń. Dioda w FS110 będzie świecić się światłem stałym, wskazując na proces parowania. Gdy urządzenie zostanie odnalezione przez BlueSoleil, dioda zacznie mrugać. Ekran będzie wyglądał jak poniżej: Stereofoniczny zestaw słuchawkowy...
  • Page 134 Przed rozpoczęciem procesu parowania FS110 automatycznie odnajdzie pochodzenie źródła. Kliknij prawym klawiszem na ikonę urządzenia i wybierz “Pair Device” , by rozpocząć proces parowania, jak przedstawiono na rysunku. 4. Wprowadź hasło Bluetooth , by rozpocząć parowanie. Domyślne hasło to “0000”.
  • Page 135 Kliknij prawym klawiszem i wybierz Connect/Bluetooth AV service , by uzyskać połączenie, jak pokazano na rysunku poniżej. Między słońcem i ikoną stereofonicznego zestawu słuchawkowego MSI porusza się czerwona kropka, wskazując, że połączenie zostało nawiązane. Od tej chwili możesz słuchać muzyki z komputera Uwaga: Jeśli nie słyszysz muzyki z komputera, zrestartuj program Media...
  • Page 136 Klawisz funkcyjny i diody FS110: Wciskanie przycisku Wciśnij Włączanie i przytrzymaj przez 3 sek. Wciśnij i Wyłączanie przytrzymaj przez 3 sek. Parowanie Brak Połączenie Brak Wciśnij Aktywne przycisk połączenie Wciśnij przycisk Odbieranie rozmowy (Pauza) Niebieska dioda Opis (źródło) zaświeci się...
  • Page 137 Wciskanie przycisku Wciśnij Odrzucanie przycisk rozmowy Wciśnij i Zakończeni puść e rozmowy przycisk przychodzą Wciśnij przycisk Głośniej zgłośnić dźwięk Wciśnij przycisk Ciszej ściszyć dźwięk Niebieska dioda (źródło) Brak Brak Brak , by Brak , by 9-13 dzwoni telefon, rozmowa zostanie odebrana. Opis Gdy dzwoni telefon, wciśnij przycisk...
  • Page 138 FS120: Wciskanie przycisku Wciśnij Włączanie i przytrzymaj przez 3 sek. Wciśnij i Wyłączanie przytrzymaj przez 3 sek. Połączenie Brak Uwaga: Dioda w FS120 będzie się świecić światłem stałym, wskazując na proces parowania. Następnie dioda zacznie mrugać (zapala się na 0,3 sek co 4 sek), pokazując, że urządzenia są połączone.
  • Page 139: Najczęściej Zadawane Pytania

    Najczęściej zadawane pytania Z jakiego powodu nie mogę połączyć się ze stereofonicznym zestawem słuchawkowym MSI? Najpierw sprawdź, czy bateria jest sprawna.. W pobliżu może być zbyt dużo urządzeń Bluetooth, zakłócających połączenie. Zaleca się wyłączenie i ponowne włączenie zestawu słuchawkowego, a także ponowne sparowanie i ponowne połączenie z...
  • Page 140 9-16...
  • Page 141 РУССКИЙ...
  • Page 142 Введение Стереонаушники Bluetooth Stereo Headset (FS110) и аудиопередатчик Bluetooth Audio Transmitter (FS120) отвечают требованиям Спецификации 1.2 стандарта Bluetooth. Комплект обеспечивает качественную радиопередачу и прием наушниками музыки от MP3-плееров, мобильных телефонов или компьютеров. Максимально удобны! Единственная кнопка питания используется для автонастройки связи и других функций.
  • Page 143: Комплект Поставки

    Комплект поставки Универсальная кнопка питания Профили Bluetooth Внешний вид продукта Настройка связи с телефоном Прием/сброс входящих звонков Связь с FS110 через модуль FS120 стр. 10-7 Связь через USB-адаптер Индикация состояний и использование кнопки питания Часто задаваемые вопросы Комплект поставки Стереогарнитура MSI (модель FS110) 1 стереогарнитура...
  • Page 144 Универсальная кнопка питания Функции кнопки Автонастройка связи При включении стереогарнитура Bluetooth FS110 переходит в режим автонастройки связи. Ответ на вызов Чтобы ответить на входящий звонок, нажмите и отпустите кнопку. Сброс вызова Чтобы сбросить входящий вызов, нажмите кнопку на три секунды.
  • Page 145: Внешний Вид Продукта

    Внешний вид продукта Гнездо наушников 3,5мм Микрофон Кнопка питания Рис.1 Рис.2 Громкость Индикатор A Инд. B Стерео-гарнитура FS110 ( Возможна поставка комплекта черного цвет ) Кнопка питания Адиопередатчик FS120 ( Возможна поставка комплекта черного цвет ) 10-5 Разъем наушников 3,5мм...
  • Page 146 Настройка связи с сотовым телефоном Bluetooth Процедура настройки связи рассматривается в Руководстве пользователя сотового телефона. Ключ доступа наушников: “0000”. Внимание: Настройки Bluetooth в моделях разных производителей могут отличаться. Дополнительные сведения приведены в Руководстве пользователя сотового телефона. Прием/сброс входящих звонков В случае вызова раздается звуковой сигнал и воспроизведение...
  • Page 147 Связь с FS110 через модуль FS120 Подсоедините модуль FS120 к гнезду наушников 3,5 мм любого совместимого аудиоустройства. Сначала включите модуль FS110, а затем FS120. Запустится автонастройка связи FS110 и FS120. Запустите аудио-файлы на устройстве, к которому подключен модуль FS120. Начните прослушивать музыку через наушники.
  • Page 148 Связь через USB-адаптер Нажмите кнопку питания чтобы программа конфигурации Bluetooth провела поиск Bluetooth-устройств. Во время настройки связи индикатор FS110 горит непрерывно. После обнаружения модуля программой BlueSoleil, индикатор начинает мигать. На экране компьютера появляется следующее окно: Стереогарнитура MSI на модуле FS110, Рис.3...
  • Page 149 Перед началом автонастройки связи модуль FS110 автоматически обнаруживает источник сигнала. Для запуска автонастройки связи, щелкните правой кнопкой мыши на значке устройства и выберите команду “Pair Device” (Подключить устройство), см. рис.4. Для настройки связи введите ключ доступа Bluetooth (по умолчанию: “0000”).
  • Page 150 Красная метка на значке устройства MSI Stereo Headset показывает, что процесс автонастройки связи выполнен успешно. Для подтверждения связи, щелкните правой кнопкой мыши на значке устройства и выберите команду “Connect / Bluetooth AV service” (Подключение/Служба Bluetooth AV), как показано на рисунке.
  • Page 151 Индикация состояний и использование кнопки питания Для модуля FS110: Кнопка (требуемое действие) ВКЛ Прижать на три сек ВЫКЛ Прижать на три сек Нас- тройка связи Соедине ние Актив- ное Прижать соедине- кнопку ние Принять входя- Нажать с щий паузой вызов...
  • Page 152 Кнопка (требуемое действие) Сброс входя- щего Нажать вызова Заверше ние входяще Нажать и го опустить вызова Громче Нажать (для увеличения громкости) Тише Нажать (для уменьшения громкости) Синий индикатор (источник сигнала) Нажать кнопку на 3 сек для сброса входящего вызова. По окончании разговора прижать...
  • Page 153 Для модуля FS120: Кнопка (требуемое действие) ВКЛ Прижать на три сек ВЫКЛ Прижать на 3 сек Соедине ние Внимание: Во время автонастройки связи, индикатор модуля FS120 горит ровным светом. Затем начинает мигать (включается на 0,3 с через каждые 4 с), сигнализируя о наличии соединения. Синий...
  • Page 154: Часто Задаваемые Вопросы

    связи и установки соединения между Bluetooth- устройствами. Проверьте, поддерживается ли профиль A2DP сотовым телефоном, который производит настройку связи и установку соединения с модулем FS110. Дополнительные сведения о процедуре настройки связи приведены в разделе Связь через USB- адаптер, стр. 8. Что означают различные режимы индикации? Обратитесь...
