Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Om Sikkerhed
    • Betjening
    • Ibrugtagning
    • Daglig Brug
    • Nyttige Oplysninger Og RåD
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Når der Opstår Fejl
    • Tekniske Data
    • Installation
    • Skån Miljøet
  • Dutch

    • Veiligheidsinformatie
    • Bediening
    • Dagelijks Gebruik
    • Het Eerste Gebruik
    • Nuttige Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Problemen Oplossen
    • Montage
    • Technische Gegevens
    • Het Milieu
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet
    • Ensimmäinen Käyttökerta
    • Käyttö
    • Päivittäinen Käyttö
    • Hyödyllisiä Neuvoja Ja Vinkkejä
    • Hoito Ja Puhdistus
    • Käyttöhäiriöt
    • Tekniset Tiedot
    • Asennus
    • Ympäristönsuojelu
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils Utiles
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caractéristiques Techniques
    • Installation
    • En Matière de Sauvegarde de L'environnement
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Betrieb
    • Erste Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Gerät Aufstellen
    • Technische Daten
    • Hinweise zum Umweltschutz
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Användning
    • Daglig Användning
    • När Maskinen Används Första Gången
    • RåD Och Tips
    • Underhåll Och Rengöring
    • Om Maskinen Inte Fungerar
    • Tekniska Data
    • Installation
    • Miljöskydd

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

brugsanvisning
gebruiksaanwijzing
user manual
käyttöohje
notice d'utilisation
benutzerinformation
bruksanvisning
Køleskab
Koelkast
Refrigerator
Jääkaappi
Réfrigérateur
Kühlschrank
Kylskåp
ERT14002W8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ERT14002W8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux ERT14002W8

  • Page 1 Køleskab Koelkast Refrigerator Jääkaappi Réfrigérateur Kühlschrank Kylskåp ERT14002W8...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Indhold Om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Betjening Når der opstår fejl Ibrugtagning Tekniske data Daglig brug Installation Nyttige oplysninger og råd Skån miljøet Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
  • Page 3 3 Advarsel Enhver elektrisk komponent ejendommens el-tavle, hvis du ikke kan komme til stikkontakten. (netledning, stik, kompressor) skal ud- skiftes af et autoriseret serviceværksted • Brug ikke metalgenstande til at rengøre eller en autoriseret montør. apparatet. • Brug ikke skarpe genstande til at skrabe 1.
  • Page 4: Betjening

    4 electrolux Miljøhensyn hold til gældende bestemmelser. Nær- mere oplysninger fås hos kommunens Apparatet indeholder ikke gasser, der tekniske forvaltning. Undgå at beskadi- kan nedbryde ozonlaget, hverken i køle- ge køleenheden, især på bagsiden ved kreds eller isoleringsmaterialer. Appara- siden af varmeveksleren. De materialer i tet må...
  • Page 5: Nyttige Oplysninger Og Råd

    5 Optøning Isætning af hylder i dør Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen så der er plads til madvarer af forskellig stør- eller ved stuetemperatur, afhængig af hvor- relse.
  • Page 6: Vedligeholdelse Og Rengøring

    6 electrolux • Varmeudvidelsen kan give pludselige Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ik- knæklyde. Det er et naturligt og ufarligt fy- ke at lægges i køleskab, med mindre de er sisk fænomen. Det er normalt. pakket ind. • Når kompressoren tænder og slukker kan Råd om frysning...
  • Page 7 7 Regelmæssig rengøring Apparatet skal jævnlig rengøres: • Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lun- kent vand tilsat neutral sæbe. • Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægnin- ger. • Skyl og tør grundigt af.
  • Page 8: Når Der Opstår Fejl

    8 electrolux Pause i brug Vigtigt Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så Tag følgende forholdsregler, når apparatet maden ikke bliver fordærvet, hvis der har ikke skal bruges i længere tid: været strømsvigt.
  • Page 9: Tekniske Data

    9 Fejl Mulig årsag Løsning Temperaturen i apparatet Temperaturen er ikke rigtigt ind- Vælg en lavere temperatur. er for høj. stillet. Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren". For høj temperatur i madvarer. Lad madvarer køle ned til stuetem- peratur før opbevaring.
  • Page 10 10 electrolux Klima- Omgivelsestemperatur klasse +10°C til + 32°C +16°C til + 32°C +16°C til + 38°C +16°C til + 43°C Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant (2). Juster evt.
  • Page 11 Hvis dette er tilfældet: Paknin- gen tilpasser sig efterhånden af sig selv. Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig til Electrolux Hvidevareservice A/S. En tekniker vil herefter vende døren mod betaling. 4) Hvis nødvendigt...
  • Page 12: Skån Miljøet

    12 electrolux Vending af dør til frostafdeling 180˚ Elektrisk tilslutning Stærkstrømsreglementet. Spørg en autori- seret installatør til råds. Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrol- Producenten fralægger sig ethvert ansvar, leres, at spændingen og frekvensen på ty- hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke over- peskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
  • Page 13: Veiligheidsinformatie

    13 Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een •...
  • Page 14 14 electrolux vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam- • Bewaar geen brandbare gassen of vloei- baar. stoffen in het apparaat, deze kunnen ont- Controleer of de onderdelen van het koel- ploffen. circuit tijdens transport en installatie van • Zet geen levensmiddelen direct tegen de het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
  • Page 15: Bediening

    15 • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor- • Dit product mag alleen worden onderhou- dat u het apparaat aansluit, dan kan de olie den door een erkend onderhoudscentrum terugvloeien in de compressor. en er dient alleen gebruik te worden ge- •...
  • Page 16: Het Eerste Gebruik

    16 electrolux Het eerste gebruik een nieuw product weg te nemen. Droog De binnenkant schoonmaken daarna grondig af. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of accessoires met lauwwarm water en een schuurpoeders.
  • Page 17: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    17 Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere gewenste hoogte terug. Nuttige aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden •...
  • Page 18: Onderhoud En Reiniging

    18 electrolux Tips voor het invriezen • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het Om u te helpen om het beste van het invries- aan de huid vastvriezen; proces te maken, volgen hier een paar be- •...
  • Page 19: Problemen Oplossen

    19 van de verdamper van het koelvak verwij- 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wik- derd. Het dooiwater loopt via een gootje in kel het in een paar lagen krantenpapier en een speciale opvangbak aan de achterkant leg het op een koele plaats.
  • Page 20 20 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt la- Het apparaat wordt niet goed on- Controleer of het apparaat stabiel waai dersteund staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan) Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld.
  • Page 21: Technische Gegevens

    21 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De thermostaatknop is niet goed Stel een hogere temperatuur in. ingesteld. Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje.
  • Page 22 22 electrolux indien nodig bij door het afstandsstuk (1) te verwijderen. Plaats Omkeerbaarheid van de deur Het apparaat moet ver van hittebronnen, Belangrijk! Om de volgende handelingen uit zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., te voeren, raden we aan dat dit wordt gedaan vandaan worden geïnstalleerd.
  • Page 23 23 5. Draai de schroef los en monteer deze 14. Trek hem naar voren. aan de andere kant. 15. Draai de schroeven aan de achterkant 6. Monteer het scharnier aan de andere weer vast. kant. 16. Verwijder en monteer het handvat 7.
  • Page 24: Het Milieu

    24 electrolux Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer 180˚ Elektrische aansluiting het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de gel- Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol- dende regels, raadpleeg hiervoor een ge- tage en de frequentie op het typeplaatje kwalificeerd elektricien.
  • Page 25: Safety Information

    25 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
  • Page 26 26 electrolux – avoid open flames and sources of igni- • Appliance's manufacturers storage rec- tion ommendations should be strictly adhered – thoroughly ventilate the room in which to. Refer to relevant instructions. the appliance is situated • Do not place carbonated or fizzy drinks in •...
  • Page 27: Operation

    27 Service either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- • Any electrical work required to do the serv- carded together with the urban refuse icing of the appliance should be carried out and rubbish. The insulation foam con-...
  • Page 28: Helpful Hints And Tips

