MSI FS310 User Manual
MSI FS310 User Manual

MSI FS310 User Manual

Msi fs310 headset: user guide
Hide thumbs Also See for FS310:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1.
ENGLISH ...................................... .. 1-1
2.
DEUTSCH .................................... ... 2-1
3.
FRANÇAIS ................................. ..... 3-1
4.
ESPAÑOL ................................... .... 4-1
5.
ITALIANO ................................... ..... 5-1
6.
NEDERLANDS ................................ 6-1
7.
ČESKY ........................................ .... 7-1
8.
PORTUGUÊS .................................. 8-1
9.
POLSKI ...................................... ..... 9-1
10. РУCCKИЙ .................................. .... 10-1
11. TÜRKÇE ..................................... ... 11-1
12. ΕΛΛΗΝΙΚΑ.................................. .... 12-1
13. DANSK ........................................... 13-1
14. SVENSKA........... ............................ 14-1
15. SUOMI ............................................ 15-1
16. NORSK ........................................... 16-1
17. MAGYAR .................................. ...... 17-1
18. Limba Română ...............................18-1
19. SRPSKI ........................................ .. 19-1
20. SLOVENČINA..................................20-1
21. HRVATSKI ..... ................................. 21-1
22. SLOVENSKY.................................. 22-1
Table of Content
Version 1.0 P/N: G52-68681X2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FS310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MSI FS310

  • Page 1: Table Of Contents

    Table of Content ENGLISH ..1-1 DEUTSCH ..2-1 FRANÇAIS ..3-1 ESPAÑOL ..4-1 ITALIANO ..5-1 NEDERLANDS ... 6-1 ČESKY ..7-1 PORTUGUÊS ... 8-1 POLSKI ..9-1 10. РУCCKИЙ ..10-1 11.
  • Page 2 Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung kann auf folgender website eingesehen werden: http://www.msi-technology.de/support/dl_man.php?Prod_Typ=9 Hereby, Micro Star International CO., LTD declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 3 Hinweise zur Reichweite: Abstand zwischen Sender Empfänger (von einem Bluetooth-Gerät zu einem Bluetooth-Gerät) hängt stark von der Einsatzumgebung ab. Wände, Betonboden (Eisen), beschichtete Fensterscheiben, Fahrzeug-Karosserie, etc.. Weitere Beeinflussungen: - Hochfrequenzaussendungen jeder Art - Gebäude, Bäume, etc. - Heizkörper, Stahlbeton, etc. - offen betriebene Computer, etc.
  • Page 4 WEEE Statement...
  • Page 7: English

    Chapter 1 ENGLISH...
  • Page 8: Battery Charging

    Battery Charging FS310 is equipped with high quality Li-polymer battery. You can charge battery by either connecting accompanied cable to any available USB port on PC/laptop or directly plug the USB cable into the attached charger. The battery duration could be up to 7.5 hours of music listening after 3.5 hours of charging.
  • Page 9 FS310 Button Front 1. Function Button (Power ON/OFF, answering/rejecting incoming calls) 2. + Volume Up 3. - Volume Dn 4. Forward/ Pick Up Skype 5. Backward/ Hang Up Skype 6. 3.5mm earpiece jack 7. Strap eyelet 8. Microphone 9. Battery Charging ( mini USB port ) 10.
  • Page 10: Listen To Music

    1. Press function button of FS310 FS310 will be in pairing mode by default, you can search FS310 via Bluetooth software. MSI Stereo Headset icon shall appear once searched, right-click to select Pair Device.
  • Page 11 2. A red check shows by MSI Stereo Headset icon indicates the successful pairing. 3. Right-click the FS310 (MSI Stereo Headset) icon, then select Connect/Bluetooth AV Service to enable Bluetooth AV Service function. Or you may click the Bluetooth AV Service icon side of the main screen instead to enable this function.
  • Page 12: Led Indication

    Low Battery and before connected --- Red LED flashes always. Low Battery and under connected status ---- Red LED blinks 0.3 seconds in every 4 seconds. Charging Status --- Orange LED shines, and shall stop when finished. on FS310 at your preference.
  • Page 13: Pairing With Bluetooth Cell Phone

    Pairing With Bluetooth Cell Phone Before using FS310 together with your Bluetooth-enabled cell phone, you need to have both devices paired first. Press function button The pass key of FS310 is “0000”. After both devices have been successfully paired, the function button interval. Note: Bluetooth setting might vary due to different brands models involved.
  • Page 15: Deutsch

    Kapitel 2 DEUTSCH...
  • Page 16: Aufladen Des Akkus

    Nach dem Aufladen für ungefähr 3,5 Stunden kann der Akku 7.5 Stunden für eine Musikwiedergabe gebraucht werden. Bitte stellen Sie vor jeder Verwendung des FS310 sicher, dass der Akku genügend Strom hat. Bitte laden Sie den Akku mit einer der folgenden Methoden auf: Das FS310 über das USB-Kabel...
  • Page 17 FS310-Bedienelemente Vorne 1. Funktionstaste (Ein-/Ausschalten, eingehende Anrufe entgegennehmen/abnehmen) 2. + Lautstärke erhöhen 3. - Lautstärke verringern 4. Vorwärts / Skype-Anruf entgegennehmen 5. Rückwärts / Skype-Anruf auflegen 6. 3,5mm Kopfhöreranschluss 7. Riemenöse 8. Mikrofon 9. Akku aufladen (Mini-USB-Anschluss) 10. Zurücksetzen Oben...
  • Page 18 Rauschunterdrückungsmikrofon verbessert die Audioqualität, indem Hintergrundgeräusche unterdrückt werden. 1. Drücken Sie die Funktionstaste das Gerät einzuschalten. Das FS310 ist nach der Standardeinstellung im Kopplungsmodus. Sie können über die Bluetooth-Software nach dem FS310 suchen. Das MSI Stereo Headset-Symbol wird angezeigt, sobald das Gerät erkannt wird. Rechtsklicken Sie auf das Symbol, um Pair Device zu wählen.
  • Page 19 2. Ein rotes Häkchen Headset-Symbol zeigt die erfolgreiche Kopplung an. 3. Rechtsklicken Sie auf das FS310 (MSI Stereo Headset)-Symbol und wählen dann Connect/Bluetooth AV Service, um die Bluetooth AV Service-Funktion zu aktivieren. Sie können auch stattdessen auf das Bluetooth AV Service-Symbol auf der oberen Seite des Hauptfensters klicken, um diese Funktion zu aktivieren.
  • Page 20: Led-Anzeige

    Musik über Windows Media Player. Die Lautstärke und Wiedergabereihenfolge kann über die Tasten Wiedergabe/Pause, Lautstärke erhöhen/verringern (+/-) oder Vorwärts/Rückwärts (<</>>) am FS310 geändert werden. Hinweis: Die IVT BlueSoleil-Software unterstützt nur Windows Media Player, WinAmp und RealOne. LED-Anzeige Nicht verbunden --- Die LED blinkt blau.
  • Page 21 Koppeln mit Bluetooth-Handy Bevor Sie das FS310 mit einem Bluetooth-fähigen Handy zusammen verwenden können, müssen Sie zuerst die beiden Geräte koppeln. Drücken Sie die Funktionstaste Das Kennwort des FS310 ist "0000". Nachdem die beiden Geräte erfolgreich gekoppelt wurden, blinkt die Funktionstaste einem regelmäßigen Intervall.
  • Page 23: Français