  • Page 155 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Page 156 Bluetooth Stereo Headset (FS110) Bluetooth Audio Transmitter ‫وهﻤﺎ ﻋﺒﺎرة‬ v1.2 ‫واﻟﻬﻮاﺗﻒ‬ ‫ﻋﻦ ﺟﻬﺎز إرﺳﺎل واﺳﺘﻘﺒﺎل اﺳﺘﺮﻳﻮ ﻻﺳﻠﻜﻲ ﻟﻤﺸﻐﻼت‬ ‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ واﻟﻘﻴﺎم ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ ﻣﺘﻌﺪدة‬ ‫ﺗﻤﻜﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬ Bluetooth ‫ﻣﺪﻣﺞ ﻳﻮﻟﺪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ اﻟﻮاردة ﻣﻦ ﺧﻼل هﺎﺗﻒ ﻧﻘﺎل‬ ‫ﺎﺋﻠﺘﻚ‬ ‫وﻟﺬﻟﻚ ﻓﻠﻦ ﺗﻔﻮﺗﻚ أﻳﺔ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ هﺎﻣﺔ ﻣﻦ ﻋ‬...
  • Page 157 ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ Bluetooth ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ FS110- MSI Stereo Headset ‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﺬي اﺷﺘﺮﻳﺘﻪ‬ ‫إذا أردت أن ﺗﻌﺮف‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ FS110 ‫ﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‬ ‫ا‬ Bluetooth ‫اﻟﻤﺰاوﺟﺔ ﻣﻊ هﺎﺗﻔﻚ اﻟﻨﻘﺎل اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ‬...
  • Page 158 ‫ﻓﺘﺪﺧﻞ وﺿﻊ‬ FS110 FS110 ‫آﻲ‬ Bluetooth ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس اﻻﺳﺘﺮﻳﻮ‬ ‫اﺿﻐﻂ واﺗﺮك اﻟﺰر ﻟﻠﺮد ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ واردة‬ ‫ﺛﻮان ﻟﺮﻓﺾ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ واردة‬ ‫هﺎﺗﻒ ﻧﻘﺎل ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‬ Bluetooth FS120 ‫ﺻﻮت ﻣﺘﻘﺪم‬ ‫ﻧﻤﻂ ﺗﻮزﻳﻊ‬ 11-4 ‫وﻇﻴﻔﺔ زر ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Page 159 ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ ﺳﻤﺎﻋﺔ أذن‬ ‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن‬ ‫زر‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻨﻈﺮ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺼﻮت‬ ‫اﻟﻤﺆﺷﺮ‬ ‫اﻟﻤﺆﺷﺮ‬ FS110 (‫)ﻳﺘﻢ أﻳﻀﺎ تﻮﻓﻴﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ سﻮداء‬ ‫زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ FS120 (‫) ﻳﺘﻢ أﻳﻀﺎ تﻮﻓﻴﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ سﻮداء‬ 11-5 ‫اﻻﺳﺘﺮﻳﻮ‬ ‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‬ ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ ﺳﻤﺎﻋﺔ أذن‬ ‫ﺼﻮﺗﻲ‬...
  • Page 160 Bluetooth ‫اﻟﻤﺰاوﺟﺔ ﻣﻊ هﺎﺗﻔﻚ اﻟﻨﻘﺎل اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﻲ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ دﻟﻴﻞ هﺎﺗﻔﻚ اﻟﻨﻘﺎل ﺑﺨﺼﻮص ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺰاوﺟﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﻲ‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ اﺧﺘﻼف ﻃﺮازات اﻟﻤﺎرآﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻤﻊ إﻟﻴﻬﺎ‬ ‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺳﺘﺘﻮﻗﻒ ﻣﺆﻗﺘ ﺎ ً اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘ‬ ‫ﺛﻮان‬ ‫ﻟﻤﺪة‬ ." 0000 " ‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس هﻮ‬ ‫اﻟﺮﺟﻮع...
  • Page 161 FS110/FS120 ‫ﻣﻠﻢ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﺼﺎدر ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺰاوﺟﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻣﻨﻪ‬ FS120 FS120 ‫ﺣﻴﺚ أن‬ ‫ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ﻳﻀﺊ اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﺑﻼ اﻧﻘﻄﺎع ﻋﻠﻰ آﻼ اﻟﺠﻬﺎزﻳﻦ ﻣﺸﻴﺮ ا ً إﻟﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺰاوﺟﺔ‬ ‫ﻟﺘﻌﻴﻴﻦ وﺿﻊ‬ ‫ﺛﻮان‬ ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ‬ ‫ﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮﺋﻲ وﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫و‬ FS110 ‫ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻤﺮور اﻻﻓﺘﺮاﺿﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﻤﺰاوﺟﺔ‬...
  • Page 162: Usb Dongle

    ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻗﻢ‬ ‫اﻟﻀﻮﺋﻲ دون اﻧﻘﻄﺎع‬ FS110 ‫ﺳﻮف ﻳﻀﺊ ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻷﺟﻬﺰة‬ Bluetooth ‫ﻣﺒﻴﻨ ﺎ ً وﺿﻊ اﻟﻤﺰاوﺟﺔ‬ ‫وﺳﻮف ﻳﻈﻬﺮ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز‬ BlueSoleil ‫ﻳﻮﻣﺾ اﻟﻤﺆﺷﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﺠﺢ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ MSI Stereo Headset ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ 11-8...
  • Page 163 ‫ﻗﻢ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﺎ ً ﻣﻨﺒﻊ اﻟﻤﺼﺪر ﻗﺒﻞ ﺑﺪء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺰاوﺟﺔ‬ ‫ﻟﺒﺪء ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﻣﺰاوﺟﺔ ﺟﻬﺎز‬ " ‫ﻋﻠﻤ ﺎ ً ﺑﺄن اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ هﻲ‬ FS110 ‫ﺑﺎﻟﻨﻘﺮ اﻟﻤﺰدوج ﻋﻠﻰ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺛﻢ اﺧﺘﺮ‬ ‫اﻟﻤﺰاوﺟﺔ آﻤﺎ ﻓﻲ ﺷﻜﻞ‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻟﻠﻤﺰاوﺟﺔ‬ Bluetooth ‫ﺑﺈدﺧﺎل ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺮور‬...
  • Page 164 ‫ﺑﺈﻇﻬﺎر ﺧﺎﻧﺔ ﺣﻤﺮاء ﻋﻨﺪ ﻧﺠﺎح اﻟﻤﺰاوﺟﺔ‬ ‫ﻟﺘﻤﻜﻴﻦ‬ Connect/Bluetooth AV ‫ﻟﺒﻴﺎن أن‬ MSI Stereo Headset ‫ﻳﺮﺟﻲ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ‬ MSI Stereo Headset ‫ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﺑﺰر اﻟﻤﺎوس اﻷﻳﻤﻦ وﺣﺪد ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺗﺘﺤﺮك ﻧﻘﻄﺔ ﺣﻤﺮاء ﺑﻴﻦ اﻟﺸﻤﺲ وأﻳﻘﻮﻧﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺳﻤﺎع اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻵن ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﺼﻲ‬...
  • Page 165 ‫ﺑﻴﺎن اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮﺋﻲ وﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف اﻟﻤﺼﺪر ﺑﻌﺪ دﻗﻴﻘﺘﻴﻦ إذا ﺗﻌﺬر‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز وﻣﺰاوﺟﺘﻪ‬ ‫ﺗﺘﺎﺑﻊ اﻟﻮﻣﻴﺾ‬ ‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‬ ‫ﻣﻤﺎﺛﻞ ﻟﺠﻬﺎز اﻹرﺳﺎل‬ ‫ﺳﻮف ﺗﺘﺰاوج‬ ‫ﻣﺰاوﺟﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻣﻊ اﻟﻤﺼﺪر ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺑﻴﺎن اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ‬ ‫وﺿﻊ اﻟﻤﺰاوﺟﺔ‬ ‫ﻣﺰاوﺟﺔ...
