Download Print this page

Advertisement

Quick Links

KD-BT11
Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
Manual de instalare/conectare
Manuel d'installation/raccordement
GET0506-002A
[J]
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems. If your vehicle does not have this system, a
voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio
dealers.
WARNINGS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the
battery's negative terminal and make all electrical connections before
installing the unit.
• Be sure to ground this unit to the car's chassis again after
installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows
frequently, consult your JVC car audio dealer.
• It is recommended to connect speakers with a maximum power
of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an
impedance of 4 Ω to 8 Ω). If the maximum power is less than 50 W,
change "AMP GAIN" setting to prevent the speakers from being
damaged (see page 25 of the INSTRUCTIONS).
• To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leads
with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
Heat sink / Sumidero térmico / Dissipateur de chaleur
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the
car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit. If any item is missing,
consult your JVC car audio dealer immediately.
A / B
Hard case/Control panel
Estuche duro/Panel de control
Casetă pentru transport/Panou de comandă
Etui de transport/Panneau de commande
E
Power cord
Cordón de alimentación
Cablu de alimentare
Cordon d'alimentation
I
Rubber cushion
Cojín de goma
Amortizor de cauciuc
Amortisseur en caoutchouc
ESPAÑOL
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con
sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no posee
este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser
adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para
automóviles.
ADVERTENCIAS
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal
negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas
antes de instalar la unidad.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis
del automóvil después de la instalación.
Notas:
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si el
fusible se quemase frecuentemente consulte con su concesionario
de JVC de equipos de audio para automóviles.
• Se recomienda conectar altavoces que tengan una potencia máxima
de más de 50 W (tanto en las partes delantera como trasera, con
una impedancia de 4 Ω á 8 Ω). Si la potencia máxima es de menos
de 50 W, cambie "AMP GAIN" para evitar daños en los altavoces
(consulte la página 25 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
• Para evitar cortocircuitos, cubra los terminales de los conductores
NO UTILIZADOS con cinta aislante.
• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese
de no tocarlo al desmontar esta unidad.
Radiator
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la
fuente de alimentación y de los altavoces:
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de
alimentación a la batería de automóvil, pues podrían
producirse graves daños en la unidad.
• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del
cable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su
automóvil.
Lista de piezas para instalación y conexión
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Si hay algún
elemento faltante, consulte inmediatamente con su concesionario de
JVC de equipos de audio para automóviles.
C
Sleeve
Cubierta
Cutie
Manchon
F
G
Washer (ø5)
Lock nut (M5)
Arandela (ø5)
Tuerca de seguridad (M5)
Şaibă (ø5)
Piuliţă de fixare (M5)
Rondelle (ø5)
Ecrou d'arrêt (M5)
J
Handles
Manijas
Bride
Poignées
ROMÂNĂ
FRANÇAIS
Acest aparat este destinat utilizării în cadrul unui sistem electric cu
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant
masă negativă de 12 V CC. Dacă autovehiculul nu este dotat cu un astfel
continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n'offre pas ce
de sistem, este necesară montarea unui transformator de tensiune, pe care îl
type d'alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous
puteţi achiziţiona de la dealerii JVC de sisteme audio pentru autovehicule.
pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios JVC.
AVERTISMENTE
AVERTISSEMENTS
Pentru a preveni producerea de scurtcircuite, vă recomandăm să
Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher
deconectaţi borna negativă a acumulatorului şi să conectaţi toate cablurile
la borne négative de la batterie et d'effectuer tous les raccordements
electrice înainte de instalarea aparatului.
électriques avant d'installer l'appareil.
• După instalare, asiguraţi-vă că aţi legat din nou aparatul la
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de
masă, la caroseria autovehiculului.
cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.
Observaţii:
Remarques:
• Înlocuiţi siguranţa cu una care prezintă valorile specificate. Dacă
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute
siguranţa se arde în mod frecvent, adresaţi-vă unui dealer JVC de
souvent, consulter votre revendeur d'autoradios JVC.
sisteme audio pentru autovehicule.
• Il est recommandé de connecter des enceintes avec une puissance
• Se recomandă montarea de difuzoare cu o putere maximă de peste
maximum de plus de 50 W (à l'arrière et à l'avant et avec une
50 W (atât în spate, cât şi în faţă, cu o impedanţă de 4 Ω-
impédance de 4 Ω à 8 Ω). Si la puissance maximum est inférieure à
8 Ω). Dacă puterea maximă a difuzoarelor este mai mică de 50
W, schimbaţi setarea „AMP GAIN" pentru a evita defectarea
50 W, changez "AMP GAIN" pour éviter d'endommager vos enceintes
difuzoarelor (vezi pagina 25 din INSTRUCŢIUNI).
(voir page 25 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
• Pentru a evita producerea unui scurtcircuit, înfăşuraţi capetele
• Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les extrémités des fils
cablurilor NEUTILIZATE cu bandă izolatoare.
INUTILISÉS avec une bande isolante.
• După utilizare, radiatorul devine foarte fierbinte. Dacă demontaţi
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire
aparatul, evitaţi atingerea radiatorului.
attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil.
PRECAUŢII privind sursa de alimentare şi
PRECAUTIONS sur l'alimentation et la
cablurile difuzoarelor:
connexion des enceintes:
• NU conectaţi cablurile de alimentare a difuzoarelor la
• NE CONNECTEZ PAS les fils d'enceintes du cordon
bateria autovehiculului. În caz contrar, aparatul va suferi
d'alimentation à la batterie; sinon, l'appareil serait
defecţiuni grave.
sérieusement endommagé.
• ÎNAINTE de conectarea firelor de alimentare la difuzoare, verificaţi
• AVANT de connecter les fils d'enceintes du cordon d'alimentation
cablurile acestora instalate în autovehicul.
aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.
Lista de piese necesare pentru instalare şi
Liste des pièces pour l'installation et
conectare
raccordement
Pentru acest echipament, sunt furnizate următoarele piese. Dacă
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Si quelque chose
oricare dintre acestea lipseşte, adresaţi-vă imediat dealerului JVC
manquait, consultez votre revendeur autoradio JVC immédiatement.
de sisteme audio pentru autovehicule.
H
Mounting bolt—M4 × 5 mm (M4 × 1/4");
M5 × 12.5 mm (M5 × 1/2")
Perno de montaje—M4 × 5 mm (M4 × 1/4 pulgada);
M5 × 12.5 mm (M5 × 1/2 pulgada)
Şurub de fixare - M4 X 5 mm (M4 X 1/4");
Boulon de montage—M4 × 5 mm (M4 × 1/4 pouces);
M5 X12,5 mm (M5 X 1/2")
M5 × 12.5 mm (M5 × 1/2 pouces)
K
Remote controller
Control remoto
Telecomandă
Télécommande
1
1207DTSMDTJEIN
EN, SP, FR
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
D
Trim plate
Placa de guarnición
Placă de asamblare
Plaque d'assemblage
L
Battery
Pila
Baterie
Pile
RO

Advertisement

loading

Summary of Contents for JVC KD-BT11

  • Page 1 îl type d’alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser puteţi achiziţiona de la dealerii JVC de sisteme audio pentru autovehicule.
  • Page 2 JVC de sisteme audio pentru your JVC car audio dealer or a company supplying kits. instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une autovehicule sau firmei care furnizează kit-urile.
  • Page 3 JVC Amplifier Rear speakers if any To the remote lead of other To the remote lead of other Altavoces posteriores Amplificador de JVC equipment or automatic antenna Al conductor remoto de equipment or automatic antenna JVC Amplifier JVC Amplifier Difuzoare spate Rear speakers Enceintes arrière...