VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................4 Risk för ögon- eller huvudskada ......................4 Risk för brand eller explosion ......................4 Risk för hörselskada ..........................4 Risk vid inandning ..........................5 Risk för personskada ........................... 5 Elfara ..............................
Page 3
NGLISH SAFETY INSTRUCTIONS .......................... 23 Risk of eye or head injury ........................23 Fire or explosion hazard ........................23 Risk of hearing damage ........................23 Risk when inhaling ..........................24 Risk of injury ............................24 ...
SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Felaktig användning och bristande underhåll av produkten kan medföra allvarlig personskada och/eller egendomsskada. Läs alla varningar och anvisningar noga före användning. Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder vid användning av tryckluftsverktyg, för att minska risken för personskada. ...
SVENSKA Risk vid inandning Slipverktyg med papper eller skiva samt kapverktyg genererar damm och abrasivt material som kan vara skadligt för lungor och andningssystem. Använd alltid väl passande ansiktsmask eller andningsskydd vid arbete med sådana verktyg. Vissa material, som lim och tjära, innehåller kemikalier som avger ångor som kan orsaka allvarlig personskada vid långvarig exponering.
SVENSKA Kontrollera att rörliga delar är korrekt justerade och rör sig fritt, att inga delar är felmonterade eller trasiga samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka funktionen. Om verktyget är skadat måste det repareras innan det används igen. ...
SVENSKA som ytterligare maskiner eller processer, i lokalen. De tillåtna bullergränsvärdena kan dessutom variera mellan olika länder. Genom att beakta informationen ovan kan användaren lättare bedöma situationen och de risker den medför. BESKRIVNING Tryckluftsverktyg Avstängningsventil Lufttorkare Luftslang, Vibrationsdämpande slang Rör och anslutning, minst 1’’ innerdiameter 3/8’’...
SVENSKA UNDERHÅLL Smörj verktyget med tryckluftsolja (medföljer ej) dagligen eller före varje användning. Tryckluftsolja finns i välsorterade järnaffärer. Olja SAE 10 eller symaskinsolja eller liknande, med fuktabsorbent, korrosionsinhibitorer, metallvätmedel och EP-tillsats kan användas. Använd inte sköljolja. Vid kontinuerlig drift ska verktyget smörjas varje eller varannan timme. Verktyget kan smörjas med ett ledningsmonterat smörjdon eller manuellt.
Felaktig smörjning. Följ smörjningsanvisningarna. vibrationer och/eller värme i verktyget. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på tel. 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA. www.jula.se...
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Feilaktig bruk og manglende vedlikehold av produktet kan føre til alvorlig personskade og/eller eiendomsskade. Les alle advarsler og anvisninger nøye før bruk. Iverksett alltid grunnleggende sikkerhetstiltak ved bruk av trykkluftsverktøy, for å redusere faren for personskade. ...
NORSK Risiko ved innånding Slipeverktøy med papir eller skive samt kappeverktøy genererer støv og slipende materialer som kan være skadelig for lunger og innåndingssystem. Benytt alltid ansiktsmaske eller ansiktsvern som sitter godt, ved arbeid med slikt verktøy. Visse materialer, for eksempel lim og tjære, inneholder kjemikalier som avgir damp som kan føre til alvorlig personskade ved langvarig eksponering.
NORSK Kontroller at bevegelige deler er korrekt justert og beveger seg fritt, at ingen deler er feil montert eller ødelagt samt at det ikke foreligger andre forhold som kan påvirke funksjonen. Hvis verktøyet er skadet, må det repareres før det tas i bruk igjen. ...
NORSK prosesser. Tillatt eksponeringsnivå kan også variere fra land til land. Denne informasjonen vil imidlertid gjøre brukeren av maskinen bedre i stand til å vurdere eventuelle farer og risikoer. BESKRIVNING Trykkluftsverktøy Avstengningsventil Lufttørker Luftslange, innv. diam. 3/8" Vibrasjonsdempende slange Rør og tilkopling, minst 1" Smører Hurtigkopling Kompressor...