  • Page 166 ‫ﺛﻮان‬ ‫ﻟﻤﺪة‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬ ‫ﻋﻨﺪ ورود ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ‬ ‫ﺛﻢ‬ ‫اﺿﻐﻂ زر‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ‬ ‫ﺗﺮآﻪ ﻹﻧﻬﺎء اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ‬ ‫اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮﺋﻲ‬ ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ ‫اﻷزرق‬ ‫اﻟﻤﺼﺪر‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎح‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎح‬ ‫ا‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎح‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎح‬ 11-12 ‫اﻟﺰر اﻟﻤﻄﻠﻮب‬ ‫ﺿﻐﻄﻪ‬ ‫اﺿﻐﻂ زر‬ ‫إﻧﻬﺎء ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ زر‬ ‫ﺛﻢ...
  • Page 167 ‫ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف اﻟﻤﺼﺪر ﺑﻌﺪ دﻗﻴﻘﺘﻴﻦ إذا ﺗﻌﺬر‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز وﻣﺰاوﺟﺘﻪ‬ ‫ﺗﺘﺎﺑﻊ اﻟﻮﻣﻴﺾ‬ ‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‬ ‫ﻣﻤﺎﺛﻞ ﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‬ ‫ﺑﻴﺎن اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ‬ ‫وﺿﻊ اﻟﻤﺰاوﺟﺔ‬ ‫ﺛﻢ ﻳﻮﻣﺾ‬ ‫اﻟﻀﻮﺋﻲ دون اﻧﻘﻄﺎع ﻳﺪل ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺰاوﺟﺔ‬ ‫ﻟﺘﻌﻴﻴﻦ وﺿﻊ اﻟﺮاﺑﻂ‬ ‫اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮﺋﻲ‬ ‫اﻟﻮﺻﻒ‬...
  • Page 168 ‫؟‬ MSI Stereo Headset ‫وﻳﻮﺻﻲ ﺑﺸﺪة‬ ‫ﻣﺘﻌﺪدة ﻗﺮﻳﺒﺔ ﺳﺒﺒﺖ ﺗﺪاﺧﻞ‬ Bluetooth A2DP ‫ﻳﺪﻋﻢ ﻧﻤﻂ‬ Bluetooth ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫ﻞ ﺑﻴﺎن ﻹﺿﺎءة اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮﺋﻲ؟‬ ‫ﺑﻴﺎن اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮﺋﻲ وﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻤﺎذا ﻻ أﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺳﻤﺎع اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﺼﻲ ﺑﻌﺪ أن ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬...
  • Page 169 ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬...
  • Page 170 ‫و ﻓﺮﺳﺘﻨﺪه ادﯾﻮﯾﻲ‬ (FS110) ‫ﺳﺘﻨﺪه‬ ‫ﺮ‬ ‫ﯾﻚ ﻓ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﻠﻮﺗﻮس‬ ‫،ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ و‬ ‫وﮔﯿﺮﻧﺪه ﺑﻲ ﺳﯿﻢ ﺑﺎ ﻛﺎراﯾﻲ ﺑﺎﻻ ﺑﺮاي ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪه ھﺎي‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ اﺳﺖ‬ ‫ﯾﺮ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ درﯾﺎﻓﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎل‬ ‫ﻣﻮزﯾﻚ را ﻗﺎﺑﻞ ﻗﯿﺎس‬ ، ‫ﺑﻠﻮﺗﻮس ﺑﻜﺎر‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ‬ ‫ارﺗﺒﺎط ﻣﻜﺎﻟﻤﺎت ورودي را از ﻃﺮﯾﻖ ﮔﻮﺷﻲ‬...
  • Page 171 ‫اﺗﺼﺎل از ﻃﺮﯾﻖ‬ ‫اﺗﺼﺎل از ﻃﺮﯾﻖ ﯾﻚ داﻧﮕﻞ‬ ‫ﻛﻠﯿﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮد و ﻧﺸﺎﻧﺪھﻨﺪه ﻻﻣﭗ‬ ‫ﺳﻮاﻻت راﯾﺞ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت داﺧﻞ ﺑﺴﺘﮫ‬ FS110- MSI ‫ﮔﻮﺷﻲ اﺳﺘﺮﯾﻮي‬ ‫ﯾﻚ ﮔﻮﺷﻲ اﺳﺘﺮﯾﻮ ﺑﻠﻮﺗﻮس‬ ‫ﯾﻚ دﺳﺘﮕﺎه ﮔﻮﺷﻲ ﺳﻤﻌﻜﻲ‬ ‫ﯾﻚ راھﻨﻤﺎي اﺳﺘﻔﺎده ﺳﺮﯾﻊ از ﮔﻮﺷﻲ‬ ‫ﺑﮭﻤﺮاه ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﻠﻮ‬...
  • Page 172 FS110 ‫ﻋﻤﻠﻜﺮد دﻛﻤﮫ ﭘﺎور ﮔﻮﺷﻲ‬ ‫ﺑﮫ‬ ‫دﻛﻤﮫ ﭘﺎور را ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‬ ‫ﺟﻔﺖ ﺷﺪﮔﻲ اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﻚ‬ ‫وارد ﺣﺎﻟﺖ‬ FS110 ‫اﺳﺘﺮﯾﻮ ﺑﻠﻮﺗﻮس‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ‬ ‫ﻛﺮدن ﮔﻮﺷﻲ‬ ‫ﺑﺎ روﺷﻦ‬ ‫ﺟﻔﺖ ﺷﺪﮔﻲ ﻣﯿﺸﻮﯾﺪ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ دادن‬ ‫دﻛﻤﮫ را ﻓﺸﺎر داده و آزاد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ و ﺑﮫ ﻣﻜﺎﻟﻤﮫ ورودي ﭘﺎﺳﺦ دھﯿﺪ‬...
  • Page 173 ‫ﻣﯿﻠﻲ ﻣﺘﺮي‬ ‫ﻣﯿﻜﺮوﻓﻮن‬ ‫ﻛﻤﮫ ﭘﺎور‬ ‫د‬ ‫ﺷﮑﻞ‬ ‫ﺷﮑﻞ‬ ‫ﺟﻚ ﮔﻮﺷﻲ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮل ﺻﺪا‬ LED A LED B FS110 ‫ﮔﻮﺷﻲ اﺳﺘﺮﯾﻮي‬ ( ‫هﺎﮕﺘﺳ ﺳﯿﺎه‬ ‫ﮔﻮﺷﻲ ﭘﺎور‬ FS120 ‫ﻓﺮﺳﺘﻨﺪه ادﺋﻮ‬ ( ‫هﺎﮕﺘﺳ ﺳﯿﺎه‬ 12-5 ‫ﻧﻤﺎي ﻣﺤﺼﻮل‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ﺖﺳ‬ ‫ﺮﻓ‬ ‫ھﺎ ﻢ‬ ‫ﮓﻧ ﻧﯿﺰ‬...
  • Page 174 ‫ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺮاي ﭘﺮوﺳﮫ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﮔﻲ ﺑﮫ ﻛﺘﺎﺑﭽﮫ راھﻨﻤﺎي ﮔﻮﺷﻲ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﺑﮫ‬ ‫. ﻨﺪ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺑﻠﻮﺗﻮس ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﺎرك ﻣﺪﻟﮭﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻛ‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﺮاﺟﻌﮫ ﻛﻨﯿﺪ‬ ‫ھﻤﺎﻧﻄﻮرﯾﻜﮫ ﯾﻚ ﻣﻜﺎﻟﻤﮫ ورودي ﺑﮭﻨﮕﺎم ﮔﻮش ﻛﺮدن ﺑﮫ ﻣﻮزﯾﻚ‬ ‫وارد ﻣﯿﮕﺮدد، ﯾﻚ ﺗﻮن ﺷﻨﯿﺪه ﻣﯿﺸﻮد و ﻣﻮزﯾﻚ ﻗﻄﻊ ﺧﻮاھﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻟﻤﮫ...
  • Page 175 ، ‫ﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﯾ‬ ‫ﺑﻠﻮﺗﻮس‬ ‫ﺑﮫ ﻣﺤﺼﻮل ﻏﯿﺮ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ اﺗﺼﺎل ﺑﻌﻠﺖ رﻣﺰ ﻋﺒﻮر ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺷﺪه ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺮﻗﺮار ﻧﮕﺮدد‬ ‫اﺳﺖ‬ " 0000 " FS120 FS110/FS120 ‫اﺗﺼﺎل از ﻃﺮﯾﻖ‬ ‫را ﺑﮫ ھﺮ ﺟﻚ‬ ‫را روﺷﻦ‬ FS120 ‫و ﺑﻌﺪ‬ FS110 FS120 ‫و‬ FS110 FS110 ‫ﺑﺪﻧﺒﺎل‬...
  • Page 176 USB‫اﺗﺼﺎل از ﻃﺮﯾﻖ ﯾﻚ داﻧﮕﻞ‬ ‫ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ ﺗﺎ ﻧﺮم اﻓﺰار‬ FS110 ‫را روي‬ ‫دﻛﻤﮫ ﭘﺎور‬ FS110 ‫ﮔﻮﺷﻲ‬ ‫ﻧﺸﺎن دھﻨﺪه‬ ‫ﺑﻠﻮﺗﻮس ﺑﺮاي وﺳﺎﯾﻞ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺼﻮرت ﻻﯾﻨﻘﻄﻊ روش ﺧﻮاھﺪ ﺷﺪ و ﺟﻔﺖ ﺷﺪﮔﻲ را ﻧﺸﺎن ﻣﯿﺪھﺪ‬ ‫وﻗﺘﯿﻜﮫ وﺳﯿﻠﮫ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ را ﺑﺎ ﺑﻠﻮﺗﻮس اﻧﺠﺎم‬...
  • Page 177 ‫ﺑﺼ ﻮرت‬ FS110 ‫ﻗﺒﻞ از اﯾﻨﻜﮫ ﭘﺮوﺳﮫ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﮔﻲ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد، ﮔﻮﺷﻲ‬ ‫وﺳ ﯿﻠﮫ را ﻛﻠﯿ ﻚ‬ ‫از ﮐﺠ ﺎ ﻣﯿﺎﯾ ﺪ‬ ‫ﻣﻨﺒ ﻊ ورودي‬ ‫درﻣﯽ ﯾﺎﺑ ﺪ ﮐ ﮫ‬ ‫اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﻚ‬ ‫را اﻧﺘﺨ ﺎب ﻛﻨﯿ ﺪ و ھﻤﺎﻧﻨ ﺪ‬ “Pair Device"...
  • Page 178 ‫ﺗﻮﺳﻂ ﮔﻮﺷﻲ‬ ‫ﻔﺖ ﺷﺪﮔﻲ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﺖ اﻧﺠﺎم ﻣﯿﺸﻮد ﯾﻚ ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰ‬ ‫ﻧﺸﺎن داده ﻣﯿﺸﻮد ﺳﭙﺲ ﻛﻠﯿﻚ راﺳﺖ ﻛﻨﯿﺪ و ﮔﺰﯾﻨﮫ‬ ‫ﻗﺮار‬ ‫ﺮ‬ ‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﻣﺜﻞ ﺷﻜﻞ ذﯾﻞ اﺗﺼﺎل ﺑ‬ ‫ﯾﻚ ﺧﺎل ﻗﺮﻣﺰ ﺑﯿﻦ اﯾﻜﻮن ﺧﻮرﺷﯿﺪ و ﮔﻮﺷﻲ اﺳﺘﺮﯾﻮ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻣﯿﻜﻨﺪ ﻛﮫ ﻧﺸﺎﻧﺪھﻨﺪه اﯾﻦ اﺳﺖ ﻛﮫ اﺗﺼﺎل ﺑﺮﻗﺮار ﺷﺪه‬ ‫و...
  • Page 179 ‫ﻓﺸﺎر دﻛﻤﮫ ﻻزم‬ ‫اﺳﺖ‬ ‫ﻓﺸﺎر‬ ‫روﺷﻦ‬ ‫ﺛﺎﻧﯿﮫ‬ ‫دھﯿﺪ و‬ ‫ﻧﮕﮫ دارﯾﺪ‬ ‫ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮش‬ ‫ﺛﺎﻧﯿﮫ ﻧﮕﮫ‬ ‫و‬ ‫دارﯾﺪ‬ ‫ﺟﻔﺖ ﺷﺪﮔﻲ‬ ‫ﻏﯿﺮاﺟﺮاﯾﻲ‬ ‫اﺗﺼﺎل‬ ‫ﻏﯿﺮاﺟﺮاﯾﻲ‬ ‫اﺗﺼﺎل ﻓﻌﺎل‬ ‫دﻛﻤﮫ را‬ ‫ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‬ ‫دﻛﻤﮫ را ﻓﺸﺎر‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﮫ‬ ‫اﯾﺴﺖ‬ ‫ﻣﻜﺎﻟﻤﮫ‬ ‫ورودي‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‬ LED ‫ﻛﻠﯿﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮد و ﻧﺸﺎﻧﺪھﻨﺪه ﻻﻣﭗ‬ ‫آﺑﻲ‬...
  • Page 180 ‫ﺸﺎر دﻛﻤﮫ ﻻزم‬ ‫ﻧﭙﺬﯾﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﻓﺸﺎر دﻛﻤﮫ‬ ‫ﻣﻜﺎﻟﻤﮫ‬ ‫ورودي‬ ‫دﻛﻤﮫ را ﻓﺸﺎر‬ ‫ﭘﺎﯾﺎن‬ ‫دھﯿﺪ و رھﺎ ﻛﻨﯿﺪ‬ ‫ﻣﻜﺎﻟﻤﮫ‬ ‫ورودي‬ ‫دﻛﻤﮫ را ﺑﺮاي‬ ‫اﻓﺰاﯾﺶ وﻟﻮم‬ ‫ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺻﺪاي‬ ‫ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺻﺪاي‬ ‫ﭘﺎﯾﯿﻦ‬ ‫را ﺑﺮاي ﻛﺎھﺶ‬ ‫ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‬ ‫آﺑﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫اﺳﺖ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﻏﯿﺮاﺟﺮاﯾﻲ‬...
  • Page 181 ‫ﻓﺸﺎر دﻛﻤﮫ ﻻزم‬ ‫اﺳﺖ‬ ‫ﻓﺸﺎر‬ ‫روﺷﻦ‬ ‫ﺎﻧﯿﮫ‬ ‫ﺛ‬ ‫دھﯿﺪ و‬ ‫ﻧﮕﮫ دارﯾﺪ‬ ‫ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮش‬ ‫ﺛﺎﻧﯿﮫ ﻧﮕﮫ‬ ‫و‬ ‫دارﯾﺪ‬ ‫ارﺗﺒﺎط‬ ‫ﻏﯿﺮاﺟﺮاﯾﻲ‬ ‫ﺑﻌﺪ از آن‬ ‫ﻻﯾﻨﻘﻄﻊ ﻧﺸﺎﻧﺪھﻨﺪه ﭘﺮوﺳﮫ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﮔﻲ اﺳﺖ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻨﺪه‬ ‫ی‬ ‫ﯾﻜﻲ ﭘﺲ از دﯾﮕﺮ‬ ‫آﺑﻲ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﻻﻣﭗ ﺑﺮاي‬ ‫ﺛﺎﻧﯿﮫ...
  • Page 182 ‫ﭼﮕﻮﻧﮫ اﺳﺖ ﮐﮫ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ از اﺗﺼﺎل از ﻃﺮﯾﻖ ﯾﮏ داﻧﮕﻞ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪه واﺳﻄﮫ را دوﺑﺎره اﺳﺘﺎرت ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫اﺳﺖ ﮔﻮﺷﻲ اﺳﺘﺮﯾﻮ‬ ‫ﻣﻮﻛﺪا ﺗﻮﺻﯿﮫ ﻣﯿﺸﻮد دوﺑﺎره ﮔﻮﺷﻲ اﺳﺘﺮﯾﻮ‬ FS110 ‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯿﮑﻨﺪ و ﺟﻔﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ و ﺑﮫ‬ ‫رﺟﻮع ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻣﻔﺎھﯿﻢ ﻻﻣﭗ ھﺎی ﻧﺸﺎﻧﺪھﻨﺪه‬...
  • Page 183: Türkçe

    TÜRKÇE...
  • Page 184 Benzersiz stereo yazılım sistemi ve bünyesinde bulunan DSP çözümü, müziğin CD kalitesinde kaydedilmiş gibi olmasını sağlar. Gelen Çağrı İkazı! FS110, Bluetooth destekli cep telefonları ile gelen çağrıları desteklemektedir, müzik dinlerken bile sevdiklerinizden gelen önemli bir çağrıyı kaçırmazsınız. Ayrıca daha iyi bir iletişim sağlamak üzere tek yönlü...
  • Page 185: Paketin Içindekiler

    FS110/FS120 ile bağlanma USB Dongle ile bağlanma Fonksiyon tuşu ve LED göstergesi Sık Sorulan Sorular Paketin içindekiler FS110- MSI Stereo Kulaklıklı Mikrofon Bir adet Bluetooth stereo kulaklıklı mikrofon Bir adet kulaklık seti Bir adet özet kullanım kılavuzu Bir adet Blue Player’lı CD...
  • Page 186 FS110 Açma Tuşu Fonksiyonu Açma tuşunu kullanın Otomatik eşleştirme Bluetooth Stereo eşleştirme moduna almak için basın Cevaplama Gelen çağrıyı cevaplamak için tuşa basın ve bırakın. Reddetme Gelen çağrıyı reddetmek için tuşa üç saniye süreyle tuşa basın. Aktif bağlantı: Otomatik olarak en son bağlantı kurulan cep telefonuna bağlanır.
  • Page 187 Ürünün Görünümü 3.5mm kulaklık jakı Mikrofon Açma düğmesi Şekil.1 Şekil.2 Ses kontrolu LED A LED B FS110 Stereo Kulaklıklı Mikrofon ( Siyah seti de bulunmaktadır ) Açma düğmesi FS120 Audio Verici ( Siyah seti de bulunmaktadır ) 13-5 3.5mm kulaklık jakı...
  • Page 188 Bluetooth destekli cep telefonu ile eşleştirme Eşleştirme işlemi için cep telefonunuzun kullanım kılavuzuna bakın. Kulaklıklı mikrofonunun giriş şifresi, “0000”dır. Not: Bluetooth ayar farkl modellere göre değişebilir. Daha fazla bilgi için cep telefonunuzun kullanım kılavuzuna bakın. Gelen Çağrıyı Cevaplama/Reddetme Müzik dinlerken çağrı geldiğinde müzik durur ve zil sesi duyulur.
  • Page 189 (Her 4 saniyede 0.3 sn. yanar) başlamalıdır. Daha fazla bilgi için sayfa 11’deki, Fonksiyon Tuşu ve LED Göstergesi kısmına bakın. FS110 ve FS120 için farklı varsayılan eşleştirme şifreleri bulunmaktadır. Kullanıcı hem FS110’u hem de FS120’yi diğer bir MSI ürünü olmayan Bluetooth ürünü...
  • Page 190 USB Dongle ile bağlanma FS110’un açma düğmesine yazılımının cihazları aramasını sağlayın. FS110’un LED göstergesi eşleştirme modunu gösterecek şekilde kesintisiz yanmalıdır. Cihaz, BlueSoleil tarafından başarı ile aranırken LED yanıp sönmelidir. Ekran aşağıdaki gibidir: MSI Stereo Kulaklık basın ve Bluetooth Şekil. 3...
  • Page 191 Eşleştirme işlemi başlamadan önce FS110 kaynağın nereden geldiğini otomatik olarak tespit eder. Şekil 4’teki gibi eşleştirmeye başlamak için Cihaz ikonunda sağ tuşa tıklayın ve “Pair Device”(Cihaz eşleştir) seçin. Eşleştirme işlemi için Bluetooth şifresini girin, varsay lan de ı Şekil. 4 er “0000”d...
  • Page 192 Connect(Bağlan)/Bluetooth AV service(Bluetooth AV servisi)’ni seçin. Bağlantının kurulduğunu belirten kırmızı nokta, güneş ve MSI Stereo Kulaklı Mikrofon ikonu arasında hareket eder. Artık bilgisayarınızdan müzik dinleyebilirsiniz. Not: Bilgisayardan müzik duyamıyorsanız medya çalar programını tekrar başlatın.
  • Page 193 Fonksiyon tuşu ve LED göstergesi FS110 için: Basılması Fonk. gereken tuş Açık tuşuna 3 sn devamlı basın tuşuna Kapalı basın ve 3 sn basılı tutun Eşleşti Bağlantı Yok Aktif tuşuna bağlantı basın Gelen tuşuna çağrıyı (Durdurma) cevapla basın Mavi LED Tanımı...
  • Page 194 Basılması Fonk. gereken tuş Gelen tuşuna çağrıyı reddet basın Gelen tuşuna çağrıyı basın ve bitir bırakın Sesi artır tuşa basarak sesi artırın Sesi tuşa azalt basarak sesi azaltın Mavi LED Tanımı (kaynak) Çağrı geldiğinde 3 sn süreyle basın. Çağrı bittiğinde, çağrıyı sonlandırmak için tuşuna basın.
  • Page 195 FS120 için: Basılması Fonk. gereken tuş Açık tuşuna 3 sn devamlı basın tuşuna Kapalı 3 sn devamlı basın Bağlantı Yok Not: FS120’nin LED ışığının kesintisiz yanması eşleştirme işlemini göstermektedir. Sonra, diğer bağlantı modu için LED yanıp sönmeye (her 4 sn’de 0.3 sn) başlamalıdır. Mavi LED Tanımı...
  • Page 196: Sık Sorulan Sorular

    Sık Sorulan Sorular MSI Stereo Kulaklıklı Mikrofon ile bağlantı sağlayamıyorsam nedeni ne olabilir? Öncelikle bataryan Etrafta girişime neden olan birden fazla Bluetooth cihaz bulunabilir. MSI Stereo Kulaklıklı Mikrofonu tekrar açmanızı ve Bluetooth cihazlarına tekrar eşleştirme yapmanızı/bağlanmanızı öneririz. Bluetooth destekli cep telefonunun A2DP profilini desteklediğinden ve FS110’e eşleştirildiğinden ve...
  • Page 197: ไทย

    ไทย...
  • Page 198 คุ ณ สามารถแลกเปลี ่ ย นนามบั ต ร (vCard) ตารางนั ด หมาย (vCal) หรื อ ออบเจ็ ก ต “จั ด ส ง ” ให ก ั บ ชุ ด หู ฟ  ง สเตอริ โ อ MSI เพื ่ อ ปรั บ แต ง อุ ป กรณ ข องคุ ณ ตามความต อ งการ...
  • Page 199 หากคุ ณ ต อ งรู  เ กี ่ ย วกั บ … สิ ่ ง ที ่ บ รรจุ ใ นกล อ ง ปุ  ม เป ด ป ด หลากหน า ที ่ ข อง FS110 รู ป แบบ Bluetooth ที ่ ส นั บ สนุ น...
  • Page 200 ปุ  ม เป ด ป ด หลากหน า ที ่ ข อง FS110 กดปุ  ม เป ด ป ด จั บ คู  อ ั ต โน มั ต ิ การเป ด ชุ ด หู ฟ  ง สเตอริ โ อ Bluetooth (FS110) จะเป...
  • Page 201 ไฟ LED A ไฟ LED B ชุ ด หู ฟ  ง สเตอริ โ อ FS110 ( มี ช ุ ด สี ด ํ า จํ า หน า ยเช น กั น ) ปุ  ม เป ด ป ด...
  • Page 202 การจั บ คู  ก ั บ โทรศั พ ท เ คลื ่ อ นที ่ ท ี ่ ส ามารถใช ง าน Bluetooth โปรดอ า นคู  ม ื อ โทรศั พ ท เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ สํ า หรั บ ขั ้ น ตอนกา รจั...
  • Page 203 สํ า หรั บ รายละเอี ย ดเพิ ่ ม เติ ม รหั ส ผ า นการจั บ คู  ต ามค า ดี ฟ อลต ส ํ า หรั บ FS110 และ FS120 จะเป น ชุ ด หากผู  ใ ช พ ยายามจั บ คู  แ ละเชื ่ อ มต อ FS110 หรื อ...
  • Page 204 เชื ่ อ มต อ ผ า นดองเกิ ล USB กดปุ  ม เป ด ป ด ทํ า การค น หาอุ ป กรณ ไฟแสดงสถานะ LED ของ FS110 จะสว า งค า ง แสดงถึ ง โหมดการจั บ คู  ไฟ LED จะกะพริ บ เมื ่ อ อุ ป กรณ ถ ู ก ค น หาด ว ย BlueSoleil แล ว...
  • Page 205 ก อ นขั ้ น ตอนการจั บ คู  จ ะเริ ่ ม อุ ป กรณ FS110 จะตรวจหาแหล ง ที ่ ม าของสั ญ ญาณโดยอั ต โนมั ต ิ คลิ ก ขวาที ่ ไ อคอนอุ ป กรณ และเลื อ ก “Pair Device ”...
  • Page 206 เพื ่ อ ใช ง านการเชื ่ อ มต อ ดั ง นี ้ จุ ด สี แ ดงที ่ ข ยั บ ระหว า งดวงอาทิ ต ย แ ละไอคอน MSI Stereo Headset บ ง ชี ้ ว  า มี ก ารเชื ่ อ มโยงกั น อยู ...
  • Page 207 ปุ  ม ฟ ง ก ช ั น & ไฟแสดงสถานะ สํ า หรั บ FS110: ต อ งกดปุ  ม สว า ง กดค า งไว 3 วิ น าที กดค า งไ ป ด ว 3 วิ น าที...
  • Page 208 ต อ งกดปุ  ม ปฏิ เ สธส ายเรี ย กเ กดปุ  ม ข า วางสายเ กดปุ  ม รี ย กเข ส และปล อ ย กดปุ  ม เพิ ่ ม ควา มดั ง เพื ่ อ เพิ ่ ม กดปุ...
  • Page 209 สํ า หรั บ FS120: ต อ งกดปุ  ม สว า ง กดค า งไว 3 วิ น าที กดค า งไ ป ด ว 3 วิ น าที เชื ่ อ งโยง ไม ม ี ข  อ มู ล หมายเหตุ...
  • Page 210 ซึ ่ ง ทํ า ให เ กิ ด การรบกวน ขอแนะนํ า ให เ ป ด ชุ ด หู ฟ  ง สเตอริ โ อ MSI อี ก ครั ้ ง และจั บ คู  / เชื ่ อ มต อ กั บ อุ ป กรณ Bluetooth อี ก ครั ้ ง...
  • Page 211: 日本語

    日本語...
  • Page 212 はじめに Bluetooth ステレオヘッドセット (FS110) & Bluetooth オーディオ送信機 (FS120) は Bluetooth 規格 v1.2 の高性能ワイヤレスステレ オ受信機 &送信機 (MP3 プレーヤー、携帯電話、 PC 向け) に対応しています。 ユーザフレンドリー ! 1 つの電源ボタンで自動ペアリングとその他の複 数機能を有効にします。 方向制限はありません ! 他社製のワイヤレスヘッドセットには方向制限が ありますが、FS110 は周辺エリア一帯で Bluetooth 信号を受信することができます。 CD 温室 ! ユニークなステレオソフトウェアシステムと内蔵 型 DPS ソリューションが CD 音質に匹敵する...
  • Page 213 製品図 Bluetooth 対応の携帯電話と のペアリング 着信応答/拒否 FS110/FS120 を使った接続 USB ドングルを使った接続 機能キー & LED ランプ よくある質問 パッケージ内容 FS110- MSI ステレオヘッドセット Bluetooth ヘッドセット x 1 イヤフォンセット x 1 クイックユーザーズガイド Blue Player の CD x 1 単四電池 FS120-MSI オーディオ送信機 Bluetooth オーディオ送信機 x 1 クイックユーザーズガイド...
  • Page 214 FS110 電源ボタン機能 電源ボタン 自動ペアリン グ Bluetooth ステレオヘッドセット (FS110) の電源を 入れ、ペアリングモードに入ります。 着信 ボタンを押して、着信に応答します。 拒否 ボタンを 3 秒間押すと、着信を拒否することができ ます。 有効接続 : 最後に接続した携帯電話に自動的に接続します。 Bluetooth 対応プロファイル FS110 ア ドバンスオ ー ディ オ 配布プロファイル オブジェ クト プッシ ュプロファイル ヘッドセ ット プロフ ァイル 手ぶらプロファイル を押して …...
  • Page 215 製品図 3.5mm イヤフォンジャック マイクロフォン 電源ボタン 図 1.1 図 .2 音量調節 LED A LED B FS110 ステレオヘッドセット ( ブラックのセットもご用意しております ) 電源ボタン 3.5mm イヤフォンジャック FS120 オーディオ送信機 ( ブラックのセットもご用意しております ) 15-5 日 本 語...
  • Page 216 Bluetooth 対応の携帯電話とのペアリング ペアリング方法については携帯電話の取扱説明書 をご覧ください。 ヘッドセットのパスワードは “0000” です。 メモ: Bluetooth 設定はブランドモデルの違いにより異なる場合 があります。詳しくは携帯電話の取扱説明書をご覧くださ い。 着信応答/拒否 着信があると、呼び出し音が鳴り、聴いていた音楽 が一時停止となります。 PWR ボタンを押して電話に応答します。 または、PWR ボタンを 3 秒以上押し、着信を拒 否することができます。 呼び出しが終わると、再度音楽が聴こえます。 15-6...
  • Page 217 ことになります。 LED ランプが両方のデバイスで点灯すると、ペアリ ングプロセスを意味します。その後、LED が順に点 滅 (4 秒ごとに 0.3 秒間オンになります) に変わり、 リンクモードをあらわします。詳しくは 11 ページの 機能キーと LED 表示をご覧ください。 FS110 と FS120 には既定のペアリングパスワードセ ットがあります。FS110 または FS120 を別の非 MSI Bluetooth 製品に接続しようとした場合、認証パスワ ードが異なるため、切断される可能性があります。 FS110 と FS120 の既定のパスワードは “0000” で す。 15-7 日 本 語...
  • Page 218 USB ドングルによる接続 FS110 の電源ボタン ェアによるデバイス検索を行います。FS110 の LED インジケータが点灯します。これがペアリングモード の開始を意味します。 デバイスが BlueSoleil により検索されると、LED が 点滅します。画面には次のように表示されます: MSI ステレオヘッドセット を押し、Bluetooth ソフトウ 図 .3 15-8 日 本 語...
  • Page 219 ペアリングプロセスを開始する前に、FS110 が自動 的にソースの出所を検出します。デバイスアイコンを 右クリックし、“Pair Device ” を選択すると、図の ようにペアリングが開始します。 4. Bluetooth パスワードを入力してペアリングを開始 します。既定値は “ 0000 ” です。 図 .4 図 .5 15-9...
  • Page 220 ペアリングに成功すると、MSI ステレオヘッドセッ トアイコンが赤いチェックを示します。 次に右クリッ クして 接続 /Bluetooth AV サービス を選択し、次の ように接続を有効にします。 太陽と MSI ステレオヘッドセットアイコンの間で赤 い点が動きます。これは、リンクが確立していること を意味します。 これで PC から音楽を聴くことができます。 メモ : PC から音楽が聴こえない場合、メディアプレーヤープログラムを再 起動してください。 図 .6 15-10...
  • Page 221 機能キーと LED 表示 FS110: ボタンを押し ます オン 3 秒間押 します 3 秒間押 オフ します ペアリン なし グ済み リンク なし 有効接 ボタン 続: を押します (一時 着信に応 停止) ボタン 答します を押します 青い LED 説明 (ソース) 0.5 秒間ラン 2 分後、ソースが検出されず、 プがついて消 デバイスとペアリングできな え、その後ラ...
