Morphy Richards TURBOSTEAM Instructions Manual

Morphy Richards TURBOSTEAM Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TURBOSTEAM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 1
Steam Iron
Please read and keep these instructions
Ferro a vapor
Leia e guarde estas instruções
Żelazko parowe
Niniejszą instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować
Паровой утюг
Прочитайте и сохраните данное руководство
Fier de călcat cu aburi
Vă rugăm să citiți și să păstrați aceste instrucțiuni
g
p
}

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Morphy Richards TURBOSTEAM

  • Page 1 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 1 Steam Iron Please read and keep these instructions Ferro a vapor Leia e guarde estas instruções Żelazko parowe Niniejszą instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować Паровой утюг ≈ Прочитайте и сохраните данное руководство Fier de călcat cu aburi ≈...
  • Page 2 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 2 Important safety instructions • WARNING: Disconnect from the mains supply before carrying out any routine maintenance. • WARNING: Misuse of the appliance could cause personal injury. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the...
  • Page 3 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 3 • CAUTION - HOT: Burns can occur from touching hot parts, hot water or steam. • WARNING: To avoid electric shock, do not immerse appliance in water / liquid. IMPORTANT: To reduce limescale damage we recommend using deionised, distilled or demineralised water, available at most large supermarkets.
  • Page 4 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 4 Instruções importantes sobre segurança • AVISO: Desligue da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção de rotina. • AVISO: A utilização indevida deste aparelho poderá causar possíveis danos pessoais. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas ou que não possuam os conhecimentos ou a experiência necessária, se as...
  • Page 5 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 5 • CUIDADO - QUENTE: O contacto com as partes quentes, água quente ou vapor, pode causar queimaduras. • AVISO: Para evitar choques elétricos, evite o contacto com água/líquidos. IMPORTANTE: Para reduzir os danos resultantes do calcário, recomenda-se a utilização de água desionizada, destilada ou desmineralizada, à...
  • Page 6 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 6 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • UWAGA: Przed przeprowadzeniem rutynowej konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania. • UWAGA: Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała. • Dzieci od 8. roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy mogą...
  • Page 7 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 7 • UWAGA – GORĄCE: Dotknięcie gorących elementów, gorącej wody lub pary może spowodować oparzenia. • UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innej cieczy. WAŻNE: Aby uniknąć uszkodzenia sprzętu w wyniku gromadzenia się...
  • Page 8 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 8 ≈ Важные инструкции по безопасности • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед регулярным обслуживанием прибор следует отключить от электросети. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильная эксплуатация прибора может привести к травмам. • Прибор может эксплуатироваться детьми в возрасте 8 лет и старше и лицами...
  • Page 9 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 9 • ВНИМАНИЕ – ГОРЯЧО! Ожоги могут возникнуть от прикосновения к горячим деталям, горячей воде или пару. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током не погружайте прибор в воду / жидкость. ВАЖНО! Для уменьшения известкового налета мы рекомендуем...
  • Page 10 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 10 Instrucțiuni importante de siguranță • AVERTISMENT: Înainte de efectuarea operațiilor de întreținere de rutină, debranșați de la sursa electrică. • AVERTISMENT: Folosirea necorespunzătoare a produsului poate cauza vătămare corporală. • Produsul poate fi utilizat de copii cu vârsta peste 8 ani și de persoane ale căror capacități fizice, senzoriale sau mentale sunt reduse sau de persoane care nu posedă...
  • Page 11 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 11 • În cazul în care cablul de alimentare sau garnitura de trecere sunt deteriorate, acestea trebuie înlocuite de către producător, agenții săi de service sau persoane cu calificări similare, pentru a evita orice eventual pericol. •...
  • Page 12 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 12 Rotary temperature control model Electronic temperature control models g Rotary temperature control model g Electronic temperature control models p Modelo com controlo da temperatura rotativo p Modelos com controlo da temperatura eletrónico } Model z pokrętłem regulacji temperatury } Modele z elektronicznym regulatorem temperatury ≈...
  • Page 13 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 13 ≈ ≈...
  • Page 14: Steam Iron Overview

    Heat setting markings on the temperature control of all Morphy Richards irons match those of the International Textile Care Labelling Code. The Turbosteam Pro Intellitemp model is equipped with IntelliTemp technology, which means it is safe to use on all ironable fabrics without adjusting the temperature setting.
  • Page 15: Using The Iron

    RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 15 Selecting the steam level Using the iron Vary the steam output using the variable steam switch (1), as Filling the tank shown above. Before first use, remove all packaging and the protective cover on 4 Using the water spray the soleplate.
  • Page 16: Maintaining Your Iron

    RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 16 Rest your steam iron back on its heel (10) and allow to fully cool Maintaining your iron down. Emptying and storing 8 Wipe the soleplate (9) with a cold, damp cloth. When you have finished ironing, unplug and empty all water from After this cleaning operation, empty out any remaining water.
  • Page 17: Troubleshooting

    RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 17 Troubleshooting Problem Solution • No power or not heating up. Check the fuse. Try a new fuse with the same rating. Try a different appliance in the socket as it may be the socket that is at fault.
  • Page 18: Your One Year Guarantee

    RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 18 Morphy Richards are not liable to carry out any type of servicing THIS SECTION IS ONL Y APPLICABLE FOR work, under the guarantee. CUSTOMERS IN UK AND IRELAND Plastic filters for all Morphy Richards kettles and coffee makers REGISTERING YOUR TWO YEAR GUARANTEE are not covered by the guarantee.
  • Page 19: Australian Warranty

    Repairs have been attempted by persons other than our service Morphy Richards’s policy is to continually improve quality staff (or authorised dealer). design and product quality. The company therefore reserves the right to change any specifications or to carry out modifications Where the appliance has been used for hire purposes or non as deemed worthy at any time.
  • Page 20 às do International Textile Care Labelling Code (Código internacional de rotulação de manutenção de têxteis). O modelo Turbosteam Pro Intellitemp encontra-se equipado com tecnologia IntelliTemp, o que significa que pode ser usado em segurança em todos os tecidos que podem ser engomados, sem ajuste da definição da temperatura. Não utilize em tecidos que contenham o símbolo «Não engomar».
  • Page 21 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 21 Modelo TurbosteamPro IntelliTemp: Utilizar o ferro O ferro assume por defeito a definição IntelliTemp quando é Encher o reservatório ligado. Prima «SELECIONAR» para alterar a temperatura entre Antes de utilizar o ferro pela primeira vez, remova todas as peças IntelliTemp e MÁX.
  • Page 22 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 22 Desligamento automático 7 CUIDADO: A base ainda estará quente, por isso certifique-se de que mantém o cabo de alimentação e a ficha afastados do Se o ferro estiver parado na posição horizontal durante 1 minuto, ferro e do lavatório.
  • Page 23: Resolução De Problemas

    RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 23 Resolução de problemas Problema Solução • Não liga ou não aquece. Verifique o fusível. Utilize um fusível novo com a mesma potência. Ligue outro equipamento na mesma tomada para determinar se o problema é da tomada. Certifique-se de que o desligamento automático não foi acionado.
  • Page 24 Por exemplo, os artigos têm de ter sido escamados e os filtros mantidos limpos, tal como indicado nas instruções. A Morphy Richards ou o distribuidor local não serão obrigados a substituir ou reparar artigos sob os termos da garantia quando: A avaria tiver sido provocada ou for atribuída a uma utilização...
  • Page 25 Oznaczenia ustawienia temperatury na regulatorze temperatury wszystkich żelazek firmy Morphy Richards są zgodne z międzynarodowymi symbolami konserwacji odzieży. Model Turbosteam Pro IntelliTemp jest wyposażony w technologię IntelliTemp, dzięki której można go bezpiecznie używać na wszystkich materiałach nadających się do prasowania bez konieczności dostosowywania ustawienia temperatury. Nie stosować na materiałach oznaczonych symbolem „Nie prasować”.
  • Page 26 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 26 Model TurbosteamPro IntelliTemp: Używanie żelazka Po podłączeniu do prądu żelazko domyślnie włącza ustawienie Napełnianie zbiornika IntelliTemp. Aby przełączyć IntelliTemp na ustawienie MAX, należy Przed pierwszym użyciem należy zdjąć wszystkie elementy nacisnąć „SELECT”. Dzięki technologii IntelliTemp można opakowania i osłonę...
  • Page 27 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 27 Automatyczne wyłączanie 7 UWAGA: Trzymać ręce i inne części ciała z dala od rozgrzanej stopy żelazka. Jeśli żelazko będzie stało w pozycji poziomej przez 1 minutę lub w Odłączyć żelazko od gniazdka. pozycji pionowej przez 8 minut, wyłączy się automatycznie dla bezpieczeństwa i oszczędności energii.
  • Page 28: Rozwiązywanie Problemów

    RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 28 Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie • Żelazko się nie włącza lub nie nagrzewa. Sprawdzić bezpiecznik. Zalecamy wymianę bezpiecznika na nowy o tej samej wartości natężenia prądu. Należy podłączyć inne urządzenie do gniazdka, by sprawdzić, czy gniazdko nie jest wadliwe.
  • Page 29 Urządzenie było przedmiotem wypożyczania lub było użytkowane w celach innych niż przewidziane w gospodarstwie domowym. Urządzenie pochodzi z wtórnego rynku. Firma Morphy Richards lub lokalny dystrybutor nie wykonuje, w ramach niniejszej gwarancji, żadnych czynności serwisowych. Gwarancja nie obejmuje materiałów eksploatacyjnych, np.
  • Page 30 Маркировка настройки температуры на регуляторе температуры всех утюгов Morphy Richards соответствует «Международному кодексу маркировки по уходу за текстилем». Модель Turbosteam Pro Intellitemp оснащена технологией IntelliTemp, что означает, что его можно безопасно использовать на всех тканях, которые можно гладить, без изменения настройки температуры. Не использовать на тканях с символом «не гладить». Для...
  • Page 31 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 31 Модель TurbosteamPro: Использование утюга По умолчанию утюг, когда подключен к сети, настроен на Наполнение резервуара (хлопок). Нажмите «SELECT» (выбрать) для переключения Перед первым использованием снимите всю упаковку и температуры: защитное покрытие на подошве. Убедитесь, что утюг не одно...
  • Page 32: Свяжитесь С Нами

    RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 32 Противокапельная система Оставьте утюг включенным, стоящим на пятке (10), пока температура не достигнет максимума. Она предотвращает вытекание воды из подошвы (9), когда утюг слишком холодный. В моделях с поворотным регулятором температуры (4) максимальная температура достигается, когда индикатор При...
  • Page 33 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 33 Устранение проблем Проблема Решение • Нет питания или нагрева. Проверьте предохранитель. Попробуйте установить новый предохранитель того же номинала. Попробуйте подключить к розетке другой прибор, так как возможная причина — неисправная розетка. Убедитесь, что не сработало автоотключение. Убедитесь, что...
  • Page 34 Отсутствуют основания для проведения какого-либо гарантийного ремонта компаниейMorphyRichards. Прибор приобретён подержанным. Отсутствуют основания для проведения какого-либо гарантийного ремонта компанией Morphy Richards. Г арантия не распространяется на расходные материалы, такие как пакеты, фильтры и стеклянные сосуды. Г арантия не распространяется на батарейки и повреждения...
  • Page 35 Codului internațional de etichetare privind îngrijirea materialelor textile. Modelul Turbosteam Pro IntelliTemp este dotat cu tehnologie IntelliTemp, ceea ce înseamnă că poate fi utilizat în siguranță pe toate materialele care pot fi călcate, fără a modifica setarea de temperatură. Nu îl utilizați pe materiale care au simbolul „A nu se călca”. Setarea MAX a fost creată...
  • Page 36 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 36 Modelul TurbosteamPro IntelliTemp: Utilizarea fierului de călcat Fierul de călcat va fi setat automat pe opțiunea IntelliTemp când Umplerea rezervorului va fi băgat în priză. Apăsați butonul „SELECT” pentru a modifica Înainte de prima utilizare, înlăturați toate ambalajele, inclusiv temperatura, de la IntelliTemp la MAX.
  • Page 37 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 37 Oprirea automată 7 Deconectați fierul de călcat de la priza de alimentare. În timp ce fierul de călcat este încă fierbinte, țineți-l suspendat în Dacă fierul rămâne nefolosit în poziția orizontală timp de 1 minut sau în poziția verticală...
  • Page 38 RN303140MEE Rev1.qxp_Morphy Richards 19/07/2021 15:31 Page 38 Depanare Problemă Soluție • Nu se alimentează sau nu se încălzește. Verificați siguranța. Încercați o siguranță nouă cu aceeași putere nominală. Încercați priza cu un alt aparat, deoarece ar putea fi de vină priza. Verificați dacă...
  • Page 39 Seria nr. drepturile dvs. legale în calitate de consumator. Toate produsele fabricate de Morphy Richards sunt testate individual înainte de a ieși din fabrică. În cazul puţin probabil în care apare o defecţiune a aparatului în termen de 28 de zile de la cumpărare, acesta trebuie returnat la magazinul de unde l-aţi...
  • Page 40 See usage limitations within the location sub-heading in the important safety instructions. Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality and design. The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its models at any time.

Table of Contents