NORSK VEDLIKEHOLD Smør verktøyet med trykkluftsolje (følger ikke med) daglig eller før hver bruk. Trykkluftsolje finnes i velassorterte jernvareforretninger. Olje SAE 10 eller symaskinolje eller lignende, med fuktabsorbent, korrosjonsinhibitorer, metallvaskemiddel og EP-tilsetning kan benyttes. Ikke bruk renseolje. Ved kontinuerlig drift skal verktøyet smøres hver eller annenhver time. Verktøyet kan smøres med et ledningsmontert smøreapparat eller manuelt.
Unormale vibrasjoner Feil smøring. Følg smøreanvisningene. og/eller varme i verktøyet. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Nieprawidłowe używanie i nieodpowiednia konserwacja produktu mogą doprowadzić do poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzeń mienia. Przed użyciem dokładnie przeczytaj wszystkie ostrzeżenia. Podczas pracy z narzędziami pneumatycznymi stosuj zawsze podstawowe środki bezpieczeństwa, aby zmniejszyć...
POLSKI Ryzyko uszkodzenia słuchu Długotrwałe narażenie na hałas pracujących narzędzi pneumatycznych może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Zawsze używaj środków ochrony słuchu zgodnych z normą ANSI S3.19. Ryzyko przy wdychaniu Narzędzia szlifujące przy użyciu papieru lub tarczy oraz narzędzia tnące wytwarzają pył i substancje szkodliwe dla płuc i układu oddechowego.
POLSKI Elementy mocujące mogą zostać wprawione w ruch i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia. Nigdy nie kieruj wylotu narzędzia w siebie ani w stronę innych osób. Nigdy nie naciskaj spustu, jeśli zabezpieczenie kontaktowe narzędzia nie jest dociśnięte do obrabianego przedmiotu.
POLSKI DANE TECHNICZNE Zdolność wiercenia 1/2" (13 mm) Prędkość obrotowa bez obciążenia 700 obr./min Przeciętne zużycie powietrza 226 l/min Ciśnienie robocze 6,2 bar Wlot powietrza 1/4” Wąż pneumatyczny średnica wewnętrzna 3/8” Długość całkowita 220 mm Masa netto 1,63 kg Poziom ciśnienia akustycznego, LpA 90 dB(A), K= 3 dB Poziom mocy akustycznej, LwA 101 dB(A), K= 3 dB...
POLSKI OBSŁUGA Dopływ sprężonego powietrza Sprawdź, czy używana sprężarka zapewnia wystarczający strumień powietrza. Narzędzie powinno być zawsze wyłączone podczas podłączania do źródła sprężonego powietrza. Standardowe ciśnienie robocze dla narzędzia wynosi 6,2 bar. Zbyt wysokie ciśnienie i zanieczyszczone powietrze powodują, że narzędzie zużywa się zbyt szybko i może poza tym stwarzać...
POLSKI KONSERWACJA Codziennie lub przed każdym użyciem smaruj narzędzie olejem do narzędzi pneumatycznych (nie wchodzi w skład zestawu). Olej do narzędzi pneumatycznych dostępny jest w dobrych sklepach narzędziowych. Dopuszczalne jest stosowanie oleju SAE 10 lub oleju do maszyn do szycia itp. z pochłaniaczem wilgoci, inhibitorami korozji, środkami usuwającymi wilgoć...
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use! Incorrect usage and insufficient maintenance of the product can result in serious personal injury and/or damage to property. Read all warnings and instructions carefully before use. Always take basic safety precautions when using compressed air tools to safeguard against the risk of personal injury.
ENGLISH Risk when inhaling Cutting tools and sanding tools with paper or discs generate dust and abrasive material that can be harmful to the lungs and respiratory system. Always use a close-fitting face mask or breathing mask when working with such tools. ...
ENGLISH Make sure that moving parts are properly adjusted and do not jam and that no parts are incorrectly fitted or damaged. Check for other factors that could affect the operation of the power tool. If the tool is damaged, it must be repaired before being used again. ...
ENGLISH MAINTENANCE Lubricate the tool with compressed air oil (not supplied) every day or before each use. Compressed air oil is available from well-stocked hardware stores. Oil SAE 10, sewing machine oil or similar, with moisture absorber, corrosion inhibitors, metal wetting agent and EP additives can be used. Do not use flushing oil.
1–2 seconds. Abnormal Inadequate Follow the lubrication instructions. vibrations and/or lubrication. heat in the tool. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 070-000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers