Page 1
18 V / 1,2 J HAMMER DRILL Item no. 012586 OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING HAMMER DRILL BORHAMMER Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. reference.
Page 2
Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our customer service. www.jula.com...
Page 3
EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU SAMSVARSERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną...
SÄKERHETSANVISNINGAR sladden för att dra ut stickproppen. Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller VARNING! trassliga sladdar ökar risken för Läs alla säkerhetsanvisningar och andra elolycksfall. anvisningar. Om inte alla anvisningar • Om elverktyget används utomhus, använd och säkerhetsanvisningar följs finns risk endast förlängningssladd som är godkänd för elolycksfall, brand och/eller allvarlig...
bättre kontroll över elverktyget i oväntade • Håll skärande verktyg skarpa och rena. Skärande verktyg som underhålls korrekt situationer. och har vassa eggar kärvar mindre ofta • Använd lämpliga kläder. Använd inte löst och är lättare att kontrollera. sittande kläder eller smycken. Håll hår, •...
batteriet endast vid den temperatur som anges i anvisningarna. Felaktig laddning eller laddning utanför angivet Källsorteras som elavfall. temperaturområde kan skada batteriet och medföra brandrisk SERVICE TEKNISKA DATA • Elverktyg får endast servas av kvalificerad personal som använder identiska Märkspänning 18 VDC reservdelar.
Page 8
STARTA / STÄNG AV exponering i verkliga driftförhållanden (som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln Använd strömbrytaren för att starta såsom tiden när verktyget är avstängt elverktyget och håll det intryckt för att och när den körs på tomgång, utöver hålla elverktyget i drift.
Page 9
BORRNING I PLAST BORRNING Använd stålborr för borrning i plast. OBS! Fixera arbetsstycket på lämpligt sätt. • Använd endast borr som är avsedda för den aktuella arbetsuppgiften. Märk ut hålens placering. • Kontrollera att borret är korrekt fastsatt Borra utan att trycka för hårt på och ordentligt åtdraget innan du startar maskinen.
Page 10
Tryck bitset mot skruven med konstant temperatur på högst 40 °C och utom kraft och skruva i skruven. räckhåll för obehöriga personer. Håll fast borrhammaren och släpp • Förvara inte batteriet och laddaren på strömbrytaren när skruven dragits i, platser där temperaturen kan nå över 40 annars skadas skruven eller skruvskallen.
støpselet. Beskytt ledningen mot varme, SIKKERHETSANVISNINGER olje, skarpe kanter og bevegelige deler. Skadde eller ødelagte ledninger øker ADVARSEL! faren for el-ulykker. Les alle sikkerhetsanvisninger og andre • Hvis verktøyet brukes utendørs, skal du anvisninger. Manglende overholdelse av bare bruke skjøteledninger som er anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan godkjent for utendørs bruk.
uventede situasjoner. lettere å kontrollere. • Bruk el-verktøy, tilbehør, bits osv. i henhold • Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende til anvisningene, og ta hensyn til klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker unna bevegelige deler. gjeldende arbeidsforhold og det arbeidet som skal utføres.
lading utenfor angitt temperaturområde kan skade batteriet og medføre brannfare. Kildesorteres som elektrisk avfall. SERVICE • El-verktøy må bare utføres av kvalifisert personell som bruker identiske reservedeler. Det sikrer at el-verktøyet TEKNISKE DATA alltid er i forsvarlig stand. Nominell spenning 18 V DC Turtall 0 –...
Page 14
delene av arbeidsprosessen, som tiden når SLÅ PÅ/AV verktøyet er avslått og når det kjøres på Bruk strømbryteren for å starte el- tomgang, i tillegg til igangsettingstiden). verktøyet og hold den inne for å holde el-verktøyet i drift. Øk turtallet ved å trykke på strømbryteren. BESKRIVELSE Jo mer strømbryteren trykkes inn, desto Slagfunksjonsvelger...
Page 15
• Kontroller at boret er riktig festet og Merk av hvor hullene skal være. skikkelig strammet før du starter Bor uten å trykke for hardt på maskinen. maskinen. • Bruk egnede bor som er skarpe. BORING I STEIN, TEGL OG Ikke bruk slitte bor.
Page 16
• Ikke utsett el-verktøyet, laderen eller SKRU UT batteriet for fukt. Still inn rotasjonsretning mot klokken. Sett bitsen mot skruehodet. Trykk bitsen mot skruen med konstant kraft og skru ut skruen. VEDLIKEHOLD Ta alltid ut batteriet før du utfører arbeid på el-verktøyet.
rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko ZASADY BEZPIECZEŃSTWA porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione. OSTRZEŻENIE! • Nie narażaj elektronarzędzia na działanie Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami deszczu i wilgoci. Kontakt elektronarzędzia bezpieczeństwa i pozostałymi wskazówkami. z wodą zwiększa ryzyko porażenia prądem. Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń...
