Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N - F R
LAVE-VAISSELLE
S L V 1 4 4 6 - N E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SLV1446-NE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Signature SLV1446-NE

  • Page 1 M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N - F R LAVE-VAISSELLE S L V 1 4 4 6 - N E...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité - 2 - Aperçu du produit - 8 - Utilisation du lave-vaisselle - 9 - Chargement des paniers - 18 - Entretien et nettoyage - 25 - Consignes d’installation - 30 - Sélection du programme - 34 - Conseils de dépannage - 37 -...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT ! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, respectez les précautions listées ci-dessous : •...
  • Page 4 en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les matériaux d’emballage pourraient être dangereux pour les enfants ! •...
  • Page 5 • La porte ne doit pas être laissée en position ouverte dans la mesure où cela pourrait présenter un danger de basculement. • En ce qui concerne les instructions d’installation de l'appareil et les raccordements électriques, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. •...
  • Page 6 • Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un agent de maintenance si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de l’appareil. • Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil si elle n’est pas adaptée à la prise. •...
  • Page 7 dangereux s’ils sont avalés. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et gardez les enfants à distance du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. • Vérifiez qu’il n’y a pas de résidus de détergent après la fin du cycle de lavage. •...
  • Page 8 • Le nombre maximal de couverts pouvant être lavés est de 14. • La pression maximale admissible pour l’entrée d’eau est de 1 MPa. • La pression minimale admissible pour l’entrée d’eau est de 0,04 MPa. Mise au rebut • Veuillez vous rendre dans un centre de recyclage pour l’élimination de l’emballage et de l’appareil.
  • Page 9: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT IMPORTANT: Pour obtenir les meilleures performances de votre lave-vaisselle, lisez toutes les consignes d’utilisation avant de l’utiliser pour la première fois. Tuyau intérieur Bras d’aspersion inférieur Récipient à sel Ensemble de filtres Distributeur Porte-couverts Bras d’aspersion Support de tasses supérieur Panier à...
  • Page 10: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation rapide Veuillez lire le contenu correspondant dans le mode d’emploi pour une méthode d’utilisation détaillée. Installez le lave-vaisselle. (Veuillez consulter la section « CONSIGNES D’INSTALLATION ») Intérieur Extérieur Chargez les paniers. Enlevez les plus gros résidus de nourriture de la vaisselle.
  • Page 11 Panneau de commande Fonctionnement (boutons) Alimentation Appuyez sur ce bouton pour mettre votre lave-vaisselle en marche. Lorsque vous avez environ 6 couverts ou moins à laver, vous pouvez choisir cette fonction pour économiser de l’énergie et de l’eau. (Elle Demi-charge ne peut être utilisée qu’avec les programmes Tout en un, Intensif, ECO, Verres et 90 min.) Appuyez sur ce bouton pour régler le nombre d’heures avant le...
  • Page 12 Appuyez sur ce bouton pour lancer le programme de lavage Démarrage/ sélectionné ou mettre le programme en cours en pause. Pause Écran d’affichage Robinet d’eau Si le voyant « » est allumé, cela signifie que le robinet d’eau est fermé. Produit de rinçage Si le voyant «...
  • Page 13 Avant d’utiliser votre lave-vaisselle : Intérieur Extérieur 1. Réglez l’adoucisseur d’eau ; 2. Ajoutez du sel à l’adoucisseur ; 3. Chargez le panier ; 4. Remplissez le distributeur de détergent. Veuillez consulter la section « Adoucisseur » si vous devez régler l’adoucisseur d’eau.
  • Page 14 DURETÉ DE L’EAU La régénération se Consommation de Niveau de produit toutes les X sel (gramme/cycle) l’adoucisseur allemand français britannique séquences de d’eau Mmol/l programme 1) Clarke Pas de 0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0.94 régénération 6 - 11 10 - 20...
  • Page 15 Ajout du sel à l’adoucisseur Remarque: Si votre modèle ne dispose pas d’adoucisseur d’eau, vous pouvez ignorer cette section. Utilisez toujours du sel spécial lave-vaisselle. Le récipient à sel est situé sous le panier inférieur et doit être rempli comme expliqué...
  • Page 16 REMARQUE: • Le récipient à sel ne doit être rempli que lorsque le voyant d’avertissement relatif au sel ( ) sur le panneau de commande s’allume. Selon la façon dont le sel se dissout, le voyant d’avertissement relatif au sel peut rester allumé même si le récipient à...
