Moen L4700 Series Installation Instructions Manual page 8

Single handle lavatory faucet
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DIRECTIVES DE RINÇAGE
IMPORTANT: Des débris de tuyauterie, du sable, de la pierraille et d'autres solides qui
se retrouvent la plomberie nouvelle et rénovée peuvent endommager les surfaces
étanches de la cartouche et causer des fuites. Pour prévenir de tels dommages, NE PAS
OUVRIR LES ADDUCTIONS D'EAU avant d'avoir suivi les instructions suivantes.
1. Après avoir installé et raccordé le nouveau robinet, ouvrir l'eau froide à fond (poignée
pointant le plus à droite possible) et laisser couler l'eau froide pendant 15 secondes.
2. Sans fermer la poignée, ouvrir l'eau chaude à fond (en pointant la poignée le plus à
gauche possible) et laisser couler l'eau chaude pendant 15 secondes.
3. Fermer la poignée. Dévisser l'aérateur de l'extrémité du bec et nettoyer le filtre de
l'aérateur.
4. Replacer l'aérateur et s'assurer qu'il n'y a aucune fuite dans le système.
DÉMONTAGE (LEVIER)
4
1
1
5
6
2
3
9
3
10
14
11
1. Enlever le bouton de finition rouge/bleu (3) du devant du levier de
poignée. Enlever la vis de blocage (2) et le levier de poignée (1).
Dévisser la vis de poignée (4) et soulever l'adaptateur de poignée
(5) (en gardant le raccord de poignée (6) attaché).
2. Enlever la gaine d'étrier (8). Dévisser la retenue de pivot (7).
3. Enlever la rondelle (9), le collier (10) et la bague de retenue (14).
Soulever le manchon d'arrêt (11).
4. (NOTA : se rappeler de la position de la cartouche pour pouvoir la
remettre correctement). À l'aide de pinces, tirer sur la tige de la
cartouche (13) pour la sortir du corps du robinet comme illustré ci-
dessus. Enlever la rondelle (12).
Pour reassembler à nouveau, renverser les instructions ci-dessus.
Tourner d'un quart de tour de plus la retenue de pivot après l'avoir
serrée manuellement.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DE MOEN
Les produits Moen ont été fabriqués selon les normes de qualité et de main-d'œuvre les plus
élevées. Moen garantit à la personne ayant acheté le robinet originalement, aussi longtemps
qu'elle reste propriétaire de la maison, (période de garantie pour propriétaires), que ce robinet
sera libre de toute fuite ou d'égouttement pendant son usage normal et que toutes les pièces et
tous les finis de ce robinet ne présenteront aucun défaut de matériel et de main-d'œuvre en usine.
L'achat par tout autre consommateur (acheteur à des fins industriels, commerciales et d'affaires)
sera garanti pendant 5 ans à compter de la date d'achat originale (période de garantie pour non-
propriétaires).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen remplacera GRATUITEMENT
les pièces de remplacement requises pour remettre le robinet en parfait état et remplacera
GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le matériel, la fabrication ou la main-d'œuvre, lors
d'une installation, d'un usage et d'un service normaux, s'avère défectueux. On peut obtenir les
pièces de remplacement en composant le 1 800 465-6130, ou en écrivant à l'adresse indiquée
sous la preuve d'achat. Le reçu de vente original du consommateur ayant acheté le robinet
initialement, doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés par
l'utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couvertes par cette garantie. Cette
garantie s'applique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à
compter de la date d'achat indiquée sur le reçu de caisse du consommateur.
Cette garantie est vaste car elle couvre le remplacement de toute pièce ou de tout fini
défectueux. Cependant, les dommages causés par une erreur l'installation, un abus du produit,
une mauvaise utilisation du produit ou l'utilisation de nettoyeurs contenant des agents abrasifs,
de l'alcool ou des solvants organiques, qu'ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise
de service ou le consommateur, sont exclus de cette garantie. Moen n'est pas responsable des
frais de main-d'œuvre ni de tous dommages survenus durant l'installation, la réparation ou le
remplacement, ni des dommages indirects ou consécutifs, des pertes, des blessures ou des coûts
