11. TECHNICAL INFORMATION................. 15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
ENGLISH • Do not change the specification of this • This appliance contains hydrocarbons appliance. in the cooling unit. Only a qualified • Do not put electrical appliances (e.g. person must do the maintenance and ice cream makers) in the appliance the recharging of the unit.
Page 6
3.2 Display A) Fridge temperature indicator B) Holiday mode C) Fridge Eco mode D) Shopping mode E) Alarm indicator F) FreeStore mode 3.6 Holiday mode After selection of the fridge or freezer compartment the This function allows you to keep the...
ENGLISH The FreeStore indicator flashes. The function switches off by 2. Press Mode to select another selecting a different fridge function or nothing. set temperature. The activation of the 3.8 Eco mode FreeStore function increases energy consumption. For optimal food storage select the Eco If the function is activated mode.
Page 8
5.2 Movable shelves sliding lever), which makes it possible to regulate the humidity in the vegetable The walls of the refrigerator are equipped drawer(s). with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half- shelves (A) can be placed under the rear ones.
ENGLISH The FreeStore device stops when the door is open and restarts immediately after the door closing. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Normal operating sounds • position food so that air can circulate freely around it The following sounds are normal during operation: 6.4 Hints for refrigeration •...
Page 10
7.2 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. CAUTION! Take care of not to damage the cooling system. CAUTION! 7.4 Replacing the When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid TASTEGUARD filter scratching the floor.
ENGLISH To get the best performance the 1. Disconnect the appliance from TASTEGUARD filter should be changed electricity supply. once every year. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all The air filter is a consumable accessories. accessory and as such is not 4.
Page 12
Problem Possible cause Solution A rectangular symbol is Temperature sensor Contact the nearest Author‐ shown instead of numbers problem. ised Service Centre (the on the Temperature Dis‐ cooling system will continue play. to keep food products cold, but temperature adjustment will not be possible).
ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The FastFreeze or Shop‐ Switch off FastFreeze or set. ping mode is switched Shopping manually, or wait until the function resets auto‐ matically to set the tempera‐ ture. Refer to "FastFreeze or Shopping mode".
Climate Ambient temperature separate earth in compliance with class current regulations, consulting a +10°C to + 32°C qualified electrician. • The manufacturer declines all +16°C to + 32°C responsibility if the above safety precautions are not observed.
ENGLISH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth...
Page 16
Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label. 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol marked with the symbol with the household waste.
Page 17
10. ÄÄNET......................29 11. TEKNISET TIEDOT..................31 SINUN PARHAAKSESI Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset...
2.3 Käyttö • Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois VAROITUS! toiminnasta ja irrota pistoke Henkilövahinkojen, pistorasiasta. palovammojen tai • Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää sähköiskujen tai tulipalon hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan vaara. ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen.
Page 21
SUOMI Lämpötilan lisäyspainike samanaikaisesti Mode-painiketta ja lämpötilan alennuspainikkeita muutaman Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää. asettaa korkeaksi painamalla 3.2 Näyttö A) Jääkaapin lämpötilan merkkivalo B) Holiday -tila C) Jääkaapin Eco-tila D) Shopping -tila E) Hälytyksen merkkivalo F) FreeStore -tila Lämpötilanäytöissä...
3.7 Shopping -tila • Jääkaappi: +4 °C 2. Voit kytkeä toiminnon pois päältä Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita ennen sen automaattista päättymistä elintarvikkeita, esimerkiksi toistamalla toimenpiteen, kunnes kaupassakäynnin jälkeen, on merkkivalo Eco sammuu. suositeltavaa kytkeä Shopping-toiminto, Toiminto voidaan jotta tuotteet jäähtyvät nopeammin. Tällä...
Page 23
SUOMI 5.1 Ovilokeroiden sijoittaminen 5.3 Hiilisuodatin Ovilokerot voidaan sijoittaa eri Kodinkoneeseen kuuluu hiilisuodatin korkeuksille siten, että erikokoiset TASTEGUARD, joka sijaitsee pakkaukset mahtuvat lokeroihin. jääkaappiosaston takaseinän rasiassa. 1. Vedä lokeroa varovasti nuolen Suodatin puhdistaa jääkaappiosaston suuntaan, kunnes se irtoaa ilman epämiellyttävistä hajuista kiinnikkeestään.
Laite aktivoituu itsestään esimerkiksi Laite voidaan kytkeä oikean lämpötilan palauttamiseksi manuaalisesti päälle nopeasti oven avaamisen jälkeen tai tarvittaessa (katso kohta silloin, kun ympäristön lämpötila on "FreeStore-toiminto"). korkea. FreeStore pysähtyy, kun ovi on auki, ja käynnistyy uudelleen oven sulkemisen jälkeen.
