Page 2
Aged 2. Please contact your local retailer to obtain chemicals to treat the water in your pool. Be sure to follow the 561CF chemical manufacturer’s instructions. 3. Proper maintenance can maximize the life of your pool. Refer to the item name or number stated on the packaging.
Pour des enfants âgés de temps chaud) ou quand elle est sensiblement contaminée, une eau non propre est dangereuse pour la santé des 561CF usagers. 2. Contactez votre revendeur local pour obtenir les produits Faire référence au nom du produit ou au numéro indiqué sur chimiques pour traiter l’eau de votre piscine.
Page 4
Artikel Für Kinder im Alter von Wasser) in regelmäßigen Abständen oder wenn es merkbar verunreinigt ist; unsauberes Wasser ist 561CF gesundheitsgefährdend. 2. Setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Verkaufsstelle für den Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebenen Kauf von Chemikalien zur Wasseraufbereitung Ihres Pool in Artikelnamen bzw.
Page 5
Per bambini di età quando è visibilmente sporca (e quindi dannosa per la salute). 561CF 2. Rivolgersi al rivenditore di fiducia per sapere quali sono i prodotti chimici da utilizzare per il trattamento dell'acqua della Vedere il nome dell'articolo o il codice riportato sulla confezione.
Page 6
Voor kinderen leeftijd 1. Ververs het water van het zwembad vaak (vooral wanneer het warm is) of wanneer het sterk vervuild is, 561CF want vuil water is schadelijk voor de gezondheid. 2. Contacteer uw plaatselijke verkoper voor chemische Raadpleeg de itemnaam of het nummer op de verpakking.
Page 7
Respete las instrucciones del fabricante de los Artículo Edad de los niños productos químicos. 3. Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida de su 561CF piscina. Consulte el nombre o número del artículo indicado en el LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO embalaje.
Page 8
For børn på 1. Udskift ofte vandet i bassinet (især i varmt vejr) eller når det er tydeligt forurentet. Urent vand er sundhedsfarligt 561CF for brugeren. 2. Kontakt den lokale forhandler for at anskaffe kemikalier Se varenavnet eller nummeret på pakken.
Para crianças com idade aqui descritas, pode colocar a sua saúde em risco em especial das crianças. 561CF 1. Mudar a água da piscina com frequência (sobretudo a água quente) quando está visivelmente contaminada, Consultar pelo nome ou número do artigo indicado na pois a água contaminada é...
Page 10
ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΣΑΣ, ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΤΩΝ 561CF ΠΑΙΔΙΩΝ ΣΑΣ. 1. ΝΑ ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΣΥΧΝΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΑΣ, ΙΔΙΩΣ ΑΝ Ο ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ Ή ΣΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ ΠΟΥ...
П/П Возраст детей погоду или при ее загрязнении), грязная вода опасна для здоровья. 561CF 2. Для обеззараживания воды в бассейне покупайте Ссылайтесь на номер или название, указанное на упаковке. необходимые химикаты. Тщательно выполняйте Внимательно прочтите и сохраните инструкцию на упаковке.
Pro děti od věku pro údržbu, můžete ohrozit své zdraví a zvláště zdraví svých dětí. 561CF 1. Vodu v bazénu často měňte (zejména v horkém počasí) a pokud je znatelně znečištěná. Špinavá voda je Podívejte se na název položky nebo číslo vyznačené na škodlivá...
Page 13
Artikkel For barn 2. Kontakt din lokale forhandler for å skaffe kjemikalier for 561CF å behandle vannet i bassenget. Sørg for å følge kjemikalie-produsentens instruksjoner. Se artikkelnavnet eller nummeret på emballasjen. 3. Korrekt vedlikehold kan maksimere verktøyets levetid.
Page 14
Följ noggrant Artikel För barn anvisningarna från tillverkaren av kemikalierna. 561CF 3. Ett gott underhåll förlänger poolens brukstid. Hänvisa till produktnamn eller nummer på förpackningen. RENGÖRING OCH FÖRVARING Förpackningen ska sparas och förvaras för framtida 1.
Page 15
2. Ota yhteyttä jälleenmyyjään saadaksesi kemikaaleja Tuote Lasten ikäraja altaan veden käsittelyä varten. Varmista, että noudatat 561CF kemikaalin valmistajan ohjeita. 3. Oikein suoritettu huolto pidentää altaan ikää. Katso tuotteen nimi tai numero, joka ilmoitetaan pakkauksessa. PUHDISTUS JA VARASTOINTI Lue pakkaus huolellisesti ja säilytä...
Page 16
Špinavá voda je škodlivá pre ľudské zdravie. Položka Pre deti vo veku 2. Pre nákup chemikálií na úpravu vody v bazéne sa 561CF obráťte na vášho miestneho drogistu. Nezabudnite dodržiavať všetky pokyny výrobcu chemikálií. Riaďte sa podľa názvu položky a čísla uvedeného na 3.