• Unikaj niezamierzonego uruchomienia włączyć lub wyłączyć przełącznikiem, są niebezpieczne i wymagają naprawy. narzędzia. Przed włożeniem wtyku do gniazda, przed włożeniem akumulatora • Przed regulacją elektronarzędzia, i przed podniesieniem lub przeniesieniem wymianą akcesoriów lub odłożeniem produktu upewnij się, że przełącznik jest elektronarzędzia na dłuższy czas, wyjmij ustawiony w położeniu wyłączonym.
Page 19
OBSŁUGA I CZYSZCZENIE w temperaturze poza zakresem NARZĘDZIA ZASILANEGO wyszczególnionym w instrukcji może uszkodzić akumulator i spowodować AKUMULATOREM pożar. • Akumulator może być ładowany wyłącznie za pomocą ładowarki rekomendowanej przez producenta. Ładowanie innych SERWIS akumulatorów grozi obrażeniami ciała • Elektronarzędzie może być serwisowane i/lub pożarem. wyłącznie przez wykwalifikowany personel, •...
materiału rzeczywisty poziom drgań i hałasu Zatwierdzona zgodność podczas pracy z narzędziem może różnić się z obowiązującymi od podanej wartości całkowitej. Dlatego dyrektywami UE. środki ostrożności wymagane do ochrony użytkownika należy zidentyfikować na Produkt należy zutylizować podstawie oceny narażenia na oddziaływanie jako złom elektryczny. szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych (biorąc pod uwagę...
Kiedy przełącznik jest umieszczony w pozycji WKŁADANIE I WYJMOWANIE AKUMULATORA środkowej, włącznik blokuje się i nie można go wcisnąć. Przed odłożeniem narzędzia należy Aby włożyć akumulator, należy wsunąć go zawsze przestawić przełącznik kierunku obrotów w wyżłobienia w komorze akumulatora. w położenie środkowe, aby nie doszło do Zaciski muszą...
Page 22
Wierć, uważając, by nie dociskać wiertło lub młotowiertarka może ulec urządzenia zbyt mocno. Wierć przy uszkodzeniu. Jeśli wiertło się zablokuje, normalnej roboczej prędkości obrotowej. natychmiast zwolnij włącznik. Ustaw regulator na obroty w lewo i uwolnij wiertło UWAGA! za pomocą niskich obrotów. Zacznij wiercenie na niskich obrotach, aby wiertło nie ześlizgnęło się...
Page 23
UWAGA! Wiele środków czystości zawiera chemikalia, które mogą uszkodzić części elektronarzędzia wykonane z tworzywa. Nigdy nie używaj benzyny, terpentyny, rozcieńczalnika ani podobnych produktów. • W celu zapewnienia wydajnej i bezpiecznej pracy narzędzia dbaj o jego ostrość i czystość. • W razie wystąpienia usterki lub zakłóceń działania elektronarzędzie powinno być sprawdzone w autoryzowanym warsztacie serwisowym.
or to pull out the plug from the mains SAFETY INSTRUCTIONS socket. Keep the power cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. WARNING! Damaged or tangled power cords increase Read all the safety instructions and other the risk of electric shock. instructions.
Page 25
• Wear suitable clothing. Do not wear sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control. loose-fitting clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away • Use the power tool, accessories and bits from moving parts. Loose-fitting clothing, etc., in accordance with these instructions, jewellery and long hair can get caught in taking into account the actual working...
temperature indicated in the instructions. Incorrect charging or charging outside the given temperature range can damage the Recycle as electrical waste. battery and cause a fire. SERVICE • Power tools must only be serviced by TECHNICAL DATA qualified personnel using identical spare parts.
operating conditions (taking into account all Remove the battery by pressing the clips and pulling out the battery. stages of the work cycle, e.g. the time when the tool is switched off and when it is idling, in addition to the start-up time). START/SWITCH OFF Use the power switch to start the power tool and keep it pressed to run the tool.
DRILLING DRILLING IN PLASTIC Use a steel drill to drill in plastic. NOTE: Brace the workpiece. • Only use drills intended for the actual job. Mark out the position of the holes. • Check that the drill is correctly inserted and properly tightened before starting Drill without pressing too hard on the tool.
Hold the hammer drill firmly and release • Do not store the battery and charger in the power switch when the screw has places where the temperature can reach screwed in, otherwise the screw or screw over 40°C, for example, in a car parked in head can get damaged.
Need help?
Do you have a question about the Meec tools 012586 and is the answer not in the manual?
Questions and answers