    Chapitre 3 FRANÇAIS...
  • Page 24: Charger La Batterie

    Charger la batterie Le FS310 est équipé d'une batterie Li-polymère de haute qualité. Vous pouvez recharger la batterie soit en connectant le câble fourni sur tout port USB disponible du PC/portable, soit en branchant directement le câble USB sur le chargeur fourni.
  • Page 25 Touches du FS310 Avant Touche de fonction (Marche/arrêt, réponse/rejet d’appels entrants) + Volume Haut - Volume Bas Avance / Décrocher sur Skype Retour / Raccrocher sur Skype prise écouteurs 3.5mm Œillet pour tour de cou Microphone Charge batterie (port mini USB) 10.
  • Page 26: Ecouter De La Musique

    1. Appuyez sur la touche de fonction du FS310 pour l'allumer. Le FS310 est par défaut en mode d'appairage, vous pouvez rechercher le FS310 via le logiciel Bluetooth.
  • Page 27 2. Une croix rouge près de l'icône du casque stéréo MSI indique que l'appairage a réussi. 3. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du FS310 (Casque stéréo MSI), puis sélectionnez Connect/Bluetooth AV Service pour activer la fonction de service Bluetooth AV. Vous pouvez également cliquer sur l'icône Bluetooth AV Service...
  • Page 28: Indication Led

    (+/-), ou sur les boutons forward/backward (<</>>) FS310 à votre guise. Remarque: Le logiciel IVT BlueSoleil ne prend en charge que Windows Media Player, WinAmp et RealOne Indication LED Avant connexion --- La LED bleue clignote en permanence.
  • Page 29 Appairage avec un téléphone portable Bluetooth Avant d'utiliser le FS310 avec votre téléphone portable équipé Bluetooth, vous devez d'abord appairer les deux appareils. Appuyez sur la touche de fonction du environ 3 secondes. La clé passe du FS310 est "0000".
  • Page 31: Español

    Capítulo 4 ESPAÑOL...
  • Page 32: Cargar La Batería

    Cargar la batería El dispositivo FS310 cuenta con una batería de litio-polímero de alta calidad. Puede cargar la batería conectando el cable incluido a cualquier puerto USB de un equipo de sobremesa o portátil o enchufando el cable USB directamente al cargador suministrado. La duración de la batería es de unas 7.5 horas de música...
  • Page 33 Botones del dispositivo FS310 Frontal Izquierda 1. Botón de función (Encendido/Apagado, responder/rechazar llamadas entrantes) 2. Subir volumen + 3. Bajar volumen - 4. Avanzar / Descolgar Skype 5. Retroceder / Colgar Skype 6. Conector hembra para auriculares de 3,5 mm 7.
  • Page 34: Escuchar Música

    Escuchar música El dispositivo FS310 cuenta con un sistema de software estéreo exclusivo y su solución DSP integrada proporciona música nítida con calidad de CD. El micrófono de cancelación de ruido incorporado mejora la calidad de audio bloqueando los ruidos de fondo de salida.
  • Page 35 Un punto de color rojo se moverá hacia atrás y hacia delante entre el sol y el icono MSI Stereo Headset, lo que significa que la conexión se ha realizado correctamente. situado en la parte superior de la...
  • Page 36: Indicador Led

    Windows Media. Puede ajustar el volumen y la secuencia de las canciones a su antojo presionando el botón reproducir/pausa, subir/bajar (+/-) volumen o avanzar/retroceder (<</>>) dispositivo FS310. Nota: la aplicación IVT BlueSoleil solamente es compatible con el Reproductor de Windows Media, WinAmp y RealOne. Indicador LED Sin conexión: el LED parpadea siempre en color...
  • Page 37 Asociar un móvil Bluetooth Antes de utilizar el dispositivo FS310 junto con un teléfono móvil Bluetooth, es necesario asociarlos. Presione el botón de función La contraseña del dispositivo FS310 es "0000". Cuando los dos dispositivos se hayan asociado correctamente, el botón de función FS310 parpadeará...
  • Page 39: Italiano

    Capitolo 5 ITALIANO...
  • Page 40: Caricamento Batteria

    Caricamento batteria FS310 è attrezzato con una batteria d’alta qualità ai polimeri di Litio. La batteria può essere caricata collegando il cavo fornito in dotazione a qualsiasi porta USB del PC/Laptop, oppure collegando direttamente il cavo USB al caricatore fornito in dotazione. La durata della batteria può...
  • Page 41 Tasto FS310 Fronte 1. Tasto di funzione (Accensione/spegnimento, risposta/rifiuto chiamate in arrivo) 2. + Volume su 3. - Volume giù 4. Avanti / Rispondi chiamata Skype 5. Indietro / Chiudi chiamata Skype 6. Connettore cuffie 3.5mm 7. Passante cinghietta 8. Microfono 9.
  • Page 42 Pair Device. Sarà richiesto di inserire la passkey Bluetooth; inserire la passkey predefinita 0000 e poi fare clic su OK per completare la procedura d’accoppiamento. Il LED di FS310 si accenderà per indicare la modalità d’accoppiamento. può cercare FS310.
  • Page 43 Servizio AV Bluetooth. Oppure fare clic sull’icona del Servizio AV Bluetooth schermata principale, per abilitare questa funzione. Un puntino rosso si sposta avanti e indietro tra l’icona del sole e quella dell’auricolare stereo MSI, ad indicare che la connessione è stabilita. , in alto nella...
  • Page 44 Batteria scarica e prima della connessione: il LED rosso lampeggia continuamente. Batteria scarica Ed in stato di connessione: il LED rosso lampeggia per 0,3 secondi ogni 4 secondi. Stato di ricarica: il LED arancione è acceso e si spegnerà al termine della procedura. di FS310.
  • Page 45 Accoppiamento con un cellulare Bluetooth Prima di usare FS310 insieme al telefono cellulare abilitato Bluetooth, è necessario accoppiare i due dispositivi. Premere il tasto di funzione La passkey di FS310 è "0000". Dopo che i dispositivi sono stati accoppiati, il tasto di funzione di FS310 regolari.
  • Page 47: Nederlands

    Hoofdstuk 6 NEDERLANDS...
  • Page 48: De Batterij Opladen

    3,5 uur hebt opgeladen, kan de gebruiksduur voor het beluisteren van muziek oplopen tot 7.5 uur. Controleer telkens wanneer u de FS310 zult gebruiken, of er voldoende batterijvermogen is. Sluit de batterijlader op een van de volgende...
  • Page 49 De FS310-knop Voor 1. Functieknop (Voeding AAN/UIT, binnenkomende oproepen aannemen/weigeren) 2. + Volume hoger 3. - Volume lager 4. Vooruit / Skype opnemen 5. Achteruit / Skype ophangen 6. 3,5mm oortelefoonaansluiting 7. Oogje voor riem 8. Microfoon 9. Batterij opladen (mini USB-poort) 10.
  • Page 50: Muziek Beluisteren

