Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Langaton sääasema
Ohjekirja
1. Osien kuvaus
1.
Kuva 1: Vastaanottimen etupuoli
70100030
A13
A1:
Sääennustesymbolit
A2: Kellonaika/hälytys/päivämäärä
A3: Ilmanpaine
A4: RCC-symboli
A5: Kuun vaihe
A6: Hälytyskuvake
A7: Sisäilman kosteus
A8: Sisäilman lämpötila
A9: Sisäyksikön varaus vähissä
A10: MAX ja MIN lämpötila ja kosteus
A11: Ulkoilman lämpötila
A12: Ulkoyksikön varaus vähissä
A13: Kanavan numero ja RF-symboli
PISLA OY
Teollisuustie 6-8
FI-44500 Viitasaari
www.pisla.fi

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pisla 70100030

  • Page 1 Langaton sääasema 70100030 PISLA OY Teollisuustie 6-8 Ohjekirja FI-44500 Viitasaari www.pisla.fi 1. Osien kuvaus Kuva 1: Vastaanottimen etupuoli Sääennustesymbolit A2: Kellonaika/hälytys/päivämäärä A3: Ilmanpaine A4: RCC-symboli A5: Kuun vaihe A6: Hälytyskuvake A7: Sisäilman kosteus A8: Sisäilman lämpötila A9: Sisäyksikön varaus vähissä...
  • Page 2 Kuva 2: Vastaanottimen takapuoli B1: Painikkeet Nollauspainike Tuki Paristoluukku 5 V:n mikro-USB-tulo Ripustusaukko...
  • Page 3 Kuva 3: Lähetin Kuva 3 C1: Seinäkiinnitysaukko C2: Paristolokero (ruuvattava) C3: 1-2-3- kanavanvalintakytkin C4: TX-painike 2. 2. Ennen käyttöä • Lue ohjekirja huolellisesti. Sen avulla tutustut uuteen laitteeseesi, perehdyt sen toimintoihin ja osiin, saat tärkeitä tietoja liittyen laitteen ensimmäiseen käyttökertaan ja käyttöön yleisesti sekä neuvoja toimintahäiriön sattuessa.
  • Page 4 • Emme vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Emme myöskään vastaa virheellisistä lukemista ja niiden mahdollisista seurauksista. • Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin! • Säilytä tämä ohjekirja myöhempää tarvetta varten. 3. Toimituksen laajuus • Langaton sääasema (vastaanotin) • Mikro-USB-johto •...
  • Page 5 • Lähetysaika: Kanava 1: 50 sekuntia Kanava 2: 53 sekuntia Kanava 3: 56 sekuntia • Sääennuste: aurinkoinen, puolipilvinen, pilvinen, sateinen, myrskyinen • Kelloajan ja päivämäärän näyttö • Kahden hälytyksen toiminto • Kuun vaiheen näyttö 5. 5. Turvallisuutesi vuoksi • Tämä tuote on tarkoitettu yksinomaan edellä kuvattuun käyttötarkoitukseen. Sitä tulee käyttää vain näissä...
  • Page 6 6. 6. Käyttöönotto 6.1 Paristojen laittaminen vastaanottimeen • Aseta molemmat laitteet pöydälle noin 1,5 metrin etäisyydelle toisistaan. Vältä menemistä lähelle mahdollisia häiriölähteitä (elektroniset laitteet ja radiolaitteet). • Poista suojakalvo vastaanottimen näytöstä. • Kytke tukiasema liitettyyn mikro-USB-johtoon ja pane USB-portti 5 V:n / 1 A:n virtalähteeseen, kuten tietokoneeseen, puhelimen laturiin tms.
