TensCare Probe Liberty loop X-VPL Instructions For Use Manual

TensCare Probe Liberty loop X-VPL Instructions For Use Manual

Vaginal probe with biofeedback
Table of Contents
  • Indicaciones de Uso
  • Instrucciones de Uso
  • Indications D'utilisation
  • Contre-Indications
  • Instructions D'utilisation
  • Elimination des Dechets
  • Specifications Techniques
  • Conditions Environnementales
  • Allgemeine Spezifikationen
  • Indicazioni Per L'uso
  • Istruzioni Per L'uso
  • Specifiche Generali
  • Condizioni Ambientali
  • Показания К Применению
  • Инструкция По Использованию
  • Технические Характеристики
  • Условия Окружающей Среды

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

X-VPL
Vaginal probe with biofeedback
Sonda vaginal con biofeedback
Sonde vaginale avec biofeedback
Vaginalsonde mit Biofeedback
Sonda vaginale con il biofeedback
Вагинальный зонд с функцией обратной связи для использования с
элетростимуляторами
INSTRUCTIONS FOR USE
READ CAREFULLY BEFORE USE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Probe Liberty loop X-VPL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TensCare Probe Liberty loop X-VPL

  • Page 1 X-VPL Vaginal probe with biofeedback Sonda vaginal con biofeedback Sonde vaginale avec biofeedback Vaginalsonde mit Biofeedback Sonda vaginale con il biofeedback Вагинальный зонд с функцией обратной связи для использования с элетростимуляторами INSTRUCTIONS FOR USE READ CAREFULLY BEFORE USE...
  • Page 2: Indications For Use

    INDICATIONS FOR USE The Liberty Loop probe is specifically designed to suit your body. The small dimensions, smooth outer casing and curved edges mean it is easy to insert and comfortable to use. The probe has a curved tip for easy insertion, and a flange at the base for easy removal.
  • Page 3 2. Before using the probe, you will need to visit the toilet. 3. Lubricate the metal electrode surfaces and probe tip with a water-based lubricant, such as TensCare Go Gel or water. Caution: Do not use a silicone based lubricant on the stimulation contacts as it may decrease the effectiveness of the muscle stimulation.
  • Page 4 CLEANING It is important that the probe is cleaned before and after each use. Clean with either an alcohol-free antibacterial wipe such as TensCare Wipes (see X-WIPES) or by wiping with warm soapy water. Rinse under running water and dry thoroughly and return the unit to the storage pouch.
  • Page 5: Technical Specifications

    The second number 2: Protected against vertically falling water drops 21.4 when enclosure is tilted up to 15˚. This symbol on the device means “Follow operating instructions” 31.9 To report unexpected operation or events contact Tenscare Ltd. Please find our details on the final page of this insert.
  • Page 6: Indicaciones De Uso

    INDICACIONES DE USO La sonda Liberty loop está diseñada específicamente para adaptarse a su cuerpo. Las pequeñas dimensiones, la carcasa exterior lisa y los bordes curvados hacen que sea fácil de insertar y cómodo de usar. La sonda tiene una punta curvada para facilitar la inserción y un borde en la base para facilitar su extracción.
  • Page 7: Instrucciones De Uso

    2. Antes de usar la sonda, necesitará acudir al baño. 3. Lubrique las placas metálicas de la sonda con un lubricante a base de agua, como el TensCare “Go Gel” o con agua. Precaución: No utilice un lubricante a base de silicona en las placas metálicas de la sonda ya que puede reducir la eficacia de la...
  • Page 8 LIMPIEZA Es importante que la sonda se limpie antes y después de cada uso. Límpiela con una toallita antibacteriana sin alcohol como las TensCare “Wipes” (ver X-WIPES) o con una toalla con agua tibia y jabón. Enjuagar con agua corriente y secar bien y coloque de vuelta el dispositivo de nuevo en la bolsa de almacenamiento.
  • Page 9 El segundo número 2: Protegido contra caídas de agua verticalmente cuando el recinto está inclinado hasta 15o. 31.9 Este símbolo en el dispositivo significa "Seguir instrucciones de funcionamiento" Para informar operaciones o eventos inesperados, comuníquese con Tenscare Ltd. Encuentre nuestros detalles en la última página de este inserto.
  • Page 10: Indications D'utilisation

    INDICATIONS D’UTILISATION La sonde Liberty loop a été spécialement conçu pour convenir à votre corps. Les petites dimensions, un matériau externe doux et des bords incurvés sont synonymes d’une insertion simplifiée et une utilisation confortable. La sonde a également un bout incurvé pour encore simplifier l’insertion, et une collerette pour un retrait facile.
  • Page 11: Instructions D'utilisation

    2. Avant d’utiliser la sonde, il est nécessaire d’aller aux toilettes. 3. Lubrifiez les parties métalliques et l’extrémité de la sonde avec un lubrifiant à base d’eau tel que TensCare Go Gel ou avec de l’eau. Précaution : Ne pas utiliser de lubrifiant à base de silicone sur les capteurs de la sonde, ceci pourrait diminuer l’efficacité...
  • Page 12 Il est important que la sonde soit nettoyée avant et après chaque utilisation. Nettoyez la sonde avec une lingette antibactérienne sans alcool telle que TensCare Antibacterial Wipes (voir X-WIPES) ou en donnant un coup d’éponge avec de l’eau savonneuse. Ensuite, rincer à l’eau courante et bien sécher et remettez la sonde dans la pochette de rangement.
  • Page 13: Elimination Des Dechets