  • Page 222 ボタンを押し ます ボタン 着信拒否 を押します ボタン 着信を終 を押して放し 了します ます 音量を上げる 音量を上 げる には ボタンを押し ます 音量を下げる 音量を下 げる には ボタンを押し ます 青い LED 説明 (ソース) なし 着信があったときに タンを 3 秒間押します。 通話が終わったら、 なし を押して通話を終了します。 なし なし 15-12 ボ ボタン...
  • Page 223 FS120: ボタンを押し ます オン 3 秒間押 します 3 秒間押 オフ します リンク なし メモ: FS120 の LED ランプが点灯すると、ペアリング中であること を意味します。その後、LED が順に点滅 (4 秒ごとに 0.3 秒間 オンになります) に変わり、リンクモードをあらわします。 青い LED 説明 (ソース) 0.5 秒間ラン 2 分後、ソースが検出されず、 プがついて消 デバイスとペアリングできな え、その後ラ い場合、ソースはシャットダ ンプが点灯し ウンします。 ます...
  • Page 224 よくある質問 MSI ステレオヘッドセットに接続できない場合、ど のような理由が考えられますか? a.まずバッテリーが十分であるかどうかを確認してくださ い。 b.複数の Bluetooth デバイスが近くにあり、干渉を起こし ている可能性があります 。 もう一度 MSI ステレオヘッ ドセットの電源を入れ、再度 Bluetooth デバイスとの ペアリング/再接続を行うことをお勧めします。 お使いの Bluetooth 対応携帯電話が A2DP プロファ イルに対応しており、FS110 に接続されているかどう かを確認してください。 ペアリング手順に関する詳細は、 8 ページの USB ドングルによる接続 をご覧くださ い。 各 LED の意味を教えてください。 詳しくは11ページの機能キーと LED 表示をご覧く ださい。...
  • Page 225 簡體中文...
  • Page 226 介绍 蓝牙立体声耳机 (FS110)和蓝牙话筒(FS120) 符合 蓝牙规格 1.2 版,是一种用于 MP3 播放器、移动电 话和电脑的高性能无线立体声耳机和话筒。 用户友好性! 一个电源键就可以启动自动-配对和其它多种功能。 无方向性限制! 与其它无线耳机受方向限制不同,FS110 允许用户 从周围区域中接收蓝牙信号。 CD 品质! 独一无二的软件系统和内置的数字信号处理解决方 案可获得 CD 品质的高保真效果。 来电提示! FS110 支持蓝牙功能手机的来电接线功能,即使在 你欣赏最喜爱的音乐时,你也不会错过来自家庭成 员的电话。 加上单向麦克风可以减少环境噪音,获得清晰的通 话效果。 对象推拉情景模式! 你可以交换你的名片 (vCard) 约会(vCal)或将物体 推拉到微星立体声耳机附近对设备进行个性化设 置。 让我们现在就从 微星立体声耳机 无线生活吧! 16-2...
  • Page 227 如何使用本指南 如果你想了解…… 包装内容 FS110 电源键各种功能 所支持的蓝牙外观 了解产品 与蓝牙功能手机配对 接听/拒绝来电 通过 FS110/FS120 连接 通过 USB Dongle 连接 功能键与 LED 灯说明 常见问题 包装内容 FS110- 微星立体声耳机 一副蓝牙立体声耳机 一个耳塞 一本快速用户指南 一张存有蓝牙播放器的 CD 一节 AAA 电池 FS120-微星话筒 一只蓝牙话筒 一本快速用户指南 一节 AAA 电池 注意:包装内容会根据你所购买的商品有所不同。 参见…… 16-3 页...
  • Page 228 FS110 电源键功能 按电源键 进行…… 自动配对 打开蓝牙立体声耳机(FS110)会进入配对状态。 应答 按下并放开电源键接听来电。 拒绝 按电源键 3 秒钟可以拒绝来电。 主动连接: 自动连接到最近连接的电话。 所支持的蓝牙情景模式 FS110 高 级音频 发布 情景模 式(AADP) 对象推拉情景模式 耳机情景模式 免提情景模式 FS120 高级音频发布情景模 式 16-4...
  • Page 229 了解产品 3.5mm 耳机插座 麦克风 电源开关 图 1. 1 图 .2 音量控制 LED A LED B FS110 立体声耳机 (还有黑色的可選購) 电源键 FS120 话筒 (还有黑色的可選購) 16-5 3.5mm 耳机插头 簡 體 中 文...
  • Page 230 与蓝牙功能手机配对 请参见你的手机用户手册进行配对操作。 耳机的口令是“0000” 。 注意: 蓝牙设置因手机品牌不同会有所不同。请参见手机用户手册 以了解更多内容。 接听/拒绝来电 当有人打来电话时,会有个提示声音,同时现在正听 的音乐将暂停。 按下电源键可以接听此电话。 或者按电源键 3 秒种拒接此来电。 当电话结束后,音乐会自动开始播放。 16-6...
  • Page 231 通过 FS110/FS120 连接 将 FS120 插入到任何兼容 3.5mm 耳机的音乐播放源 上。 先打开 FS110 电源然后打开 FS120 电源。 FS110 和 FS120 开始自动配对。 打开 FS120 连接的音乐源文件。 现在你可以从耳机上听到音乐了。 注意: 为节约时间,打开电源请按第 2 步所建议的顺序。因为 是 FS120 搜索 FS110。 两个设备上的 LED 灯在配对过程中都是一直亮着的。 配 对完成后,LED 灯将开始闪烁(每 2 秒钟闪烁 0.3 秒)表...
  • Page 232 用 USB Dongle 连接 按 FS110 电源键 的 LED 指示灯在配对过程中会一直亮着。 当设备成功通过 BlueSoleil 连接成功后 LED 开始闪烁。 屏幕将如下图所示: MSI Stereo Headset , 蓝牙软件开始搜索设备。 FS110 图 3 16-8 簡 體 中 文...
  • Page 233 在配对过程开始前,FS110 自动检测来源。右键点击设 备图标并选择“配对设备” ,如图 4 进行配对。 输入蓝牙配对口令,缺省值为 “0000”。 图 4 图 5 16-9 簡 體 中 文...
  • Page 234 配对成功后,微星耳机显示一个红色记号。然后如下图 点右键并选择 连接 / 蓝牙 AV 服务 启动连接。 在 sun 和微星立体声耳机图标之间有红点移动时表示 此连接已经成功。 你现在可以从电脑上听音乐了 注意: 如果你不能从电脑上听到音乐,请重启媒体播放程序。 图 6 16-10...
  • Page 235 功能键和 LED 灯说明 FS110: 需要按的键 开 按下 3 秒钟 按下 2 秒 关 钟 配对 连接 主动连接 按 键 (暂 接听来电 按 停)键 拒绝来电 按 键 蓝色 LED (信 说明 号源) 亮 0.5 秒,熄 2 分钟后, 如果信号源没有找到 灭,然后一直 并配对到一个设备,信号源会 亮着。...
  • Page 236 需要按的键 结束来电 按 键并松 开 音量增加 按 增加音量 音量降低 按 降低音量 蓝色 LED (信 号源) 键 键 16-12 说明 当电话结束后, 按 可以结束通话。 键并松开...
  • Page 237 FS120: 需要按的键 开 按下 3 秒钟。 按下 3 秒 关 钟 连接 注意: FS120 的 LED 灯一直亮表示正在配对。 随后, LED 灯将开始闪烁 (每 4 秒钟闪烁 0.3 秒)表示连接模式。 蓝色 LED (信 说明 号源) 亮 0.5 秒后关 2 分钟后, 如果信号源没有打开 闭,然后一直 并配对设备,信号源将关闭。 亮着 快速闪烁 3 次 关闭耳机电源;闪烁顺序与话...
  • Page 238 常见问题 如果连接微星立体声耳机没有成功的原因是什么? a. 请先检查电池是否已经没电了。 b. 也许是附近有多个蓝牙设备导致相互干扰。强烈建议再 次打开微星立体声耳机, 与蓝牙设备进行再配对/再连接。 请确认你的蓝牙功能手机支持A2DP情景模式, 并已经与 FS110配对并连接上了。 更多配对信息, 请参见第 8 页, 通过 USB Dongle 连接。 我怎么知道每个LED指示灯表示的意义? 要了解更多信息,请参见第11页功能键和LED灯说明。 当我通过USB dongle连接后,我还不能从我的电脑上 听到音乐? 请重启媒体播放器程序。 16-14...