  • Page 7 6.2.1 Ulkoarvojen vastaanotto • Ulkolähettimen ulkoarvot lähetetään vastaanottimeen. Ulkoarvojen näyttämät vilkkuvat ”--.-”. • Vastaanottimen näytössä näkyy kanavan numero sekä ulkolämpötila celsiusasteina (oletus). • Jos vastaanotin vastaanottaa signaalin, se näyttää lähettimen nykyisen lämpötilan kohdassa OUT. • Jos ulkoarvojen vastaanotto ei onnistu kolmen minuutin kuluessa, näytössä näkyy ”- -”. Tarkista lähettimen paristot ja yritä...
  • Page 8 Vastaanoton symboleja on neljä erilaista: yhtä- vilkkuva - vastaanotto on - vastaanotto on hyvä jaksoinen aktiivinen pelkkä torni - RCC-toiminto päällä, ei symbolia - RCC-toiminto pois päältä, ei vastaanottoa kellonaika asetetaan manuaalisesti • Jos kello ei havaitse DCF-signaalia (esimerkiksi häiriöiden tai lähetysmatkan vuoksi), kellonaika voidaan asettaa manuaalisesti.
  • Page 9 Kiinnitä huomiota seuraaviin asioihin: • Suositeltava etäisyys kaikenlaisiin häiriölähteisiin, kuten tietokonenäyttöihin tai televisiovastaanottimiin, on vähintään 1,5–2 metriä. • Rautaa ja betonia sisältävien rakenteiden sisällä (kellarit, päällysrakenteet) vastaanotettu signaali on luonnollisesti heikentynyt. Ääritapauksissa sijoita laite lähelle ikkunaa vastaanoton parantamiseksi. • Yöaikaan ilmakehän häiriöt ovat yleensä vähemmän vakavia ja vastaanotto on useimmissa tapauksissa mahdollista.
  • Page 10 7.1.2 12 ja 24 tunnin kellon asetus • Asetustilassa voit valita 12 ja 24 tunnin kellon välillä. • 12 tunnin kelloa käytettäessä näyttöön tulee AM tai PM (klo 12 jälkeen). 7.1.3 Torkkuajan asetus • Asetustilassa voit asettaa torkkuajaksi 5–60 minuuttia. 7.2 Hälytysajan asetus •...
  • Page 11 7.4 Paineen näyttö • Pidä painiketta painettuna normaalitilassa 3 sekunnin ajan, niin pääset vaihtamaan paineen yksikön. • Paineen yksikkö on ”HPA” tai ”INHG”. 8. 8. Mikro-USB-tulo • 5 V:n / 1 A:n virta voidaan syöttää vasemmalla puolella olevasta mikro-USB-osasta. 9. 9. Sääennustesymbolit •...
  • Page 12 Huomautus: Huomaa, että ennustesymboli määritellään tarkemmin toiminnan aikana. Ennustesymboli on aktiivinen alusta alkaen, mutta ennusteiden luotettavuus kasvaa, kun tietoja on kerätty enemmän. Anturin pitää ensin mukautua paikalliseen vertailutasoon. 10. 10. Lämpömittari ja kosteusmittari • Jos mittausarvot ovat alueen ulkopuolella, lämpötilan näyttämänä on ”HH.H” ja kosteuden näyttämänä...
  • Page 13 10.2 Lämpötilan yksikön asetus • Normaalitilassa voit vaihtaa lämpötilan yksiköksi °C (Celsius) tai °F (Fahrenheit). • Paina -painiketta. 11. Kuun vaihe • Kuun vaihe vaihtuu automaattisesti päivämäärän mukaan. Kasvava Ensimmäinen neljännes puolikuu Täysikuu Kasvava kuunsirppi Vähenevä puolikuu Uusikuu Viimeinen Vähenevä neljännes kuunsirppi...