    U wordt gevraagd om de Bluetooth-wachtwoordsleutel in te voeren. Voer de standaard wachtwoordsleutel 0000 in en klik vervolgens op OK om het koppelingsproces te voltooien. De LED-indicator van de FS310 zal stabiel branden om aan te geven dat de koppelingsmodus actief is. om het...
  • Page 51 2. Een rood vinkje bij het pictogram van de MSI stereo headset icon geeft aan dat de koppeling gelukt is. 3. Klik met de rechtermuisknop op het FS310 (MSI stereo headset)-pictogram en selecteer vervolgens Connect/Bluetooth AV Service om de functie Bluetooth AV Service in te schakelen.
  • Page 52: Led Indicators

    5. Hieronder vindt u een voorbeeld van het beluisteren van muziek via Windows Media Player. Het volume en de volgorde van de nummers kunnen worden aangepast door te drukken op de FS310 volgens uw voorkeur op de knop Afspelen/pauzeren, Volume hoger/lager (+/-) of Vooruit/achteruit (<</>>) te drukken.
  • Page 53 Koppelen met een mobiele Bluetooth-telefoon Voordat u de FS310 gebruikt met uw mobiele Bluetooth-telefoon, moet u beide apparaten eerst koppelen. Houd de functieknop ingedrukt. De wachtwoordsleutel voor de FS310 is "0000". Nadat het koppelen van beide apparaten is gelukt, zal de functieknop regelmatig interval.
  • Page 55 Kapitola 7 ČEŠTINA...
  • Page 56: Nabíjení Baterie

    Nabíjení baterie Náhlavní sada FS310 je vybavena velice kvalitní Li-polymerovou baterií. Baterii můžete nabíjet buď připojením dodaného kabelu k libovolnému volnému portu USB v počítači nebo notebooku nebo připojení kabelu USB přímo do zapojené nabíječky. Délka životnosti baterie po 3,5 hodinách nabíjení je 7.5 hodin poslechu hudby.
  • Page 57 Tlačítka FS310 Zpředu 1. Tlačítko funkcí (vypínač, přijetí/odmítnutí příchozích volání) 2. + Zvýšit hlasitost 3. - Snížit hlasitost 4. Dopředu / přijmout volání služby Skype 5. Dozadu / zavěsit volání služby Skype 6. Zdířka pro připojení sluchátek 3,5 mm 7. Oko pro připevnění popruhu 8.
  • Page 58 Poslech hudby Náhlavní sada FS310, která je vybavena jedinečným stereofonním softwarovým systémem a integrovaným řešením DSP, které přináší křišťálově čistou hudbu v CD kvalitě. Zabudovaný protišumový mikrofon zvyšuje kvalitu zvuku blokováním šumů na pozadí. 1. Zapněte náhlavní sadu FS310 stisknutím funkčního tlačítka...
  • Page 59 2. Po úspěšném dokončení párování se na ikoně stereofonní náhlavní sady MSI zobrazí červený symbol zaškrtnutí. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu FS310 (MSI Stereo Headset) a výběrem příkazu Connect/Bluetooth AV Service aktivujte funkci služby Bluetooth AV. Nebo můžete tuto funkci aktivovat klepnutím na ikonu Bluetooth AV Service...
  • Page 60 Windows Media Player. Hlasitost hudby a pořadí lze podle potřeby upravovat stisknutím tlačítek přehrát/pozastavit, zvýšit/snížit hlasitost (+/-) nebo tlačítek dopředu/dozadu (<</>>) na zařízení FS310. Poznámka: Software IVT BlueSoleil podporuje pouze přehrávače Windows Media Player, WinAmp a RealOne. Signalizace indikátorů LED Před připojením - vždy bliká...
  • Page 61 Párování s telefonem Bluetooth Před používáním náhlavní sady FS310 s telefonem vybaveným technologií Bluetooth je třeba obě zařízení nejdříve spárovat. Stiskněte a podržte funkční tlačítko sekundy. Heslo náhlavní sady FS310 je "0000". Po úspěšném spárování obou zařízení bude funkční tlačítko náhlavní...
  • Page 63: Português

    Capítulo 8 PORTUGUÊS...
  • Page 64: Carregamento Da Bateria

    Carregamento da bateria O FS310 está equipado com uma bateria de polímeros de lítio de alta qualidade. Pode carregar a bateria ligando o cabo que vem na embalagem a qualquer porta USB disponível no seu PC/laptop ou ligando directamente o cabo USB ao carregador incluído.
  • Page 65 Botões do FS310 Frente Esquerda 1. Botão multifuncional (botão de alimentação, botão para atender/rejeitar chamadas) 2. + Aumentar volume 3. – Reduzir volume 4. Avançar / Activar o Skype 5. Recuar/ Desligar o Skype 6. Entrada para auscultadores de 3,5 mm 7.
  • Page 66: Ouvir Música

    Ouvir música O FS310 está equipado com um sistema de software estéreo único e inclui a solução DSP para produção de um som cristalino com uma qualidade equivalente à dos CDs. O microfone com a sua tecnologia de supressão do ruído melhora a qualidade do áudio através da eliminação dos ruídos de...
  • Page 67 ícone dos auscultadores estéreo da MSI para indicar que o emparelhamento foi feito com êxito. 3. Prima a tecla direita do rato sobre o ícone do FS310 (auscultadores estéreo da MSI), depois seleccione a opção Connect/Bluetooth AV Service para activar a função Bluetooth AV Service.
  • Page 68: Leds Indicadores

    Windows Media Player. O volume e a sequência das canções podem ser ajustados como preferir premindo o botão reproduzir/pausa, volume +/ - ou avançar/recuar (<</>>) FS310. Nota: O software IVT BlueSoleil suporta apenas o Windows Media Player, WinAmp e o RealOne. LEDs indicadores Antes da ligação --- O LED azul fica intermitente.
  • Page 69 Emparelhamento com o telemóvel Bluetooth Antes de utilizar o FS310 juntamente com o seu telemóvel Bluetooth, tem de emparelhar ambos os dispositivos. Prima o botão multifuncional segundos. A senha do FS310 é "0000". Após ambos os dispositivos terem sido emparelhados com êxito, o LED do botão...
  • Page 71: Polski

    Rozdział 9 POLSKI...
  • Page 72: Ładowanie Baterii

    USB do dostarczonej z urządzeniem ładowarki. Czas działania na zasilaniu bateryjnym wynosi do 7.5 godzin słuchania muzyki po 3,5 godzinnym ładowaniu. Przed każdym użyciem FS310 należy sprawdzić, czy bateria jest wystarczająco naładowana. Ładowarkę baterii można złożyć w następujący sposób: Podłącz złącze USB do...
  • Page 73 Przyciski FS310 Przód 1. Przycisk funkcji (WŁ/WYŁ zasilania, odpowiadanie/odrzucanie nadchodzących połączeń) 2. + Zwiększenie głośności 3. – Zmniejszenie głośności 4. Do przodu / Odbierz Skype 5. Do tyłu / Zakończ Skype 6. Gniazdo słuchawek dousznych 3,5mm 7. Otwór na pasek 8.
  • Page 74: Słuchanie Muzyki

    CD. Wbudowany mikrofon z usuwaniem zakłóceń zwiększa jakość audio blokując zakłócenia tła. 1. Naciśnij przycisk włączenia zasilania. FS310 działa domyślnie w trybie parowania oprogramowanie Bluetooth. Po wyszukaniu powinna pojawić się ikona MSI Stereo Headset, kliknij ją prawym przyciskiem i wybierz Pair Device.
  • Page 75 2. Czerwony symbol Słuchawek stereo MSI, oznacza udane wykonanie parowania. 3. Kliknij prawym przyciskiem ikonę FS310 (MSI Stereo Headset), a następnie wybierz Connect/Bluetooth AV Service , aby włączyć funkcję Bluetooth AV Service. Funkcję tą można także włączyć, klikając ikonę Bluetooth AV Service głównego ekranu.
  • Page 76 (odtwarzaj/pauza), volume up/down (+/-) [głośność w górę/w dół(+/-)] lub forward/backward (do przodu/do tyłu)(<</>>) urządzenia FS310. Uwaga: Oprogramowanie IVT BlueSoleil obsługuje wyłącznie Windows Media Player, WinAmp oraz RealOne Wskazania LED Przed podłączeniem --- Stałe niebieskie światło diody LED.
  • Page 77 Parowanie z telefonem komórkowym Bluetooth Przed użyciem FS310 z telefonem komórkowym obsługującym Bluetooth, należy najpierw sparować obydwa urządzenia. Naciśnij przycisk funkcji Hasło dla FS310 to "0000". Po pomyślnym sparowaniu obydwu urządzeń, zacznie migać w stałych odstępach czasu przycisk funkcji FS310.
  • Page 79 Глава 10 РУССКИЙ...
  • Page 80: Зарядка Батареи

    USB-кабель непосредственно к входящему в комплект зарядному устройству. После 3,5 часов зарядки батареи можно прослушивать музыку в течение 7.5 часов. Перед каждым использованием гарнитуры FS310 следует проверять, что заряд батареи достаточен. Подсоединять зарядное устройство можно любым из описанных ниже способов.
  • Page 81 Кнопки FS310 Вид спереди 1. Функциональная кнопка (ВPower ON/OFF, answering/rejecting incoming calls (Включение и выключение питания, принятие или отклонение входящих вызовов.) 2. + Увеличение громкости 3. - Уменьшение громкости 4. Вперед / Ответить на вызов Skype 5. Назад / Прекратить вызов Skype 6.
  • Page 82: Воспроизведение Музыки

    повышает качество звука, блокируя фоновые шумы. Для включения функциональную кнопку по умолчанию перейдет в режим парного соединения, гарнитуру FS310 следует искать при помощи Bluetooth. Отобразится значок стереофонической гарнитуры; следует щелкнуть правой кнопкой мыши и выбрать Pair Device. Следует вести пароль по умолчанию 0000, а...
  • Page 83 Красный флажок у значка стереофонической гарнитуры MSI указывает на установку парного соединения. Щелкните правой кнопкой мыши значок гарнитуры FS310 (стереофоническая гарнитура MSI), затем выберите Connect/Bluetooth AV Service, чтобы включить функцию Bluetooth AV Service. Чтобы включить эту функцию можно также щелкнуть значок Bluetooth AV Service в...
  • Page 84 посредством Проигрывателя Windows Media. Громкость и последовательность воспроизведения композиций регулируются при помощи кнопок воспроизведения/паузы, увеличения/уменьшения громкости (+/-), вперед/назад (<</>>) или FS310. Примечание. Программное обеспечение IVT BlueSoleil поддерживает только Проигрыватель Windows Media, WinAmp и RealOne. Индикаторы Перед подключением – синий индикатор постоянно...
  • Page 85 Парное соединение с телефоном, оснащенным Bluetooth Перед использованием гарнитуры FS310 с мобильным телефоном, оснащенным Bluetooth, необходимо парно соединить оба устройства. Нажмите и удерживайте функциональную кнопку в течение 3-х секунд. Пароль гарнитуры FS310 – "0000". После парного соединения обоих устройств функциональная кнопка...
  • Page 86 10-8...
  • Page 87: Türkçe

    Bölüm 11 TÜRKÇE...
  • Page 88: Pilin Şarj Edilmesi

    Pilin Şarj Edilmesi FS310’da yüksek kalitede Li-polimer pil vardır. İlgili kabloyu PC/dizüstü bilgisayarda boşta olan USB girişine takarak ya da USB kablosunu doğrudan bağlı şarj aletine takarak pili şarj edebilirsiniz. 3.5 saatlik şarj süresinin ardından şarj edilen pil ile 7.5 saate kadar müzik dinlenebilir.
  • Page 89 FS310 Düğmesi Ön 1. İşlevsel Düğme (Güç AÇMA/KAPATMA, gelen çağrıların cevaplanması/reddedilmesi) 2. + Ses artırma 3. – Ses azaltma 4. İleri / Skype’yi seç 5. Geri / Skype’yi kapat 6. 3.5mm kulaklık jakı 7. Kayış yeri 8. Mikrofon 9. Pil Şarjı (mini USB bağlantı noktası) 10.
  • Page 90: Müzik Dinleme

    DSP çözümü CD kalitesinde kristal şeffaflığında müzik sunmaktadır. Gömülü gürültü iptal etme mikrofonu arkaplan gürültüsünü kilitleyerek ses kalitesini iyileştirir. 1. Güç vermek için FS310’un işlev düğmesine basın. FS310 varsayılan olarak eşleştirme moduna geçecektir, arayabilirsiniz. MSI Stereo Kulaklık simgesi arama yapıldığında belirecektir, Pair Device’ı...
  • Page 91 2. MSI Stereo Kulaklık simgesi tarafından gösterilen kırmızı tik başarılı eşleştirmeyi gösterir. 3. FS310 (MSI Stereo Headset) simgesine sağ tıklayın, ardından Bluetooth AV service işlevini etkinleştirmek için Connect/Bluetooth AV Service’ni seçin. Veya bu işlevi etkinleştirmek için ana pencerenin üst kısmında bulunan Bluetooth AV Service simgesine tıklayabilirsiniz.
  • Page 92: Led Göstergesi

    5. Aşağıda Windows Media Player aracılığıyla dinlenilen müzik örneği gösterilmektedir. Ses seviyesi ve sırası FS310’daki play/pause, volume up/down (+/-) veya forward/backward (<</>>) button düğmesine basılarak isteğinize göre ayarlanabilir. Not: IVT BlueSoleil Yazılımı sadece Windows Media Player, WinAmp ve RealOne’ı desteklemektedir LED Göstergesi...
  • Page 93 Bluetooth’lu Cep Telefonu ile eşleştirme FS310’u Bluetooth’lu cep telefonunuz ile birlikte kullanmaya başlamadan önce, ilk olarak her iki cihazı da eşleştirmeniz gerekmektedir. İşlev düğmesine FS310’un parolası "0000"dır. Her iki cihaz da başarılı bir şekilde eşleştirildikten sonra, FS310’un işlev düğmesi sönecektir.
  • Page 94 11-8...
  • Page 95: Ελληνικα

    Κεφάλαιο 12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 96: Φόρτιση Μπαταρίας