    15 degrés. Ce symbole sur l’appareil signifie "Suivre les instructions de fonctionnement" 31.9 Pour signaler une opération ou un événement inattendu, contactez Tenscare Ltd. Veuillez trouver nos coordonnées sur la dernière page de cet encart.
  • Page 14 INDIKATIONEN FÜR DIE VERWENDUNG Die Liberty loop Sonde wurde für Ihren Körper entwickelt. Die kleinen Abmessungen, das glatte Außengehäuse und die gebogenen Kanten sorgen für eine einfache und bequeme Bedienung. Die Sonde hat eine gekrümmte Spitze für eine einfache Einfügung und einen Plastikrand an der Basis für eine einfache Entfernung.
  • Page 15 2. Vor der Anwendung des Gerätes, sollten Sie die Toilette aufsuchen. 3. Tragen Sie wasserbasierendes Gleitgel auf die Metallelektroden und die Spitze der Sonde auf wie z.B. TensCare Go Gel oder Wasser. Vorsicht: Verwenden Sie kein auf Silikon basierendes Gleitgel, da dies die Effektivität des Beckenbodentrainers beeinträchtigen kann.
  • Page 16 5. Vaginal Einfügung: Nachdem Sie die Kabel sicher verbunden haben, führen Sie die Sonde, wie einen Tampon in die Vagina ein, bis nur noch der Plastikrand am unteren Ende sichtbar ist. Die Metallteile der Sonde leiten die elektrischen Impulse und sollten deshalb immer am Hauptteil des Muskels anliegen.
  • Page 17: Allgemeine Spezifikationen

    Wassertropfen, wenn das Gehäuse auf 15° geneigt ist. Dieses Symbol auf dem Gerät bedeutet "Befolgen Sie die Bedienungsanleitung" 31.9 Um unerwartete Vorgänge oder Ereignisse zu melden, wenden Sie sich an Tenscare Ltd. Bitte finden Sie unsere Details auf der letzten Seite dieser Beilage.
  • Page 18: Indicazioni Per L'uso

    INDICAZIONI PER L'USO La sonda Liberty loop è stata progettata appositamente per soddisfare il tuo corpo. Le piccole dimensioni, il rivestimento esterno liscio ed i bordi curvi la rendono facile da inserire e comoda da usare. La sonda ha una punta curva per un facile inserimento ed un bordo alla base per una facile rimozione.
  • Page 19: Istruzioni Per L'uso

    2. Prima di utilizzare l’unità bisognerà utilizzare la toilette. 3. Lubrificare le superfici dell’elettrodo metallico e la punta della sonda con un lubrificante a base di acqua, come TensCare Go Gel o acqua. Nota: Non utilizzare un lubrificante a base di silicone sui contatti di...
  • Page 20 PULIZIA È importante che la sonda venga pulita prima e dopo ogni uso. Pulire con un sapone antibatterico senza alcool, come le salviettine TensCare (vedere X-WIPES) o lavandola con acqua calda e sapone. Risciacquare sotto l'acqua corrente e asciugare accuratamente.e riporre l'unità nella pochette da trasporto.
  • Page 21: Specifiche Generali

    è inclinato fino a 15 Questo simbolo sul dispositivo significa "Segui le istruzioni di funzionamento" 31.9 Per segnalare operazioni o eventi imprevisti contattare Tenscare Ltd. Si prega di trovare i nostri dettagli nella pagina finale di questo inserto.
  • Page 22: Показания К Применению

    ПОКАЗАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ Зонд Liberty Loop специально разработан для вашего тела. Небольшие размеры, гладкий внешний корпус и изогнутые края обеспечивают комфортное введение и удобное использование. Зонд имеет изогнутый наконечник для легкого введения и фланец в основании для легкого извлечения после использования. Для...
  • Page 23: Инструкция По Использованию

    провод вставлен плотно, так, чтобы не был виден оголенный металл контактов. 2. Перед введением зонда следует сходить в туалет. 3. Нанесите немного воды или гель-смазку на водной основе, такую как напрмер TensCare Go Gel, на металлические поверхности на зонде. Осторожно: Не используйте смазки, содержащие силикон, на...
  • Page 24 CОВЕТЫ ПО УХОДУ Важно, чтобы зонд очищается до и после каждого использования. Следует протереть антебактериальной влажной салфеткой, не содержащей алкоголь, например салфетками TensCare Wipes (see X-WIPES) или промыть в теплой мыльной воде. Промыть под проточной водой и тщательно высушить. Внимание: Не погружайте зонд в жидкость.
  • Page 25: Технические Характеристики

    21.4 падающих капель воды, когда корпус наклонен до 15 градусов. Этот символ на устройстве означает "Следуйте инструкциям по эксплуатации" 31.9 Чтобы сообщить о непредвиденных операциях или событиях, свяжитесь с Tenscare Ltd. Пожалуйста, найдите нашу информацию на последней странице этого вкладыша.
  • Page 26 9 Blenheim Road, Tower Business Centre, Epsom, Surrey, KT19 9BE, UK 2nd Flr, Tower Street, Tel: +44(0) 1372 723434 Swatar, BKR 4013, Malta Web: www.tenscare.co.uk TensCare Europe BV Juliana van Stolbergstraat 52 1723LD Noord-Scharwoude Netherlands Pub No.: I-VPL-ML Rev 3.2 08/22...

Table of Contents