Sprzęt Dla dzieci w wieku zdravie svojich detí. 561CF 1. Vodu v bazéne vymieňajte často (hlavne v teplom počasí) alebo keď je viditeľne znečistená. Znečistená Sprawdź nazwę i numer sprzętu na opakowaniu.
Árucikk Az alábbi korú gyermekek számára tym miejscu, Twoje życie, a w szczególności dzieci, może 561CF być zagrożone. 1. Wymieniaj wodę w basenach regularnie (zwłaszcza w Figyeljen oda a csomagoláson feltüntetett terméknévre czasie upałów) lub kiedy widocznie jest ona és -számra.
šeit, jūs varat riskēt ar savu veselību, īpaši Elements Bērnu vecums ar bērnu veselību. 1. Bieži (īpaši karstā laikā) nomainiet baseina ūdeni vai 561CF arī, kad redzami netīrumi, netīrs ūdens ir kaitīgs lietotāja Elementa nosaukums un numurs ir norādīts uz veselībai. iepakojuma.
Elementas Vaikų amžiaus kategorija 2. Norėdami įsigyti cheminių medžiagų baseino vandens 561CF valymui, kreipkitės į vietinį pardavėją. Laikykitės chemikalų gamintojo instrukcijų. Žiūrėkite ant pakuotės nurodytą elemento pavadinimą ir 3. Tinkama priežiūra gali prailginti jūsų baseino tarnavimo numerį.
1. Vodo v bazenu zamenjajte pogosto (še zlasti v vročem Izdelek Za otroke starosti vremenu) oz. kadar je vidno onesnažena, saj lahko 561CF nečista voda škoduje zdravju uporabnikov. 2. Za nakup kemičnih sredstev za čiščenje vode v bazenu Glejte ime izdelka oz. številko, ki je navedena na se obrnite na lokalnega trgovca.
1. Havuzlarınsuyunu sık sık (özellikle de sıcak havalarda) veya gözle görülür şekilde kirlendiğinde değiştirin; Çocuk yaşı Ürün kirlisu, kullanıcının sağlığına zararlıdır. 561CF 2. Havuzunuzdakisuyun bakımını sağlayacak kimyasalları edinmek için yerel satıcınızla temasa geçin. Kimyasal Ambalaj üzerinde belirtilen ürün adı veya ürün numarasına madde üreticisinin talimatlarına uyduğunuzdan emin bakın.
Page 23
în pericol, în special sănătatea copiilor dvs. Articol Pentru copii de vârstă 1. Schimbaţi frecvent apa piscinei (în special în sezonul 561CF cald) sau la contaminarea evidentă; apa murdară dăunează sănătăţii utilizatorului. Vedeţi numărul articolului sau numărul trecut pe ambalaj.
Page 24
време), или когато видимо е замърсена, нечистата вода е Продукт За деца на възраст вредна за здравето на потребителя. 561CF 2. Моля, свържете се с вашия местен търговец на дребно, за да се получите химическите продукти за третиране на водата във вашия басейн. Уверете се, че спазвате...
Vaše zdravlje Stavka Za dječju dob bi moglo biti u opasnosti, a pogotovo zdravlje Vaše djece. 561CF 1. Redovito mijenjajte vodu u bazenu (posebno tijekom razdoblja visokih temperatura ili kad je voda znatno Provjerite naziv ili broj predmeta na pakovanju.
Page 26
2. Basseinivee töötlemiseks vajalike kemikaalide saamiseks pöörduge kohaliku edasimüüja poole. Toote Number Lastele Järgige kemikaali tootja juhiseid. 561CF 3. Nõuetekohane hooldus pikendab basseini eluiga. Kontrollige pakendile märgitud ühiku nimetus või number. PUHASTAMINE JA HOIUSTAMINE Pakend peab olema läbi loetud hoolikalt ja säilitatud 1.
Page 27
2. Molimo kontaktirajte lokalnog dobavljača da dođete do Artikl Namenjeno deci uzrasta hemikalija za tretiranje vode u vašem bazenu. 561CF Osigurajte da pratite uputstva proizvođača hemikalija. 3. Pravilno održavanje može produžiti vek trajanja vašeg Obratite pažnju na ime proizvoda i broj koji su navedeni na bazena.
Page 28
.• اﺧﺗﺑر اﻹطﺎر ﻟﺿﻣﺎن ﺗﺄﻣﯾن ﺟﻣﯾﻊ اﻟوﺻﻼت ﻗﺑل ﻣلء ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺑﺎﻟﻣﺎء Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit • ﺿﻊ 1 ﺳم / 93.0 ﺑوﺻﺔ ﻣن اﻟﻣﺎء ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺑﺢ ﻟﺗﻐطﯾﺔ اﻷرﺿﯾﺔ. ﺑﻣﺟرد ﺗﻐطﯾﺔ...