    Φόρτιση Μπαταρίας Το FS310 είναι εξοπλισμένο με υψηλής ποιότητας μπαταρία λιθίου-πολυμερούς. Μπορείτε να φορτίσετε τη μπαταρία είτε συνδέοντας το συνοδευτικό καλώδιο σε μια διαθέσιμη USB θύρα στον υπολογιστή/το φορητό ή συνδέοντας απευθείας το USB καλώδιο στο συνοδευτικό φορτιστή. Η διάρκεια της μπαταρίας...
  • Page 97 Κουμπί FS310 Μπροστά Αριστερά 1. Πλήκτρο Λειτουργίας (ΑΝΑΜΜΑ/ΣΒΗΣΙΜΟ, απάντηση/απόρριψη εισερχόμενων κλήσεων) 2. + Αύξηση Έντασης 3. - Μείωση Έντασης 4. Μπροστά/ Απάντηση Skype 5. Πίσω/ Κλείσιμο Skype 6. Υποδοχή ακουστικών 3,5χλστ 7. Τρύπα για Λουράκι 8. Μικρόφωνο 9. Φόρτιση Μπαταρίας ( θύρα mini USB) 10.
  • Page 98 ποιότητα του ήχου καθαρίζοντας τους περιβαλλοντικούς θορύβους. 1. Πατήστε το κουμπί λειτουργιών του FS310 να το ανάψετε. Το FS310 θα βρίσκεται από προεπιλογή σε λειτουργία σύνδεσης, μπορείτε να αναζητήσετε το FS310 μέσω λογισμικού Bluetooth. Το εικονίδιο των Στερεοφωνικών Ακουστικών της MSI θα...
  • Page 99 των Στερεοφωνικών Ακουστικών της MSI που δηλώνει πως έχει ενεργοποιηθεί με επιτυχία η σύνδεση. 3. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του FS310 (Στερεοφωνικών Ακουστικών της MSI) και επιλέξτε το Connect/Bluetooth AV Service (Σύνδεση/Υπηρεσία Bluetooth AV) για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία...
  • Page 100 λυχνία LED αναβοσβήνει συνέχεια. Χαμηλή μπαταρία και κατάσταση κατά τη χρήση ---- Η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει για 0,3 δευτερόλεπτα κάθε 4 δευτερόλεπτα. Κατάσταση Φόρτισης --- Η πορτοκαλί λυχνία LED ανάβει και θα σταματήσει με την ολοκλήρωση της φόρτισης. 12-6 στο FS310 όποτε...
  • Page 101 Σύνδεση με ένα Κινητό Τηλέφωνο Bluetoot Πριν να χρησιμοποιήσετε το FS310 μαζί με το κινητό σας τηλέφωνο που υποστηρίζει Bluetooth, θα πρέπει να συνδεθούν πρώτα οι δύο συσκευές. Πατήστε το κουμπί λειτουργιών δευτερόλεπτα. Ο κωδικός πρόσβασης για το FS310 “0000”.
  • Page 102 12-8...
  • Page 103: Dansk

    Kapitel 13 DANSK...
  • Page 104: Opladning Af Batteri

    Efter 3½ times opladning kan der lyttes til musik i op til 7.5 timer. Kontroller, at der er nok strøm på, hver gang, du vil bruge FS310. Saml batteriopladeren på en af følgende måder: Forbind USB-konnektoren til oplader og mini-USB til FS310.
  • Page 105 FS310 Knap Front 1. Funktionsknap (TÆND/SLUK, besvarelse/afvisning indkommende opringninger) 2. + Lydstyrke 3. - Lydstyrke 4. Fremad/ hent Skype 5. Tilbage/ afbryd Skype 6. 3.5 mm hovedtelefonstik 7. Strophul 8. Mikrofon 9. Batteriopladning ( mini-USB port ) 10. Tilbagestilling Venstre Højre...
  • Page 106 Lytten til musik FS310 er udstyret med et unikt stereoprogrammel. En indbygget DSP-solution giver krystalklar musik af CD-kvalitet. En indbygget, støjafvisende mikrofon forbedrer lydkvaliteten ved at blokere for baggrundsstøj. 1. Tryk på FS310's funktionsknap den. I standardindstilling er FS310 i parringstilstand.
  • Page 107 2. Rød afmærkning ved MSI Stereo Headset-ikonen indikerer, at parring lykkedes. 3. Højreklik på FS310- (MSI-stereohovedtelefon) -ikonen og vælg herefter Connect/Bluetooth AV Service for at aktivere Bluetooth AV-servicefunktionen. Du kan også klikke på Bluetooth AV Service-ikonen hovedskærm for at aktivere denne funktion.
  • Page 108 Under brug --- Blå diode blinker 0.3 sekunder hvert 4 sekund. Lavt batteri og inden forbindelse --- Rød diode blinker vedvarende. Lavt batteri og forbundet status ---- Rød diode blinker 0.3 sekunder hvert 4. sekund. Skifter status --- Orange diode lyser og stopper ved afslutningen. 13-6 på FS310.
  • Page 109 Parring med Bluetooth mobiltelefon Inden du begynder at bruge din FS310 sammen med din Bluetooth-aktiverede mobiltelefon, skal de to apparater først parres. Tryk på funktionsknappen FS310's adgangskode er “0000”. Efter at begge apparater er parret, skal FS310's funktionsknap Bemærk: Bluetooth-installationer kan variere fra model til model.
  • Page 110 13-8...
  • Page 111: Svenska

    Kapitel 14 SVENSKA...
  • Page 112 Batteri laddar FS310 är utrustad med ett högkvalitativt Li-polymerbatteri. Du kan ladda batteriet antingen genom att ansluta medföljande kabel till valfri ledig USB-port på PC/bärbar dator, eller koppla direkt in USB-kabeln i den medföljande laddaren. Batterilivslängden kan vara upp till 7.5 timmars musiklyssning efter 3.5 timmars laddning.
  • Page 113 FS310-knappar Framsidan 1. Funktionsknapp (Slå PÅ/AV, svara/avslå inkommande telefonsamtal) 2. + Volym upp 3. - Volym ned 4. Framåt / Svara med Skype 5. Bakåt / Lägg på Skype 6. 3.5mm hörlursuttag 7. Remögla 8. Mikrofon 9. Batteriladdning (mini USB-port) 10.
  • Page 114: Lyssna På Musik

    1. Tryck på funktionsknappen på FS310 sätta på den. FS310 kommer att som standard först gå in i hopparningsläge, du kan söka FS310 via Bluetoothprogram. MSI Stereo Headset-ikonen ska synas när den har sökts upp, högerklicka för att välja Parningsenhet.
  • Page 115 2. Ett rött märke invid MSI Stereo Headset-ikonen visar på framgångsrik hopparning. 3. Högerklicka på ikonen FS310 (MSI Stereo Headset) och välj sedan Anslut/Bluetooth AV Service för att aktivera funktionen Bluetooth AV Service. Du kan också klicka på ikonen Bluetooth AV Service på...
  • Page 116 Lågt batteri och innan anslutning --- Röd LED blinkar alltid. Lågt batteri och under anslutningsstatus --- Röd LED blinkar 0.4 sekunder var 4:e sekund. Laddninsstatus --- Orange LED lyser och ska slockna när det är avslutat. 14-6 på FS310 enligt eget...
  • Page 117 Para hop med Bluetooth mobiltelefon Innan du använder FS310 tillsammans med din Bluetoothaktiverade mobiltelefon måste båda enheterna paras ihop. Tryck på funktionsknappen Passnyckeln för FS310 är “0000”. Efter att båda enheterna framgångrikt har parats ihop ska funktionsknappen regelbundet. Obs: Bluetoothinställningarna kan variera beroende på vilka märken och modeller det handlar om.
  • Page 118 14-8...
  • Page 119: Suomi

