Download Print this page

JVC KD-BT11 Installation & Connection Manual page 2

Hide thumbs Also See for KD-BT11:

Advertisement

INSTALLATION
(IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. If you have any
questions or require information regarding installation kits, consult
your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed
by a qualified technician.
Removing the unit
Before removing the unit, release the rear section.
When using the optional stay / Cuando emplea un
La utilizarea bridei de fixare
soporte opcional / Lors de l'utilisation du hauban en
opţionale
option
Fire wall
Tabique a prueba de incendios
Perete ignifug
Cloison
Dashboard
Tablero de
instrumentos
Tablou de bord
Tableau de bord
Install the unit at an angle of less than 30˚.
Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
Instalaţi aparatul astfel încât să formeze un unghi
Installez l'appareil avec un angle de moins de
mai mic de 30˚.
30˚.
*
When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on
1
the rear.
Not supplied for this unit.
*
2
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
• Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car's chassis using
shorter and thicker cords?
• This unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
• This unit does not work at all.
* Have you reset your unit?
INSTALACION (MONTAJE EN EL
TABLERO DE INSTRUMENTOS)
La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna
pregunta o necesita información acerca de las herramientas para
instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio
para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.
• Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la unidad,
hágala instalar por un técnico cualificado.
Extracción de la unidad
Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.
When installing the unit without using the sleeve / Instalación de la unidad sin utilizar
la cubierta / Lors de l'installation de l'appareil scans utiliser de manchon
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
Stay (option)
En un automóvil Toyota, por ejemplo, en primer lugar desmonte el autorradio e instale la unidad en su lugar.
Soporte (opción)
Dans une voiture Toyota, par exemple, retirez d'abord l'autoradio et installez l'appareil à sa place.
În cazul unui autovehicul Toyota, de exemplu mai întâi scoateţi aparatul radio al maşinii şi instalaţi echipamentul în locul acestuia.
Bridă de fixare (opţională)
Hauban (en option)
Flat head screws—M5 × 8 mm (M5 × 3/8")
Tornillos de cabeza plana—M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pulgada)
Vis à tête plate—M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pouces)
Şuruburi cu cap plat—M5 X 8 mm (M5 X 3/8")*
Screw (option)
Tornillo (opción)
Şurub (opţional)
Vis (en option)
Note
Nota
Remarque : Lors de l'installation de l'appareil sur le support de montage, s'assurer d'utiliser des vis d'une longueur de 8 mm
Observaţie
*
Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el fusible
1
provisto en la parte posterior.
*
2
No suministrado con esta unidad.
LOCALIZACION DE AVERIAS
• El fusible se quema.
* ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentación.
* ¿Está el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
* ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• El sonido presenta distorsión.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados a una
masa común?
• Perturbación de ruido.
* ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil
utilizando los cordones más corto y más grueso?
• Esta unidad se calienta.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados a una
masa común?
• Esta unidad no funciona en absoluto.
* ¿Reinicializó la unidad?
Do the required electrical connections.
Realice las conexiones eléctricas requeridas.
Efectuaţi conexiunile electrice necesare.
Réalisez les connexions électriques.
Insert the two handles, then pull them as
illustrated so that the unit can be removed.
Inserte las dos manijas y, a continuación,
extráigalas de la manera indicada en
la ilustración para poder desmontar la
unidad.