  • Page 14 11. 12. Lisäulkolähettimet • Jos haluat useamman kuin yhden ulkolähettimen, valitse ulkolähettimen akkulokeron 1/2/3- kytkimellä jokaiselle yksittäiselle ulkolähettimelle eri kanava. Uuden lähettimen vastaanotto välitetään vastaanottimeen automaattisesti. Pidä vastaanottimen -painiketta painettuna tai käynnistä vastaanotin uudelleen ohjekirjan mukaisesti. • Ulkoarvot näkyvät vastaanottimen näytössä. Jos olet asentanut useamman kuin yhden ulkolähettimen, vaihda kanavien 1–3 välillä...
  • Page 15: Huolto Ja Kunnossapito

    13. 13. Vastaanottimen ja ulkolähettimen sijoitus ja kiinnitys • Vastaanotin voidaan sijoittaa sen takana olevan ulos taittuvan jalan avulla mille tahansa tasaiselle pinnalle tai kiinnittää seinään yksikön takana olevista ripustusaukoista. Vältä häiritsevien kenttien, kuten tietokonenäyttöjen, televisiovastaanotinten ja kiinteiden metalliesineiden, läheisyyttä. •...
  • Page 16 15. 15. Vianmääritys Ongelma Ratkaisu ➜ Varmista, että paristojen navat ovat oikein päin Ei näyttämää ➜ Vaihda paristot vastaanottimessa ➜ Pidä Ei DCF-vastaanottoa -painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan ja käynnistä alustus manuaalisesti ➜ Odota vastaanottoyritystä yön aikana ➜ Valitse tuotteelle toinen paikka ➜...
  • Page 17: Beskrivning Av Delar

    Trådlös väderstation 70100030 PISLA OY Teollisuustie 6-8 Bruksanvisning FI-44500 Viitasaari www.pisla.fi Beskrivning av delar Fig. 1: Mottagarens framsida Symboler för väderprognos A2: Tid/larm/datum A3: Lufttryck A4: RCC-symbol A5: Månfas A6: Larmikon A7: Luftfuktighet inomhus A8: Temperatur inomhus A9: Indikering av låg strömnivå inomhus A10: Högsta och lägsta temperatur och...
  • Page 18 Fig. 2: Mottagarens baksida B1: Knappar Återställningsknapp (RESET) Stöd Batterilock 5 V mikro-USB-ingång Upphängningshål...
  • Page 19 Fig. 3: Sändare Fig. 3 C1: Hål för väggmontering C2: Batterifack (skruvförseglat) C3: Omkopplare 1-2-3 för kanalval C4: TX-knapp 2. 2. Före användning • Läs bruksanvisningen noga. Den här informationen beskriver din nya enhet, så att du kan lära dig alla dess funktioner och delar, få...
  • Page 20 • Vi ansvarar inte för skador som uppstår till följd av att anvisningarna inte följs. Vi åtar oss heller inget ansvar för felaktiga mätvärden och eventuella följder av dessa. • Var särskilt uppmärksam på säkerhetsråden! • Spara bruksanvisningen för framtida referens. 3.
  • Page 21 • Visning av tid och datum. • Funktion med två larm. • Visning av månfas. 5. 5. För din säkerhet • Produkten är endast avsedd för det användningsområde som beskrivs ovan. Den ska endast användas så som beskrivs i dessa anvisningar. •...
  • Page 22 6. 6. Komma igång 6.1 Sätta in batterierna i mottagaren • Placera båda instrumenten på en arbetsbänk med ett avstånd på cirka 1,5 meter. Undvik att vara nära möjliga störningskällor (elektroniska enheter och radioinstallationer). • Avlägsna skyddsfilmen från mottagarens display. •...
  • Page 23 6.2.1 Mottagning av utomhusvärdena • Utomhusvärdena för utomhussändaren sänds till mottagaren. Visningen av utomhusvärdena blinkar ”--.-”. • På mottagarens display visas kanalnumret och utetemperaturen i °C (standard). • Om signalen når mottagaren visas sändarens aktuella temperatur i uteläge (OUT). • Om mottagningen av utomhusvärdena misslyckas inom tre minuter visas ”- -” på displayen. Kontrollera sändarens batterier och försök igen.