    Kappale 15 SUOMI...
  • Page 120: Akun Lataaminen

    Akun lataaminen FS310:ssä on laadukas litiumpolymeeriakku. Voit ladata akun joko kytkemällä mukana tulevan kaapelin PC:n/kannettavan USB-porttiin tai kytkemällä USB-kaapelin suoraan laturiin. Akun kesto voi olla jopa 7,5 tuntia musiikinkuuntelua 3,5 tunnin latauksen jälkeen. Varmista, että virtaa on riittävästi aina kun aiot käyttää...
  • Page 121 FS310-painikkeet Edestä Vasemmalta 1. Toimintopainike (Virtapainike, saapuvien puheluiden vastaanotto/hylkääminen) 2. + Äänenvoimakkuutta lisää 3. - Äänenvoimakkuutta vähemmän 4. Eteen / Vastaa Skype-puheluun 5. Taakse / Sulje Skype-puhelu 6. 3,5 mm -kuulokeliitäntä 7. Hihnan kiinnitys 8. Mikrofoni 9. Akun lataus (mini-USB-portti) 10.
  • Page 122: Musiikin Kuuntelu

    DSP-ratkaisulla, jotka tarjoavat kristallin kirkkaaan musiikin CD-tasoisena. Mukana oleva häiriötä estävä mikrofoni parantaa äänenlaatua peittämällä taustaääniä. 1. Kytke FS310 päälle painamalla toimintapainiketta FS310 on oletuksena yhdistämistilassa, joten voit etsiä FS310:tä Bluetooth-ohjelmistolla. MSI Stereo Headset -kuvake tulee näkyviin etsinnän jälkeen. Napsauta oikeaa painiketta ja valitse Pair Device (Yhdistä...
  • Page 123 2. Punainen merkki MSI Stereo Headset -kuvakkeen vieressä osoittaa onnistunutta yhdistämistä. 3. Napsauta oikealla painikkeella FS310 (MSI Stereo Headset) -kuvaketta ja kytke sitten Bluetooth AV Service -toiminto päälle valitsemalla Connect/Bluetooth AV Service. Voit kytkeä tämän toiminnon päälle myös napsauttamalla Bluetooth AV Service –kuvaketta...
  • Page 124 Seuraavassa on esimerkki musiikin kuuntelemisesta Windows Media Playerin kautta. Äänenvoimakkuutta ja soiton kohtaa voi säätää painamalla toisto/tauko, äänenvoimakkuus (+/-) tai eteen/taakse (<</>>) FS310:stä. Huomautus: IVT BlueSoleil -ohjelmisto tukee vain Windows Media Playeria, WinAmpia ja RealOnea. Merkkivalo Ennen yhdistystä --- Sinen valo vilkkuu jatkuvasti.
  • Page 125 Bluetooth-matkapuhelimeen yhdistäminen Ennen kuin käytät FS310:tä yhdessä Bluetooth-matkapuhelimen kanssa, ne tulee yhdistää keskenään. Paina toimintapainiketta FS310:n salasana on "0000". Kun molemmat laitteet on yhdistetty onnistuneesti, FS310:n toimintopainike välein. Huomautus: Bluetooth-asetukset saattavat vaihdella eri merkkien ja mallien mukaan. Katso tarkempia tietoja matkapuhelimen käyttöoppaasta.
  • Page 126 15-8...
  • Page 127: Norsk

    Kapittel 16 Norsk...
  • Page 128 PC, eller koble USB-kabelen direkte til laderen. Batteriets levetid kan vare inntil 7,5 timer for musikkavspilling etter 3,5 timers ladning. Påse at du har tilstrekkelig strøm hver gang du skal bruke FS310. Koble til batteriladeren på en av to måter: Koble USB-kontakten til...
  • Page 129 FS310-knapp Front 1. Function-knapp (Strøm PÅ/AV, svare / avvise innkommende anrop) 2. + Volum opp 3. - Volum ned 4. Fremover / Svar Skype 5. Bakover / Legg på Skype 6. 3.5 mm øretelefonkontakt 7. Snor med øyehull 8. Mikrofon 9.
  • Page 130 CD-kvalitet. Innebygd lyd avbryter mikrofon forsterker lydkvalitet ved å blokkere ut bakgrunnsstøy. 1. Trykk function-knappen på FS310 FS310 vil som standard stå i delemodus, du kan søke FS310 Stereohodetelefon-ikon skal vises ved søk, høyreklikk for å velge Pair Device.
  • Page 131 Bluetooth AV Service-funksjonen. Eller du kan klikke på ikonet Bluetooth AV Service hovedskjermen for å aktivere denne funksjonen. 4. En rød prikk går frem og tilbake mellom solen og MSI Stereohodetelefon-ikonet og antyder at en tilkobling har blitt opprettet. i øvre side av...
  • Page 132 5. Følgende er et eksempel på avspilling av musikk via Windows Media Player. Volum og sekvens i sangen justeres ved å trykke på volum play/pause, volume up/down (+/-) eller forward/backward på FS310. Merk: IVT BlueSoleil programvaren støtter kun Windows Media Player, WinAmp og RealOne LED-indikasjon Før tilkobling --- Blå...
  • Page 133 Gruppere med Bluetooth-mobiltelefon Før du bruker FS310 sammen med en Bluetooth-aktivert mobiltelefon må du først gruppere enhetene. Hold function-knappen Passnøkkelen til FS310 er "0000". Etter begge enhetene har blitt gruppert vil function-knappen Merk: Bluetooth-innstillingene kan variere avhengig av modeller. Se brukeveiledningen til mobiltelefonen for mer informasjon.
  • Page 134 16-8...
  • Page 135: Magyar