SUOMI 7. HOITO JA PUHDISTUS 7.3 Jääkaapin sulattaminen VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat Normaalikäytössä huurretta poistuu luvut. automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin 7.1 Yleiset varoitukset pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen takana, kompressorin yläpuolella HUOMIO! sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu. Kytke laite irti verkkovirrasta Jääkaappiosaston kanavan keskellä...
7.5 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Kytke laite irti verkkovirrasta. 2. Ota kaikki ruoat pois 3. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet. 4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää...
Page 27
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Äänimerkki tai visuaalinen Pakastin on juuri kytketty Katso kohta "Ovihälytys" tai hälytys on päällä. päälle tai lämpötila on "Korkean lämpötilan häly‐ vielä liian korkea. tys". Laitteen lämpötila on liian Katso kohta "Ovihälytys" tai korkea. "Korkean lämpötilan häly‐ tys".
Page 28
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Elintarvikkeet estävät ve‐ Tarkista, että elintarvikkeet den valumisen vedenker‐ eivät kosketa takaseinään. uukaukaloon. Vettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei ole Kiinnitä sulatusveden poisto‐ liitetty kompressorin ylä‐ putki haihdutusastiaan. puolella olevaan haihdu‐ tusastiaan. Lämpötilaa ei voi säätää.
SUOMI 9. ASENNUS 9.1 Sijoittaminen • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on Asenna tämä laite kuivaan ja hyvin varustettu maadoituskoskettimella. tuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristön Jos pistorasia, johon laite kytketään, lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä ei ole maadoitettu, ota yhteys mainittua ilmastoluokkaa: sähköasentajaan ja pyydä...
SUOMI 11. TEKNISET TIEDOT 11.1 Tekniset tiedot Asennusmitat Korkeus 1780 Leveys Syvyys Jännite 230 - 240 Taajuus Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen merkillä...
Page 32
11. TEKNISKE DATA................... 45 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
NORSK SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og sårbare personer Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og •...
Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun • nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser • med brannfarlig drivgass i dette produktet. Om strømledningen er skadet må den erstattes av •...
NORSK • Produktets spesifikasjoner må ikke • Dette produktet inneholder endres. hydrokarbon i kjøleenheten. • Ikke legg elektriske produkter (f. eks Vedlikehold og etterfylling av enheten iskremmaskin) i produktet med mindre må kun foretas av en kvalifisert slik anvendelse er oppgitt av person.
Page 36
3.2 Visning A) Kjøleskapets temperaturindikator B) Holiday -modus C) Kjøleskapets Eco-modus D) Shopping-modus E) Alarmindikator F) FreeStore-modus 3.6 Holiday-modus Etter valg av kjøleskap- eller fryseseksjonen, vil Med denne funksjonen kan du holde kjøleskapet lukket og tomt under en lang...
NORSK FreeStore-indikatoren blinker. Funksjonen slås av ved å 2. Trykk på Modus for å velge en annen velge en annen innstilt funksjon eller la den være blank. temperatur i kjøleskapet. Når FreeStore-funksjonen er 3.8 Eco-modus aktivert, øker strømforbruket. Hvis funksjonen blir For optimal matlagring, velg Eco-modus.
Page 38
5.2 Flyttbare hyller glidespak), som gjør det mulig å regulere fuktigheten i grønnsaksskuffen(e). Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke riller, slik at hyllene kan plasseres etter ønske. For bedre utnyttelse av plassen kan de fremre halvhyllene (A) ligge under de bakre.
NORSK Enheten FreeStore stopper når døren er åpen og starter på nytt straks døren er lukket. 6. RÅD OG TIPS 6.1 Normale driftslyder • plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den Følgende lyder er normale under bruk: 6.4 Tips til kjøling •...
Page 40
7.2 Regelmessig rengjøring 7.4 Bytte ut TASTEGUARD- filteret OBS! Ikke trekk i, flytt eller påfør Kull-luftfilteret er et aktivt kullfilter som skade på noen rør og/eller absorberer ubehagelig lukt og kabler inne i kabinettet. opprettholder den beste lukten og...
NORSK 7.5 Perioder uten bruk ADVARSEL! Dersom du lar produktet Hvis produktet ikke skal brukes over være i drift, bør du be noen lengre tid tas følgende forholdsregler: om å kontrollere det fra tid til 1. Trekk støpselet til produktet ut av annen for å...
Page 42
Problem Mulig årsak Løsning Lampen lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt nærmeste autori‐ serte servicesenter. Kompressoren arbeider Temperaturen er innstilt Se «Bruk». uavbrutt. feil. Mye mat ble lagt i fryse‐ Vent noen timer og kontroller ren på en gang.