  • Page 239: 繁體中文

    繁體中文...
  • Page 240 產品簡介 藍芽立體聲耳機(FS110)及藍芽立體聲音源傳送器 (FS120)與藍芽 v1.2 的規格相容;為 MP3 隨身聽、手 機及個人電腦的高效率聲音接收及傳輸器。 介面友善! 只要按下電源鍵,就能開啟自動配對及其他的多功 能。 無方位限制! FS110 不像其他的無線耳機有其方位的限制, 它可讓 使用者從附近的區域接收藍芽訊號。 CD 音樂品質! 獨特的立體音響軟體系統及內建的 DSP 解決方案, 使得其聲音品質可媲美 CD 音效。 來電顯示! 透過藍芽手機,FS110 可支援來電的連結。因此,即 使您在聽音樂時, 也不會漏接來自家人的重要電話。 單一方向的麥克風可降低背景噪音的干擾,而提高 通訊的清晰度。 新增個人化檔案! 您可在微星立體聲耳機裡置入您個人化的地址簿 (vCard)、行事曆(vCal)或新增其他項目。 讓我們一同加入微星立體聲耳機的行列,倘佯於無 線立體聲的世界。 17-2...
  • Page 241 手冊使用方法 如果你想了解…… 產品配備 FS110 電源鍵及多功能 藍芽支援功能介紹 產品介紹 藍芽手機配對 如何接收/拒絕來電 如何透過 FS110/FS120 進行連結 如何透過 USB Dongle 進行連結 功能鍵及 LED 指示燈 常見問題 產品配備 FS110 微星立體聲耳機 一藍芽立體聲耳機本體 一耳機 一本簡易使用手冊 一張 CD 及藍色隨身聽(Blue Player) 一顆3號電池 FS120 微星立體聲音源傳送器 一藍芽立體聲音源傳送器 一本簡易使用手冊 一顆3號電池 備註:產品配備可能因為您所購買產品的 不同而有所差異。 參考…… 17-3 頁...
  • Page 242 FS110 電源鍵功能 按電源鍵 以啟動下列功能 自動配對 啟動藍芽立體聲耳機時,自動配對功能會自動開啟。 接聽電話 按下電源鍵隨即放開,即可接聽來電。 拒絕來電 按下電源鍵連續三秒,即可拒絕來電。。 主動連結 自動連結至上次電源開啟時所連結的手機。 藍芽支援功能介紹 FS110 進階聲音傳輸 (AADP) 新增個人化檔案 耳機 免手動操作功能 FS120 進 階 聲 音 傳 輸 (AADP) 17-4...
  • Page 243 產品介紹 3.5 公釐耳機插座 麥克風 電源鍵 圖 .1 圖 .2 音量控制 LED A LED B FS110 立體聲耳機 (另有黑色可供選購) 電源鍵 FS120 立體聲音源傳送器 (另有黑色可供選購) 17-5 3.5 公釐耳機插座 繁 體 中 文...
  • Page 244 與您的藍芽手機配對 配對操作方法請參閱您的手機使用手冊。 耳機密碼為「0000」 。 備註: 藍芽的設定可能會因不同的品牌或型號而有所差異。其他更 詳盡的內容請參閱您的手機使用手冊。 接收/拒絕來電 有來電時,您會聽到手機鈴聲;此時您正在聽的音樂 會暫停。 接電話時,請按電源鍵。 若要拒絕來電,請按下電源鍵連續三秒鐘。 當您結束通話時,音樂會再度播放。 17-6...
  • Page 245 將 FS120 所連結的音樂來源檔開啟。 現在您可以從耳機聽到音樂了。 備註: 依步驟二的順序來開啟電源是為了省時的目的。 LED 在上述二裝置的持續亮燈,表示配對功能正在進 行。之後,LED 會在此二裝置上來回閃爍(每 4 秒閃爍 0.3 秒) ,表示裝置在連結狀態。其他更詳細的內容,請 參閱第 11 頁功能鍵及 LED 指示燈的介紹。 FS110 及 FS120 有一組預設的配對碼 。如果使用者嘗試 將 FS110 或 FS120 連結至其他非微星的藍芽產品,連 結可能會失敗,因為其認定的配對碼可能不同。 FS110 及 FS120 的預設碼為「0000」 。 17-7 繁 體 中...
  • Page 246 透過 USB Dongle 進行連結 按 FS110 电源键 能搜尋其裝置。FS110 的 LED 指示燈會持續亮燈,表 示配對功能正在進行。 當裝置成功地被 BlueSoleil 搜尋到,LED 燈會閃爍。螢 幕顯示如下圖: ,按下 FS110 電源鍵,讓藍芽軟體 微星立體聲耳機 圖 3 17-8...
  • Page 247 在配對程序開始進行之前,FS110 會自動偵測來源處。 在裝置圖示上按右鍵,然後選擇「配對裝置」以開啟配 對功能。 (如圖四所示) 輸入藍芽碼預設值為「0000」 。 圖 4 圖 5 17-9 繁 體 中 文...
  • Page 248 配對成功時,微星立體聲耳機會出現一個紅勾的顯示。 接著請按右鍵,選擇「連結/藍芽 AV 服務」以開啟以 下的連結程序。 若有一個紅點在太陽及微星立體聲耳機的圖案之間移 動,表示連結成功。 現在您可以在個人電腦上收聽音樂。 備註: 若您無法在個人電腦聽到音樂,請重新開啟多媒體播放程式。 图 6 17-10...
  • Page 249 功能鍵及 LED 指示燈 FS110: 按鍵要求 連續按壓 開啟 三秒鐘 連續按壓 關閉 三秒鐘 配對 不適用 連結 不適用 按下電源鍵 主動連結 按下電源鍵 接聽來電 (暫停)鍵 拒絕來電 按 键 藍色 LED 顯 示燈(訊號發 內容 源處) 燈亮起 0.5 秒 兩分鐘後,若訊號發源處仍無 後會熄滅,之 法找到或配對另一裝置,訊號 後燈會一直亮 發源處會自動關閉。 著。 燈快速閃爍三 耳機電源關閉;閃爍的順序與...
  • Page 250 按鍵要求 結束來電 按下按鍵 然後放開 按下按鍵 音量增加 以調 大音量。 按下按鍵 音量降低 以調 小音量。 藍色 LED 顯 示燈(訊號發 內容 源處) 當通話結束,按下按鍵 不適用 放開,以結束來電。 不適用 不適用 17-12 然後...
  • Page 251 FS120: 按鍵要求 連續按 開啟 壓三秒鐘 連續按壓 關閉 三秒鐘 連接 不適用 注意: FS120 上的 LED 持續亮燈,表示配對功能正在進行。之後,LED 會在二裝置上來回閃爍(每 4 秒閃爍 0.3 秒) ,表示裝置在連結狀 態。 藍色 LED 顯 內容 示燈(訊號發 源處) 燈亮起 0.5 秒 兩分鐘後,若訊號發源處仍無 後會熄滅,然 法找到或配對至另一裝置,訊 後燈會一直亮 號發源處會自動關閉。 著。 連續按壓三秒 耳機電源關閉;閃爍的順序與 鐘 傳送器類似。...
  • Page 252 常見問題 如果無法連結至微星立體聲耳機,可能原因為何? a. 請先檢查電池是否還有電。 b. 附近也許有多種藍芽裝置造成干擾 。建議重新啟動微星立 體聲耳機,及重新連結/配對藍芽裝置。 請確認您的藍芽手機是否支援 A2DP,並請確認手機已 與FS110配對且連結。。 d. 其他更詳盡的配對細節,請參閱第八頁「如何透過 USB dongle 進行連結」 。 我要如何辨識LED指示燈的意義? 更多的細節,請參閱第十一頁「功能鍵及LED燈指 示」 。。 為何在透過USB dongle連結後,我仍無法從個人電腦聽 到音樂? 請重新啟動多媒體播放程式。 17-14...

This manual is also suitable for:

Fs120

Table of Contents