  • Page 24 Det finns fyra olika mottagningssymboler: blinkar - mottagningen är aktiv fast - mottagningen är mycket sken - RCC-funktion PÅ, ingen ingen symbol - RCC-funktion AV, manuell endast torn mottagning tidsinställning • Om klockan inte kan detektera DCF-signalen (till exempel på grund av störningar, sändningsavstånd och så...
  • Page 25 Observera följande: • Det rekommenderade avståndet till eventuella störningskällor som datorskärmar eller tv-apparater är minst 1,5–2 meter. • I rum av armerad betong (källare, överbyggnader) försvagas den mottagna signalen naturligt. I extremfall ska enheten placeras nära ett fönster så att mottagningen förbättras. •...
  • Page 26 7.1.2 Ställa in 12- eller 24-timmarsklocka • I inställningsläget går det att mellan 12- och 24-timmarsklocka. • Med 12-timmarsklocka visas AM eller PM (efter klockan 12:00) på displayen. 7.1.3 Ställa in snoozetid • I inställningsläget går det att ställa in snoozetiden från 5 min till 60 min. 7.2 Ställa in larmtid •...
  • Page 27 8. 8. Mikro-USB-ingång • 5 V/1 A-ström kan matas från mikro-USB-delen på vänster sida. 9. 9. Symboler för väderprognos • Väderstationen har fem olika vädersymboler (soligt, växlande molnighet, molnigt, regn och storm). • Väderprognosen sträcker sig över 12 timmar och indikerar endast en allmän väderlekstrend. Tillförlitligheten är cirka 70 %.
  • Page 28 10. 10. Termometer och hygrometer • Om mätvärdena överstiger mätområdet visas ”HH.H” för temperatur och ”HH%” för luftfuktighet. • Om mätvärdena understiger mätområdet visas ”LL.L” för temperatur och ”LL%” för luftfuktighet. 10.1 Max/min-funktion • Tryck på knappen i normalläge. • MAX visas på displayen. •...
  • Page 29 Månfas • Månfasen ändras automatiskt utifrån datumet. Tilltagande Halvmåne Fullmåne halvmåne (första kvarteret) Tilltagande skära Avtagande halvmåne Nymåne Halvmåne Avtagande skära (sista kvarteret)
  • Page 30 11. 12. Extra utomhussändare • Om flera utomhussändare ska användas väljer du olika kanaler för varje enskild utomhussändare med 1/2/3-omkopplaren i utomhussändarens batterifack. Den nya sändarens mottagning sänds automatiskt till mottagaren. Håll ned knappen på mottagaren eller starta om mottagaren enligt bruksanvisningen. •...
  • Page 31: Skötsel Och Underhåll

    13. 13. Positionera och fästa mottagare och utomhussändare • Med det fällbara benet på mottagarens baksida kan mottagaren placeras på alla plana ytor eller väggmonteras på respektive plats med hjälp av upphängningshålen på enhetens baksida. Placera inte enheten i närheten av störande fält som till exempel bildskärmar eller tv-apparater och solida metallföremål.
  • Page 32 15. 15. Felsökning Problem Lösning ➜ Kontrollera att batteriernas polaritet stämmer Ingen indikering på ➜ Byt batterierna mottagaren ➜ Håll ned knappen Ingen DCF-mottagning i tre sekunder och starta initieringen manuellt ➜ Vänta på mottagningsförsök nattetid ➜ Placera produkten på en annan plats ➜...
  • Page 33 Wireless weather station 70100030 PISLA OY Teollisuustie 6-8 Instruction manual FI-44500 Viitasaari www.pisla.fi 1.Description of parts Fig. 1: Receiver front side A 13 Weather forecast symbols Time/Alarm/Date Air pressure RCC symbol Moon phase A 12 Alarm icon A 11 A7: Indoor humidity...