  • Page 17 Recommandations pour le chargement du lave-vaisselle Retirez tous les restes de nourriture importants. Faites ramollir les restes de nourriture brûlée dans les casseroles. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle à l’eau courante. Pour optimiser les performances du lave-vaisselle, suivez ces instructions de chargement.
  • Page 18 Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour contenir des articles de vaisselle plus délicats et plus légers, tels que des verres, des tasses à café et à thé et des soucoupes, ainsi que des assiettes, de petits bols et des casseroles peu profondes (tant qu’ils ne sont pas trop sales).
  • Page 19: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS Le chargement du lave-vaisselle à sa pleine capacité contribuera aux économies d’énergie et d’eau. 1.Panier supérieur : Article Nombre Tasses Soucoupes Verres Grandes tasses Plat pour four Petite casserole Nombre Article Assiettes à dessert Assiettes Assiettes creuses Plateau ovale Assiettes à...
  • Page 20 3.Support à couverts : REMARQUE : Veuillez placer les articles plats et légers sur le support. Le poids de chargement maximum est de 1,5 kg. SENS D’INSERTION Nombre Article Cuillères à soupe Fourchettes Couteaux 4 4 4 Cuillères à thé Cuillères à...
  • Page 21 Conseils de chargement des paniers Réglage du panier supérieur Type 1: La hauteur du panier supérieur peut être facilement réglée pour pouvoir placer des plats plus grands dans le panier supérieur ou inférieur. Pour régler la hauteur du panier supérieur, procédez comme suit: position inférieure Retirez le panier supérieur.
  • Page 22 Type 2: Pour surélever le panier supérieur, Pour abaisser le panier supérieur, soulevez simplement le panier soulevez les poignées de réglage supérieur en le tenant au milieu de de chaque côté pour libérer le panier chaque côté jusqu’à ce que le panier et abaissez-le à...
  • Page 23 Fonction du produit de rinçage et du détergent Le produit de rinçage est libéré lors du rinçage final pour empêcher l’eau de former des gouttelettes sur votre vaisselle, ce qui peut laisser des taches et des traînées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler sur la vaisselle.
  • Page 24 Remplissage du réservoir de produit de rinçage Retirez le couvercle du réservoir de produit de rinçage en soulevant la poignée. Versez le produit de rinçage dans le distributeur, en veillant à ne pas trop le remplir. Fermez le couvercle après cela. Réglage du réservoir de produit de rinçage Pour obtenir de meilleures performances de séchage avec une quantité...
  • Page 25 Remplissage du distributeur de détergent Faire glisser vers la droite. Appuyer. Ajoutez le détergent dans le renfoncement le plus grand (A) pour le lavage principal. Pour un meilleur résultat de lavage, surtout si vous avez des articles très sales, versez une petite quantité de détergent sur la porte.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien de l’extérieur La porte et le joint de porte Nettoyez régulièrement les joints de porte avec un chiffon doux et humide pour retirer les résidus de nourriture. Lorsque vous chargez le lave-vaisselle, des résidus d’aliments et de boissons peuvent tomber sur les côtés de la porte du lave-vaisselle.
  • Page 27 Filtre grossier Filtre principal Filtre fin Ouvrir Tenez le filtre grossier et faites-le Le filtre fin peut être retiré du bas de tourner dans le sens inverse des l’ensemble de filtres. aiguilles d’une montre pour le Le filtre grossier peut être détaché du déverrouiller.
  • Page 28 Bras d’aspersion Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras d’aspersion, car les produits chimiques de l’eau dure obstrueront leurs jets et leurs roulements. Pour nettoyer les bras d’aspersion, suivez les instructions ci-dessous : Pour retirer le bras d’aspersion Pour retirer le bras d’aspersion supérieur, maintenez l’écrou au inférieur, tirez le bras d’aspersion vers le haut.
  • Page 29 Entretien du lave-vaisselle Précaution contre le gel Veuillez prendre des mesures de protection du lave-vaisselle contre le gel en hiver. Après chaque cycle de lavage, suivez les consignes suivantes : 1. Coupez l’alimentation électrique du lave-vaisselle à la source d’alimentation. 2.
  • Page 30 Caring For The Dishwasher Pas de solvants ou produits de nettoyage abrasifs Pour nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle et les parties en caoutchouc, n’utilisez pas de solvants ni de produits de nettoyage abrasifs. N’utilisez qu’un chiffon avec de l’eau chaude savonneuse. Pour enlever les taches ou les traces sur la surface intérieure, utilisez un chiffon humidifié...
  • Page 31: Consignes D'installation