    17. fejezet MAGYAR...
  • Page 136: Az Akkumulátor Feltöltése

    Az akkumulátor feltöltése Az FS310 jó minőségű lítium-polimer akkumulátort tartalmaz. Az akkumulátort feltöltheti, ha a mellékelt kábelt a PC/noteszgép szabad USB-csatlakozójához csatlakoztatja, illetve az USB-kábel csatlakoztatásával a mellékelt töltőhöz. Az akkumulátor kapacitása zenehallgatás esetén elérheti a 7,5 órát 3,5 órányi töltés után. Győződjön meg arról, hogy elegendő...
  • Page 137 FS310 gomb Elölnézet 1. Funkciógomb (Be/Ki kapcsoló, bejövő hívások fogadása/tiltása) 2. + Hangerő növelése 3. - Hangerő csökkentése 4. Következő / Skype-hívás 5. Előző / Skype-bontás 6. 3,5 mm-es fejhallgató-csatlakozó 7. Felerősítő szem a hordszíjnak 8. Mikrofon 9. Akkumulátortöltés (mini USB-csatlakozó) 10.
  • Page 138 Az FS310 alapértelmezés szerint csatlakoztató üzemmódba kerül, így a Bluetooth szoftver segítségével készüléket. Az MSI Sztereo Headset ikon a keresést követően megjelenik. A jobb egérgombbal kattintson a Pair Device tételre. A rendszer felkéri Önt, hogy adja meg a Bluetooth alapértelmezett belépési kódját: 0000, majd...
  • Page 139 Bluetooth AV szolgáltatás funkciót. A funkció engedélyezéséhez ezen kívül a főképernyő felső részén lévő Bluetooth AV Service ikonjára is kattinthat. 4. Vörös pötty mozog ide-oda a nap és az MSI Sztereó Headset ikonja között, jelezve a kapcsolat létrejöttét. 17-5...
  • Page 140 5. Az alábbiakban példát mutatunk be a zenehallgatásra a Windows Media Player segítségével. A zene hangerejét és a számok sorrendjét tetszés szerint beállíthatja az FS310 készülék hangerő fel/le (+/-), következő/előző (<</>>) megnyomásával. Megjegyzés: Az IVT BlueSoleil szoftver kizárólag a Windows Media Player, WinAmp és RealOne programokat támogatja...
  • Page 141 Bluetooth-képességgel felszerelt mobiltelefonjával használná, a két eszköz között először kapcsolatot kell létrehoznia. Nyomja meg a funkciógombot körülbelül 3 másodpercig. Az FS310 belépési kódja "0000". Miután a két eszközt sikeresen összeköttetésbe hozták, az FS310 funkciógombja villog. Megjegyzés: A Bluetooth beállítás eltérő lehet a különböző típusoktól és márkáktól függően.
  • Page 142 17-8...
  • Page 143 Capitolul 18 ROMÂNĂ...
  • Page 144: Încărcarea Bateriei

    Încărcarea bateriei FS310 este prevăzut cu o baterie Li-polimer de înaltă calitate. Puteţi încărca bateria fie prin conectarea cablului care însoţeşte produsul la oricare port USB disponibil al calulatorului sau laptop-ului, fie prin conectarea cablului USB la încărcătorul ataşat. Durata de funcţionare a bateriei ar putea fi de până...
  • Page 145 Butoanele FS310 Faţă Stânga 1. Buton funcţie (Pornit/oprit, răspuns/refuz apeluri primite) 2. + Creştere volum 3. – Reducere volum 4. Înainte / Răspuns la apel Skype 5. Înapoi / Încheiere apel Skype 6. Mufă căşti 3,5mm 7. Ureche pentru bandă...
  • Page 146 îmbunătăţeşte calitatea audio prin blocarea zgomotelor de fundal. 1. Apăsaţi butonul pentru funcţii al FS310 îl porni. FS310 va fi implicit în modul asociere, puteţi căuta FS310 prin intermediul software-ului Bluetooth. Pictograma Căşti stereo MSI va fi afişată în urma căutării, faceţi clic dreapta pentru a selecta Pair...
  • Page 147 2. Un semn roşu lângă pictograma MSI Stereo Headset indică activarea reuşită a modului asociere. 3. Faceţi clic dreapta pe pictograma FS310 (căşti stereo MSI), apoi selectaţi Connect/Bluetooth AV Service pentru a activa funcţia Servicii AV Bluetooth. Alternativ, puteţi face clic pe pictograma Servicii AV Bluetooth situată...
  • Page 148 Baterie descărcată şi înainte de a fi conectat--- LED-ul roşu străluceşte întotdeauna. Baterie descărcată şi în folosire ---- LED-ul roşu sclipeşte 0,3 secunde la fiecare 4 secunde. Stare încărcare --- LED-ul portocaliu este aprins şi se va opri când s-a încheiat încărcarea. 18-6 ale FS310,...
  • Page 149 Asociere cu telefonul mobil Bluetooth Înainte de a folosi FS310 împreună cu telefonul dvs. mobil care are activat Bluetooth, trebuie mai întâi să asociaţi cele două dispozitive. Apăsaţi butonul funcţie secunde. Cheia de acces pentru FS310 este “0000”. După ce asocierea celor două dispozitive a fost realizată, butonul de funcţie...
  • Page 150 18-8...
  • Page 151: Srpski

    Poglavlje 19 SRPSKI...
  • Page 152: Punjenje Baterije

    USB port na PC-ju, ukoliko je priključen, mali USB port povežite za FS310 i potom uključite punjač u električnu utičnicu. 19-2 Uključite USB konektor u punjač, a manji USB za FS310 i potom uključite punjač u električnu utičnicu. Mini...
  • Page 153 FS310 Tasteri Napred 1. Funkcijski taster (Uključeno ON/Isključeno OFF, odgovaranje na pristigle pozive/odbijanje pristiglih poziva) 2. + Pojačavanje tona 3. – Smanjivanje tona 4. Napred / Odgovorite na Skype poziv 5. Nazad / Prekinite Skype poziv 6. 3.5mm priključak za slušalice 7.
  • Page 154 Bićete upitani da unesete lozinku za Bluetooth, unesite automatsku lozinku 0000, i potom kliknite OK da bi završili process uparivanja. Svetleća dioda uređaja FS310, koja služi kao pokazatelj, upaliće se i svetleće bez prekida pokazujući režim za uparivanje. 19-4 da ga...
  • Page 155 2. Crvena oznaka za štikliranje pojavljuje se pored ikonice za MSI Stereo Headset (slušalice sa mikrofonom) i pokazuje uspešno povezivanje. 3. Pritisnite desnim klikom miša ikonicu za FS310 (MSI Stereo Headset, tj. MSI stereo slušalice sa mikrofonom), potom izaberite Connect/Bluetooth AV Service (Povezivanje/Bluetooth AV usluga) da bi omogućili funkcionisanje Bluetooth AV usluge.
  • Page 156 (reprodukcija/pauziranje), volume up/down (+/-) (pojačavanje/smanjivanje tona) ili forward/backward (<</>>) (napred/nazad) samom FS310 uređaju, u skladu sa vašim željama. Primedba: IVT BlueSoleil Softver podržava jedino Windows Media Player, WinAmp i RealOne Značenje svetlećih dioda Pre povezivanja --- Plava svetleća dioda uvek svetluca.
  • Page 157 Uparivanje sa mobilnim telefonom koji ima osposobljen Bluetooth Pre korišćenja FS310 u kombinaciji sa svojim mobilnim telefonom koji ima osposobljen Bluetooth, morate najpre da uparite ova dva uređaja. Pritisnite funkcijski taster sekunde. Lozinka za FS310 je "0000". Pošto su oba uređaja uspešno uparena, funkcijski taster FS310-a će treperiti u regularnim...
  • Page 158 19-8...
  • Page 159 20. Poglavje SLOVENŠČINA...
  • Page 160: Polnjenje Baterije