Pentru a scoate aparatul, introduceţi cele două
Insérez les deux poignées, puis tirez de la
bride, apoi trageţi-le conform ilustraţiei.
façon illustrée de façon à retirer l'appareil.
La instalarea aparatului fără a se utiliza cutia
*
2
*
2
Bracket
*
2
*
Ménsula
2
*
2
Suport
Support
*2
Pocket
Compartimiento
Bracket
Fantă
Poche
Ménsula
Suport
Support
: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm (3/8") -long screws. If longer
screws are used, they could damage the unit.
: Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de 8 mm (3/8 pulgada) de
longitud. Si se utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad.
Când instalaţi aparatul pe suportul de montare, utilizaţi şuruburi cu o lungime de 8 mm (3/8"). Dacă
utilizaţi şuruburi mai lungi, aparatul poate suferi deteriorări.
(3/8 pouces). Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l'appareil.
2
INSTALARE
INSTALLATION (MONTAGE
(MONTARE ÎN BORD)
DANS LE TABLEAU DE BORD)
Următoarea imagine ilustrează un mod tipic de instalare. Dacă
L'illustration suivante est un exemple d'installation typique. Si
aveţi întrebări sau aveţi nevoie de informaţii referitoare la kit-urile
vous avez des questions ou avez besoin d'information sur des kits
de instalare, adresaţi-vă unui dealer JVC de sisteme audio pentru
d'installation, consulter votre revendeur d'autoradios JVC ou une
autovehicule sau firmei care furnizează kit-urile.
compagnie d'approvisionnement.
• Dacă nu sunteţi sigur că puteţi instala acest aparat în mod corect,
• Si l'on n'est pas sûr de pouvoir installer correctement cet appareil, le
apelaţi la un tehnician autorizat.
faire installer par un technicien qualifié.
Bend the appropriate tabs to hold the
sleeve firmly in place.
Doble las lengüetas apropiadas para
retener firmemente la manga en su lugar.
Îndoiţi clemele adecvate pentru a fixa cutia
Tordez les languettes appropriées pour
corespunzător.
maintenir le manchon en place.
Demontarea aparatului
Retrait de l'appareil
Înainte de a demonta aparatul, eliberaţi placa posterioară.
Avant de retirer l'appareil, libérer la section arrière.
*
2
2
Flat head screws—M5 × 8 mm
(M5 × 3/8")
*
2
Tornillos de cabeza plana—M5 × 8 mm
*
2
(M5 × 3/8 pulgada)
Vis à tête plate—M5 × 8 mm
Şuruburi cu cap plat—M5 X 8 mm
(M5 × 3/8 pouces)
*
2
(M5 X 3/8")*
2
*
2
*
2
*2
*
2
*
Lorsque vous mettez l'appareil à la verticale, faire attention de ne
1
Când ţineţi aparatul vertical, asiguraţi-vă că nu deterioraţi siguranţa
*1
pas endommager le fusible situé sur l'arrière.
din partea posterioară.
Non fourni avec cet appareil.
*2
*
2
Nu este inclus.
ÎNDRUMAR DE DEPANARE
EN CAS DE DIFFICULTES
• Siguranţa se arde.
• Le fusible saute.
* Sunt conectate corect firele roşii şi negre?
* Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
• Nu se realizează alimentarea.
• L'appareil ne peut pas être mise sous tension.
* Este conectat firul galben?
* Le fil jaune est-elle raccordée?
• Difuzoarele nu funcţionează.
• Pas de son des enceintes.
* Este scurtcircuitat firul de ieşire al difuzorului?
* Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuité?
• Sunetul este distorsionat.
• Le son est déformé.
* Este legat la masă firul de ieşire al difuzorului?
* Au masă comună bornele „ – " ale difuzoarelor L (stânga) şi R (dreapta)?
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
• Apar interferenţe.
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
* Borna de masă din spate este conectată la caroseria autovehiculului cu
à la masse?
ajutorul unor cabluri mai scurte şi mai groase?
• Interférence avec les sons.
• Aparatul se încălzeşte.
* La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la
* Este legat la masă firul de ieşire al difuzorului?
voiture avec un cordon court et épais?
* Au masă comună bornele „ – " ale difuzoarelor L (stânga) şi R (dreapta)?
• Cet appareil devient chaud.
• Aparatul nu funcţionează.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Aţi resetat aparatul?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
• Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
* Avez-vous réinitialisé votre appareil?

Advertisement

loading