    CONSIGNES D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Coupez l’alimentation électrique avant d’installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou un choc électrique. Attention L’installation des tuyaux et des équipements électriques doit être effectuée par des professionnels. À...
  • Page 32 Alimentation en eau et vidange Raccordement à l’eau froide Raccordez le tuyau d’alimentation en eau froide à un connecteur fileté 3/4 (pouce) et assurez-vous qu’il est bien fixé en place. Si les conduites d’eau sont neuves ou n’ont pas été utilisées pendant une période tuyau d’alimentation ordinaire prolongée, laissez couler l’eau pour vous tuyau d’alimentation...
  • Page 33 Raccordement des tuyaux de vidange Insérez le tuyau de vidange dans une canalisation d’un diamètre minimum de 4 cm ou laissez-le couler dans l’évier, en veillant à éviter de le plier ou de l’écraser. La hauteur de la canalisation doit être inférieure à 1 000 mm. L’extrémité...
  • Page 34 Positionnement de l’appareil Positioning The Appliance Placez l’appareil à l’emplacement souhaité. L’arrière de l’appareil doit reposer contre le mur derrière lui, et les côtés, le long des placards ou des murs adjacents. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d’alimentation en eau et de vidange qui peuvent être positionnés sur les côtés droit ou gauche pour faciliter une installation correcte.
  • Page 35: Sélection Du Programme

    SÉLECTION DU PROGRAMME Tableau des cycles de lavage Le tableau ci-dessous montre quels programmes sont les meilleurs selon la quantité de résidus alimentaires et quelle quantité de détergent est nécessaire. Il montre également diverses informations sur les programmes. Les valeurs de consommation et la durée du programme ne sont données qu’à...
  • Page 36 Économie d’énergie 1. Le prérinçage des articles de vaisselle entraîne une augmentation de la consommation d’eau et d’énergie et n’est pas recommandé. 2. Laver la vaisselle dans un lave-vaisselle domestique consomme généralement moins d’énergie et d’eau dans la phase d’utilisation que le lavage de la vaisselle à...
  • Page 37 Oubli de vaisselle Un article oublié peut être ajouté à tout moment avant l’ouverture du distributeur de détergent. Si vous devez ajouter un article, suivez les instructions ci-dessous : 1. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour mettre le cycle de lavage en pause. 2.
  • Page 38: Conseils De Dépannage

    CONSEILS DE DÉPANNAGE Avant d’appeler le service de réparation La consultation des tableaux des pages suivantes pourrait vous éviter d’avoir à appeler le service de réparation. Problème Causes possibles Que faire Remplacez le fusible ou réinitialisez Le lave-vaisselle ne Un fusible a grillé ou le disjoncteur.
  • Page 39 Problème Causes possibles Que faire Du produit de rinçage Essuyez toujours immédiatement s’est répandu. le produit de rinçage. Il y a des taches à Un détergent avec Assurez-vous que le détergent ne l’intérieur du colorant a peut-être contient pas de colorant compartiment de été...
  • Page 40 Problème Causes possibles Que faire Une quantité de La vaisselle n’est Utilisez plus de détergent ou détergent insuffisante pas propre. changez votre détergent. a été distribuée. Les articles bloquent le Réorganisez les articles afin que le mouvement des bras bras puisse tourner librement. d’aspersion.
  • Page 41 Problème Causes possibles Que faire La vaisselle ne Le mauvais Avec un programme court, la sèche pas. programme a été température de lavage est plus sélectionné. basse, ce qui diminue les performances de nettoyage. Choisissez un programme avec un long temps de lavage. Des couverts avec un La vidange de l’eau est plus difficile revêtement de...
  • Page 42: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affichera un code d’erreur. Le tableau suivant indique les codes d’erreur possibles et leurs causes. Significations Codes Causes possibles Les robinets ne sont pas ouverts, l’arrivée La durée de l’alimentation de l’eau est limitée ou la pression de l’eau en eau est plus longue.
  • Page 43: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES Hauteur (H) 845mm 598mm Largeur (l) Profondeur(D1) 610 mm (avec la porte fermée) Profondeur (D2) 1175 mm (avec la porte ouverte à 90°) - 42-...
  • Page 44 Fiche produit (EN60436) Nom ou marque de commerce du fournisseur : SIGNATURE Adresse du fournisseur : BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville France Identifiant du modèle : SLV1446-NE General product parameters: Paramètre Valeur Paramètre Valeur Hauteur Capacité nominale ( ) (ps)
  • Page 45: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé...
  • Page 46 U S E R M A N U A L - E N DISHWASHER S L V 1 4 4 6 - N E...
  • Page 47 TABLE OF CONTENTS Important safety information - 2 - Product overview - 8 - Using your dishwasher - 9 - Loading the baskets - 18 - Maintenance and cleaning - 25 - Installation instruction - 30 - Program selection - 34 - Troubleshooting tips - 37 - Error codes...
  • Page 48: Important Safety Information

    THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY! PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUEL BEFORE YOUR FIRST USE AND SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING! When using your dishwasher, follow the precautions listed below: • Installation and repair can only be carried out by a qualified technician •...
  • Page 49 Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 50 • Regarding the instructions for installation and electric connection of the appliance, thanks to refer to the below paragraph of the manual. • Replacing certain parts of your household electrical appliance may lead to a danger. Please ensure that you have the necessary skills and own all tools required to carry out the self-repair operations safely.
  • Page 51 ©Earthing Instructions • This appliance must be earthed. In the event of a malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of an electric shock by providing a path of least resistance of electric current. This appliance is equipped with an earthing conductor plug. •...
  • Page 52 2) Warning: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points facing down or placed in a horizontal position. • Some dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and keep children away from the dishwasher when the door is open.
  • Page 53 • The maximum number of place settings to be washed is 14. • The maximum permissible inlet water pressure is 1MPa. • The minimum permissible inlet water pressure is 0.04MPa. Disposal • For disposing of package and the appliance please go to a recycling center.
  • Page 54: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Inner pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Cutlery rack Upper spray arm Cup rack Cutlery basket Upper basket Lower basket NOTE:...
  • Page 55: Using Your Dishwasher

    USING YOUR DISHWASHER Quick User Guide: Please read the corresponding content in the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section “INSTALLATION INSTRUCTION”) Inside Outside Load the baskets. Remove larger residue from dishes. Avoid pre-rinsing. Fill the dispenser with detergent and Select a suitable program and rinse aid.
  • Page 56 Control Panel Operation (Button) Power Press this button to turn on your dishwasher. When you have about or less than 6 place settings dishware to wash, you can choose this function to save energy and water. (It Half-load can only be used with All in one, Intensive, ECO, Glass and 90 min.) Press this button to set the delayed hours for washing.
  • Page 57 Press the button to start the selected washing program or pause Start / Pause the working program. Display Water Faucet If the “ ” indicator is lit, it means the water faucet closed. Rinse Aid Warning If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low indicator on dishwasher rinse aid and requires a refill.
  • Page 58 Before using your dishwasher : Inside Outside 1. Set the water softener 2. Loading the salt Into the softener 3. Loading the basket 4. Fill the detergent dispenser Please check the section “Water Softener”, If you need to set the water softener. Water Softener The water softener must be set manually, using the water hardness dial.
  • Page 59 WATER HARDNESS Water softner Regeneration occurs Salt consumption level every X program (gram/cycle) German French British sequence 1) Mmol/l Clarke 0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0.94 No regeneration 6 - 11 10 - 20 7 - 14 1.0 - 2.0 12 - 17...
  • Page 60 Loading The Salt Into The Softener NOTE: If your model does not have any water softener, you may skip this section. Always use salt intended for dishwasher use. The salt container is located beneath the lower basket and should be filled as explained in the following: WARNING •...
  • Page 61 NOTE: • The salt container must only be refilled when the salt warning light ( ) in the control panel comes on. Depending on how well the salt dissolves, the salt warning light may still be on even though the salt container is filled. •...
  • Page 62 Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans. It is not necessary to rinse the dishes under running water. For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. (Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model.) Place objects in the dishwasher in the following way:...
  • Page 63 Loading the upper basket The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty). Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water.
  • Page 64: Loading The Baskets