  • Page 34 Fig. 2: Receiver backside RESET button B1: Buttons Battery door Support 5V micro usb input Hanging hole...
  • Page 35 Fig. 3: Transmitter Fig. 3 C1: Wall mounting hole C2: Battery compartment (screwed) C3: Switch 1-2-3 for channel selection C4: TX button 2. Before you start using it • Please make sure to read the instruction manual carefully. This information will help you to familiarise yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction.
  • Page 36 • We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instructions. Likewise,we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them. • Please take particular note of the safety advice! •...
  • Page 37 • Transmission time: CH1:50 seconds CH2:53 seconds CH3:56 seconds. • Weather forecast:sunny, p artly cloudy,cloudy,rainy, s tormy. • Time date display. • Two alarm function. • Moon phase display. 5. For your safety • This product is exclusively intended for the field of application described above. It should only be used as described within these instructions.
  • Page 38 6. Getting started 6.1 Inserting the batteries in the receiver • Place both instruments on a desk with a distance of approximately 1.5 meter. Avoid getting close to possible interference sources (Electronic devices and radio installations). • Remove the protective foil from the display of the receiver. •...
  • Page 39 6.2.1 Reception of the outdoor values • The outdoor values of the outdoor transmitter will be transmitted to the receiver. The displays of the outdoor values are flashing "--.-". • On the display of the receiver appear the channel number, the outdoor temperature in °C (default). •...
  • Page 40 • The DCF reception always takes place hourly between 2:00 and 5:00 o'clock in the morning. If the reception is not successfully received until 5:00 o'clock, the next receive operation is again at 2:00 o'clock in the morning. There are four different reception symbols: stays - reception is very good flashing...
  • Page 41 Please take note of the following: • The recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets at least 1.5-2 meters. • Inside ferro-concrete rooms (basements,superstructures),the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window to improve the reception. •...
  • Page 42 7.1.2 Setting of the 12 and 24 hours display • In the setting mode you can choose between the 12 - and 24 hour system. • In the 12 HR system AM or PM (after 12 o'clock) appears on the display. 7.1.3 Snooze time setting •...
  • Page 43 8. Micro-USB input • 5V/1A power can input from Micro-USB part on the left side. 9. Weather forecast symbols • The weather station has five different weather symbols(sunny,slightly cloudy,cloudy,rainy and stormy). • The weather forecast relates to a range of 12 hours and indicates only a general weather trend. The accuracy is about 70 %.
  • Page 44 10. Thermometer and hygrometer • If the measure values above the range,then temperature display "HH.H",humidity display "HH%". • If the measure values below the range,then temperature display "LL.L",humidity display "LL%". 10.1 Maximum/Minimum function • Press the button in normal mode. inHG·hPa •...
  • Page 45 11. Moon phase • The moon phase auto change according the date. Waxing Gibbous Quarter Moon Moon Full Moon Waxing Crescent Moon Waning Gibbous Moon New Moon Last Quarter Waning Crescent Moon Moon...
  • Page 46 12. Additional outdoor transmitters • For having more than one additional outdoor transmitter select with the 1/2/3 switch in the battery compartment of the outdoor transmitter for each single outdoor transmitter a different channel. The reception of the new transmitter will be transmitted automatically to the receiver. Press and hold the button on the receiver or restart the receiver according to the manual.
  • Page 47: Care And Maintenance

    13. Positioning and fixing of receiver and the outdoor transmitter • With the foldable leg at the back of the receiver, the receiver can be placed onto any flat surface or wall mounted at the respective location by the hanging holes at the back of the unit. Avoid the vicinity of any interfering field like computer monitors or TV sets and solid metal objects.
  • Page 48: Troubleshooting

    15. Troubleshooting Solution ➜ Ensure that the batteries polarity are correct No indication ➜ Change the batteries at the receiver No DCF reception ➜ Press and hold the button for three seconds and start the initialization manually ➜ Wait for attempted reception during the night ➜...