connexes à ce robinet. Sauf lorsque prévu par la loi, cette garantie remplace et exclut toute autre
garantie et condition, qu'elles soient exprimées ou sous-entendues, obligatoires ou autres, y
compris sans restriction, celle de commercialisation ou d'aptitude d'utilisation.
Certains pays, certains États et certaines provinces, ne permettent aucune exclusion, ni
limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou les exclusions ne
s'appliquent donc pas dans ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible
que d'autres droits soient applicables selon l'état, la province ou le pays précis. Moen avisera le
consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il suffit d'écrire à Moen
incorporée, d'expliquer le défaut et d'inclure une preuve d'achat, d'inscrire son nom, adresse ainsi
que code régional et numéro de téléphone.
Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A.
2
8
7
4
13
12
RÉSOLUTION DE PROBLEMS
POUR CORRIGER UNE INSTALLATION INVERSÉE DE L'EAU FROIDE
ET DE L'EAU CHAUDE :
1. Pointer la poignée vers vous. Enlever les pièces de la poignée (voir la section
« Démontage »).
2. Tourner la tige de cartouche pour
que l'encoche soit tournée d'un
demi-tour ou de 180°.
3. Réinstaller la poignée dans la
même position qu'elle était avant de
la démonter (pointant directement vers vous). Bien serrer la vis de poignée et
replacer le bouton de finition.
DÉMONTAGE (BOUTON)
ATTENTION:
Ne
pas
endommager les joints
étanches en caoutchouc
lors de la réinstallation de
la cartouche. Lors de
l'installation, vérifier les
points suivants:
La tige doit être en
position ouverte
Aligner les oreilles par
devant et derrière
La
partie
plate
à
rainure de la tige doit
faire face au devant
du robinet
La bague de retenue
enfourche les oreilles
1. Enlever le capuchon (24) en soulevant son devant (l'extrémité
OREILLE
2. Dévisser l'écrou de collier (26).
3. Enlever le collier (10) et la bague de retenue (14). Soulever le
4. (NOTE : Vérifier la position de la cartouche pour faciliter le
BAGUE
Pour remonter, inverser les étapes précitées. S'assurer de faire
RAINURE
pivoter l'écrou de collier d'un quart de tour passé le serrage à la main.
Lorsqu'on réinstalle le capuchon, assembler le dos du capuchon
(l'extrémité la plus grosse) en premier et faire pivoter vers le bas sur
le devant du capuchon.
INFORMATION POUR LE CONSOMMATEUR
Robinets fabriqués à partir d'alliages de laiton de plomb pourraient contribuer des
petites quantités de plomb à l'eau qu'on laisse stagner en contact avec ledit laiton. La
quantité de plomb contribuée par n'importe quel robinet est supérieure lorsque le robinet
est neuf. Les procédés qui suivent peuvent réduire l'exposition au plomb provenant de
robinets et autres pièces du système de tuyauterie:
• Toujours faire couler l'eau pendant quelques secondes avant de s'en servir pour
boire ou cuire
• Utiliser uniquement l'eau froide pour boire ou cuire
• En cas ou l'on désire purger le sysème entier de plomberie de l'eau stagnante dans
les tuyaux ou autres montages, laisser couleur l'eau jusqu'à ce que la température
de l'eau tombe, indicant ainsi que l'eau provient du conduit extérieur
• Si la teneur en plomb de votre eau vous inquiète, la faire tester par un laboratoire
régional certifié.
Au Canada, Moen inc., 2816 rue Bristol, Oakville (Ontario), L6H 5S7
Tourner la tige
d'un demi-tour
TURN STEM
1/2 TURN
1
4
24
25
3
10
14
11
étroite). Dévisser la vis de poignée (4) et soulever le bouton (25)
pour l'enlever.
manchon d'arrêt (11).
remplacement approprié). À l'aide de pinces, tirer sur la tige de la
cartouche (13) pour enlever la cartouche du corps du robinet
comme indiqué ci-dessus. Enlever la rondelle (12).
APPELER SANS FRAIS NOTRE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Appeler notre Service à la clientèle pour obtenir des
renseignements sur nos produits, leur l'installation ou sur
notre garantie.
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130
Aux É.-U. :1 800 289-6636
Au Mexique :
(84) 88-08-26, 88-08-27,
o 91-800-84-345
Partie plate avec
NOTCHED
encoche sur tige
FLAT ON
STEM
2
26
4
13
12
© Moen Incorporated 1999
INS165A JUN 99 - Printed in USA

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

L84000 series

Table of Contents