    LOADING THE BASKETS Loading the dishwasher to its full capacity will contribute to energy and water savings. 1.Upper basket: Item Number Cups Saucers Glasses Mugs Oven pot Small pot Number Item Dessert plates Dinner plates Soup plates Oval platter Melamine dessert plates Melamine bowls 12 7 Glass bowl...
  • Page 65 3.Cutlery rack: NOTE: Please place the light flat wares on the shelf. The maximum loading weight is 1.5kg. Number Item Soup spoons Forks Knives 4 4 4 Tea spoons Dessert spoons Information for comparability Serving spoons tests in accordance with EN60436: Capacity: 14 place settings Serving fork Position of the upper basket: lower position...
  • Page 66 Basket Loading Tips Adjusting the upper basket Type 1: The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the upper or lower basket. To adjust the height of the upper rack, follow these steps: lower position Remove the upper basket.
  • Page 67 Type 2: To raise the upper basket, just lift To lower the upper basket, lift the the upper basket at the center of adjust handles on each side to each side until the basket locks into release the basket and lower it to place in the upper position.
  • Page 68 Function Of The Rinse Aid And Detergent The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to run off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids.
  • Page 69 Filling The Rinse Aid Reservoir Remove the rinse reservoir cap by lifting up the handle . Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfill. C C lose the cap after all. Adjusting the rinse aid reservoir To achieve a better drying performance with limited rinse aid, the dishwasher is designed to adjust the consumption by user.
  • Page 70 Filling The Detergent Dispenser Sliding it to the right Press down Add detergent into the larger cavity for main wash For better cleaning result, especially if you have very dirt items, pour a small amount of detergent onto the door. The additional detergent will activate during the pre-wash phase.
  • Page 71: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING External Care The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door.
  • Page 72 Coarse filter Main filter Fine filter Open Hold the coarse filter and rotate it The fine filter can be pulled off the anticlockwise to unlock the filter. bottom of the filter assembly. Lift the filter upwards and out of The coarse filter can be detached the dishwasher.
  • Page 73 Spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: To remove the upper spray arm, To remove the lower spray arm, hold the nut in the center still and pull put the spray arm upward.
  • Page 74 Caring For The Dishwasher Frost precaution Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Every time after washing cycles, please operate as follows: 1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve.
  • Page 75 Caring For The Dishwasher When not in use for a long time It is recommended that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from the socket, turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly open.
  • Page 76: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. Attention The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About Power Connection WARNING For personal safety: •...
  • Page 77 Water Supply and Drain Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, ordinary supply hose let the water run to make sure that the water safety supply hose...
  • Page 78 Connection Of Drain Hoses Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 1000 mm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
  • Page 79 Positioning The Appliance Positioning The Appliance Position the appliance in the desired location. The back should rest against the Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls.
  • Page 80: Program Selection

    PROGRAM SELECTION Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. Consumption values and program duration are only indicative except for ECO program indicates that the program uses rinse aid in the last rinse.
  • Page 81 Saving Energy 1. Pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption and is not recommended. 2. Washing tableware in a household dishwasher usually consumes less energy and water in the use phase than hand dishwashing when the household dishwasher is used according to the instructions.
  • Page 82 Forget To Add A Dish? A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: 1. Press the Start/Pause button to pause the washing. 2. Wait 5 seconds then open the door. 3.
  • Page 83: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible Causes What To Do Dishwasher doesn't Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. start circuit break tripped. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher.
  • Page 84 Problem Possible Causes What To Do Spilled rinse aid Always wipe up rinse aid spills immediately. Stained tub interior Detergent with Make sure that the detergent has no colourant may colourant. have been used. White film on Hard water minerals. To clean the interior, use the damp inside surface...
  • Page 85 Problem Possible Causes What To Do The dishes Not enough detergent Use more detergent, or change are not clean. was dispensed. your detergent. Items are blocking Rearrange the items so that the spray the movement of can rotate freely. the spray arms. The filter combination Clean and/or fit the filter correctly.
  • Page 86 Problem Possible Causes What To Do The dishes aren't Wrong program has With a short program, the drying been selected. washing temperature is lower, decreasing cleaning performance. Choose a program with a long washing time. Use of cutlery with a Water drainage is more difficult with low-quality coating.
  • Page 87: Error Codes

    ERROR CODES If there is a malfunction the dishwasher will display an error code. The following table shows possible error codes and their causes. Meanings Codes Possible Causes Faucets is not opened, or water intake is Longer inlet time. restricted,or water pressure is too low. Not reaching required Malfunction of heating element.
  • Page 88: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION 845mm 598mm 610mm (with the door closed) 1175mm (with the door opened 90° ) - 42-...
  • Page 89 Product information sheet (EN60436) Supplier's name or trade mark: SIGNATURE Supplier's address ( ):BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville France Model identifier: SLV1446-NE General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height Rated capacity ( ) (ps) Dimensions in cm...
  • Page 90: Correct Disposal Of This Product

    CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment.
  • Page 91 BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville France...

This manual is also suitable for:

4894223232302

Table of Contents