Table of Contents
  • Перед Первым Использованием
  • Эксплуатация Прибора
  • Установка Температуры Глажения
  • Чистка И Уход
  • Технические Характеристики
  • Specification
  • Тазалау Және Күту
  • Техникалық Сипаттамалары

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ / STEAM IRON / ЕЛЕКТРИЧНА
ПРАСКА / ЭЛЕКТР ҮТІК
LU-IR1133A
Руководство по эксплуатации
User manual
Посібник з експлуатації
Пайдалану бойынша нұсқаулық
RUS
Руководство по эксплуатации
GBR
User manual
UKR
Посібник з експлуатації
KAZ
Пайдалану бойынша нұсқаулық
2
5
8
9

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LU-IR1133A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lumme LU-IR1133A

  • Page 1 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ / STEAM IRON / ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА / ЭЛЕКТР ҮТІК LU-IR1133A Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық...
  • Page 2 ОПИСАНИЕ / DESCRIPTION / ОПИС / СИПАТТАМАСЫ 1. Рабочая поверхность 1. Soleplate Робоча поверхня 1. Жұмыс беті 2. Разбрызгиватель 2. Spray nozzle Отвір для розбризкування 2. Су резервуары 3. Су толтыруға арналған 3. Отверстие для наполнения 3. Water filler води саңылау...
  • Page 3: Перед Первым Использованием

    Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких • случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность. Не оставляйте включенный прибор без присмотра. •...
  • Page 4: Чистка И Уход

    УДАЛЕНИЕ ВОДЫ ИЗ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ Удаляйте воду из резервуара после каждого использования. • Отключите прибор от сети питания. • Пока утюг не остыл, установите его над раковиной, переверните рабочей поверхностью вверх и удалите оставшуюся воду из резервуара. • Аккуратно встряхните утюг несколько раз для окончательного удаления воды. Оставшиеся внутри капли воды высохнут самостоятельно. •...
  • Page 5: Технические Характеристики

    Для защиты рабочей поверхности от повреждений храните прибор в вертикальном положении, установив на пяточную область. • Условия хранения: хранить при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен. • При транспортировке обеспечить сохранность упаковки. • РЕАЛИЗАЦИЯ...
  • Page 6: Using The Appliance

    Before the first use, check the device specifications and the power supply in your network. • It is not intended for industrial use. • For indoor use only. Use only for domestic purposes according to the instruction manual. • • Do not use with damaged cord, plug or other injuries.
  • Page 7 EMPTYING THE WATER TANK The water tank should be emptied after each use. Unplug the steam iron from the power supply. • While the steam iron is still warm, hold the steam iron over a sink and allow the steam iron to drain by tipping the point of the steam iron down •...
  • Page 8: Specification

    SPECIFICATION Net / Gross Power supply Rating power, W Max power, W Soleplate Gift box dimension (L x W x H) Weight, kg 230 V, 50 Hz 1800 2400 Cermet 0,6 / 0,72 250 x 104 x 135 Manufacturer: Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES (FILTERS, CERAMIC AND NON-STICK COATING, RUBBER SEALS, ETC.) Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device.
  • Page 9 ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Перед першим використанням необхідно зняти з основи пластиковий протектор, очистити підошву праски за допомогою м'якої тканини.Протріть поверхню вологою тканиною. • Для деяких металевих деталей використовується змащення, тому під час першого включення може виділятися характерний запах. Це нормально. •...
  • Page 10: Тазалау Және Күту

    • Электр тоқ соқпау және тұтанбау үшін аспапты суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз. Егер бұл бола қалса, оны бірден электр желіден ажыратып, тексеру үшін сервистік орталыққа жолығыңыз. • Аспап физикалық және психикалық шектеулері бар, осы аспапты пайдалану тәжірибесі жоқ адамдармен (соның ішінде балалармен) пайдаланылуға арналмаған. Бұл жағдайда пайдаланушыны...

Table of Contents