NORSK Problem Mulig årsak Løsning Døren er ikke ordentlig Se "Lukke døren". lukket. Matvarene har for høy La matvarene avkjøle seg til temperatur. romtemperatur før du legger til oppbevaring. Mange matvarer er lagt Legg færre matvarer inn i inn i produktet samtidig. produktet på...
Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal min. 5 cm 200 cm produktet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. • Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
NORSK HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TEKNISKE DATA 11.1 Tekniske data Nisjemål Høyde 1780 Bredde Dybde Energitilførsel Volt 230 – 240 Frekvens Tekniske data finner du på typeskiltet til utvendige eller innvendige siden på høyre utvendig på produktet, på den produktet og på...
Page 46
Produktet kan leveres der hvor miljøstasjonen i kommunen. Kontakt tilsvarende produkt selges eller på kommunen for nærmere opplysninger.
Page 47
11. TEKNISK INFORMATION................60 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
SVENSKA Använd inga elektriska apparater inne i • förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren. Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. • Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd • bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
2.3 Använd • Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. VARNING! • Kylenheten i denna product innehåller Risk för skador, brännskador kolväten Endast en behörig person får eller elstötar föreligger. utföra underhåll och fylla kylapparaten.
Page 51
SVENSKA 3.2 Display A) Temperaturindikator för kyl B) Holiday -läge C) Kylens Eco-läge D) Shopping-läge E) Larmindikering F) FreeStore-läge 3.6 Holiday-läge När du valt kyl- eller frysfack Med denna funktion kan du ha kylen startar animeringen stängd och tom under exempelvis en När du valt temperatur semester eller annan längre tidsperiod blinkar animeringen i några...
Shopping-indikeringen släcks. FreeStore-indikatorn blinkar. 2. Tryck på Mode för att välja en annan Funktionen avaktiveras när funktion eller inget. man väljer en annan temperatur i kylen. Om du aktiverar FreeStore- funktionen ökar 3.8 Eco-läge energiförbrukningen. Om funktionen aktiveras För optimal förvaring av livsmedel väljer automatiskt visas inte du Eco-läge.
Page 53
SVENSKA 5.2 Flyttbara hyllor det möjligt att reglera luftfuktigheten i grönsakslådan/lådorna. Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal bärare så att hyllorna kan placeras enligt önskemål. För att använda utrymmet bättre kan de främre halva hyllorna (A) placeras på de bakre.
FreeStore inaktiveras när dörren öppnas och startar direkt igen när dörren har stängts. 6. RÅD OCH TIPS 6.1 Normala driftljud • placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den Följande ljud är normala under drift: 6.4 Tips för kylning •...
Page 55
SVENSKA 7.2 Regelbunden rengöring FÖRSIKTIGHET! Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. FÖRSIKTIGHET! Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet. 7.4 Byte av TASTEGUARD- FÖRSIKTIGHET! När du flyttar produkten ska filtret du lyfta upp den i Kolfiltret är ett aktivt kolfilter som framkanten så...
För att upprätthålla bästa prestanda skall 1. Koppla loss produkten från eluttaget. TASTEGUARD-filtret bytas ut en gång 2. Plocka ur alla matvaror. om året. 3. Rengör produkten och alla tillbehör. 4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så Luftfiltret är en att inte dålig lukt bildas.
Page 57
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd En rektangulär symbol vi‐ Problem med tempera‐ Kontakta närmaste auktori‐ sas istället för siffror på tursensor. serade serviceverkstad (kyl‐ temperaturdisplayen. systemet fortsätter att hålla matvarorna kalla, men tem‐ peraturen kan inte justeras). Lampan fungerar inte. Lampan är i standby- Stäng och öppna dörren.
Problem Möjlig orsak Åtgärd DEMO visas på displayen. Produkten är i demon‐ Håll Mode intryckt ca 10 sek strationsläge. tills en ljudsignal hörs och displayen släcks en stund. Temperaturen i produkten Temperaturen är felaktigt Ställ in en högre/lägre tem‐...
SVENSKA • Tillverkaren ansvarar inte för skador Vissa funktionsproblem kan orsakade av att ovanstående uppstå för vissa modelltyper säkerhetsåtgärder inte har följts. vid användning utanför det • Denna produkt uppfyller kraven enligt området. Korrekt funktion EEG-direktiven. kan endast garanteras inom angivet temperaturområde.
SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. TEKNISK INFORMATION 11.1 Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd 1780 Vikt Djup...
Page 61
SVENSKA Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. 12. MILJÖSKYDD produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på Återvinn förpackningen genom att närmaste återvinningsstation eller placera den i lämpligt kärl.
Need help?
Do you have a question about the ERX3214AOX and is the answer not in the manual?
Questions and answers