    PC/prenosniku ali neposredno v priloženi polnilnik. Po 3,5 urnem polnjenju baterija zagotavlja preko 7,5 ur poslušanja glasbe. Preden začnete predvajati glasbo na FS310 preverite, če je baterija zadosti napolnjena. Priloženi polnilnik priključite na sledeč način: Vstavite USB vtikač v polnilnik, in mini USB v FS310, nato priključite polnilnik...
  • Page 161 Gumb FS310 Spredaj 1. Funkcijski gumb (Napajanje VKLJUČENO/IZKLJUČENO, sprejemanje/zavračanje prihajajočih klicev) 2. + Glasnost gor 3. –Glasnost dol 4. Naprej / Vklop orodja Skype 5. Nazaj / Izklop orodja Skype 6. 3,5 mm vtičnica za slušalke 7. Ovratni trak 8. Mikrofon 9.
  • Page 162: Poslušanje Glasbe

    še poveča, saj odstrani vse neželene zvoke iz ozadja. 1. Pritisnite funkcijski gumb na FS310 vključite napravo. Privzeto je, da bo FS310 v načinu povezovanja opreme. Ko se bo med iskanjem pokazala MSI Stereo Headset ikona, z desno miškino tipko kliknite nanjo in izberite Pair Device.
  • Page 163 2. Rdeča kljukica na ikoni MSI Stereo Headset kaže, da sta napravi uspešno povezani. 3. Z desno miškino tipko kliknite na ikono FS310 (MSI Stereo Headset), izberite Connect/Bluetooth AV Service in tako omogočite delovanje Bluetooth AV funkcije. Lahko pa tudi kliknete na ikono Bluetooth...
  • Page 164 Izpraznjena baterija in pred povezavo --- Rdeči LED neprekinjeno utripa. Izpraznjena baterija in med povezavo ---- Rdeči LED vsake 4 sekunde utripne za 0,3 sekunde. Med polnjenjem --- Oranžni LED sveti in se bo izključil, ko bo baterija do konca napolnjena. 20-6 na FS310.
  • Page 165 Povezovanje z Bluetooth mobilnikom Pred začetkom uporabljanja FS310 v povezavi z Bluetooth združljivim mobilnikom, morate obe napravi najprej povezati. Pritisnite funkcijski gumb Geslo za FS310 je "0000". Ko se napravi uspešno povežeta, bo funkcijski gumb na FS310 začel značilno utripati.
  • Page 166 20-8...
  • Page 167: Hrvatski

    Poglavlje 21 HRVATSKI...
  • Page 168 USB kabela u priloženi punjač. Vijek trajanja baterije iznosi do 7,5 sati reprodukcije glazbe nakon 3,5 sati punjenja. Molimo vas da provjerite napunjenost baterije prije svake uporabe FS310. Molimo sklopite punjač baterije na neki od prikazanih načina: Priključite USB priključak u punjač, mini USB u FS310, i...
  • Page 169 Tipka FS310 Naprijed 1. Funkcijska tipka (Uklj./isklj., odgovaranje/odbijanje dolaznih poziva) 2. + Pojačati 3. - Utišati 4. Naprijed / Uključi Skype 5. Nazad / Isključi Skype 6. 3,5 mm priključak za slušalice 7. Ušica za uzicu 8. Mikrofon 9. Punjenje baterije (mini USB priključak) 10.
  • Page 170 šuma. 1. FS310 uključite pritiskom na funkcijsku tipku. FS310 će zadano biti u načinu uparivanja i možete ga tražiti putem FS310 Bluetooth softvera. Kada je pronađen, pojavljuje se ikona MSI stereo naglavnog kompleta. Pritisnite na ikonu desnom tipkom i odaberite Pair Device.
  • Page 171 2. Crvena oznaka uz ikonu MSI stereo naglavnog kompleta označava uspješno uparivanje. 3. Desnom tipkom kliknite na ikonu FS310 (MSI stereo naglavni komplet) i odaberite Connect/Bluetooth AV Service za uključivanje Bluetooth AV usluge. Ovu funkciju možete također uključiti klikom na Bluetooth AV Service ikonu zaslona.
  • Page 172 4 sekunde. Slaba baterija prije priključivanja --- Crvena lampica neprestano titra. Slaba baterija nakon priključivanja ---- Crvena lampica 0,3 sekunde svake 4 sekunde. Stanje napunjenosti --- Narančasta lampica svijetli i gasi se kada je postupak punjenja završen. 21-6 na FS310.
  • Page 173 Uparivanje s Bluetooth mobilnim telefonom Prije uporabe FS310 s vašim Bluetooth mobilnim telefonom, dva uređaja trebaju biti uparena. Držite pritisnutu funkcijsku tipku Lozinka za FS310 glasi "0000". Kada su oba uređaja uspješno uparena, funkcijska tipka FS310 titrat će u redovitim intervalima.
  • Page 174 21-8...
  • Page 175: Slovensky

    Kapitola 22 SLOVENSKY...
  • Page 176: Nabíjanie Batérie

    USB kábla ku priloženej nabíjačke. S batériou ktorá sa nabíjala počas doby 3,5 dokážete počúvať hudbu až 7,5 hodín. Kedykoľvek sa chystáte použiť zariadenie FS310, vždy sa uistite, že zariadenie má dostatočne príkon. Nabíjačku batérie zmontujte jedným zo spôsobov: Zasuňte USB konektor do nabíjačky,...
  • Page 177 Tlačidlo FS310 Predná časť 1. Funkčné tlačidlo (Zapnutie / vypnutie, prijatie / odmietnutie prichádzajúcich hovorov) 2. + pridanie hlasitosti 3. – ubratie hlasitosti 4. Posuv dopredu / prijmite volanie cez Skype 5. Posuv naspäť / Zaveste skype 6. 3,5 mm konektor pre slúchadlá...
  • Page 178: Počúvanie Hudby

    Pair Device. Budete vyzvaný, aby ste vložili prístupové heslo Bluetooth; vložte predvolené prístupové heslo 0000 a pre ukončenie procesu párovania kliknite na OK. LED dióda imitujúca svetlo na zariadení FS310 bude svietiť neprerušovane, čo znamená, že prebieha režim párovania. 22-4 zariadenia FS310 a Bluetooth softvéru.
  • Page 179 2. Červené zaškrtnutie vedľa ikony s názvom MSI Stereo Headset predstavuje úspešný režim párovania. 3. Kliknite pravým tlačidlom na ikonu FS310 (MSI Stereo Headset); následne zvoľte Connect/Bluetooth AV Service, aby ste tak zaktivovali funkciu AV činnosti Bluetooth. Namiesto toho môžete kliknúť aj na ikonu Bluetoth AV Service časti obrazovky, aby ste tým zaktivovali túto funkciu.
  • Page 180 (prehrávanie / pauza), volume up/down (hlasitosť zvýšiť / znížiť) (+/-) alebo tlačidlom forward/backward (posuv dopredu / posuv naspäť) (<</>>) FS310, a to podľa vlastného výberu. Poznámka: Softvér IVT BlueSoleil Software podporuje iba Windows Media Player, WinAmp a RealOne Indikácie LED diódy Pred pripojením –...
  • Page 181 Bluetooth je potrebné obe zariadenia najprv spárovať. Počas doby asi 3 sekúnd zatlačte funkčné tlačidlo Prístupové heslo pre FS310 je "0000". Po tom ako sa obe zariadenia úspešne spárujú začne funkčné tlačidlo zariadenia FS310 blikať v pravidelnom intervale.
  • Page 182 22-8...

Table of Contents