    28 electrolux Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the com- partment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. Important! In the event of accidental...
  • Page 29 29 • When the compressor switches on or • the maximum quantity of food which can switches off, you will hear a faint "click" of be frozen in 24 hrs. is shown on the rating the temperature regulator. This is correct.
  • Page 30: Care And Cleaning

    30 electrolux Care and cleaning inside. Use the special cleaner provided, Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. which you will find already inserted into the drain hole. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and re- charging must therefore only be carried out by authorized technicians.
  • Page 31: What To Do If

    31 Important! Never use sharp metal tools to 1. disconnect the appliance from electricity supply scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical 2. remove all food device or any artificial means to speed up the 3.
  • Page 32 32 electrolux Problem Possible cause Solution Water flows into the re- The water outlet is clogged. Clean the water outlet. frigerator. Products prevent that water flows Make sure that products do not into the water collector. touch the rear plate.
  • Page 33: Technical Data

    33 Technical data Dimension Height 850 mm Width 550 mm Depth 612 mm Rising Time 11 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label.
  • Page 34 34 electrolux 7. Screw both adjustable feet. 8. Unscrew both screws on the rear side. 9. Push back the top and lift it from the fix- Door reversibility ing elements. 10. Unscrew the screws of the door top Important! To carry out the following hinge.
  • Page 35 35 16. Remove and install the handle 17. Reposition, level the appliance, wait for on the at least four hours and then connect it to opposite side. the power socket. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened.
  • Page 36: Environmental Concerns

    36 electrolux Environmental concerns the environment and human health, which The symbol on the product or on its could otherwise be caused by inappropriate packaging indicates that this product may waste handling of this product. For more not be treated as household waste. Instead...
  • Page 37: Turvallisuusohjeet

    37 Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com Sisällys Turvallisuusohjeet Hoito ja puhdistus Käyttö Käyttöhäiriöt Ensimmäinen käyttökerta Tekniset tiedot Päivittäinen käyttö Asennus Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Ympäristönsuojelu Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot täntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi.
  • Page 38 38 electrolux • Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta- seen muodostuu painetta, jolloin se voi rä- minen tai muiden muutosten tekeminen jähtää ja vahingoittaa laitetta. laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut • Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon jos ne nautitaan suoraan pakastimesta ja/tai sähköiskun.
  • Page 39: Käyttö

    39 • Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val- kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe- sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen räisten varaosien käyttäminen on sallittua. käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu- lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää- Ympäristönsuojelu räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy- tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti- Tämä...
  • Page 40: Hyödyllisiä Neuvoja Ja Vinkkejä

    40 electrolux Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
  • Page 41 41 • Kompressorin käynnistyessä tai pysäh- Pakastusohjeita tyessä lämpötilan säätimestä kuuluu vai- Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita te- mea naksahdus. Tämä on normaalia. hokkaan pakastamisen varmistamiseksi: • 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvik- Energiansäästövinkkejä keiden maksimimäärä on mainittu laitteen • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki arvokilvessä.
  • Page 42: Hoito Ja Puhdistus

    42 electrolux Hoito ja puhdistus Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilive- tyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Säännöllinen puhdistus Laite on puhdistettava säännöllisesti: • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä...
  • Page 43: Käyttöhäiriöt

    43 1. Kytke laite irti verkkovirrasta. Tärkeää Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä 2. Ota kaikki ruoat pois. jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt 3. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät varusteet. pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
  • Page 44: Tekniset Tiedot

    44 electrolux Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen lämpötila on liian Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila alhaisemmaksi. korkea. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke- minen. Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ne laitteen sisään.
  • Page 45: Asennus

    45 Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on sijoitettu laitteen sisälle vasemmalle puolelle, sekä energiamerkinnästä. Asennus Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman joittamasta laitetta keittiökaapin alapuolelle. turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen Laite voidaan säätää tarkasti vaakatasoon toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin sen pohjassa olevan yhden tai useamman aloitat laitteen asennuksen.
  • Page 46 46 electrolux 3. Ruuvaa irti kumpikin säätöjalka. 14. Vedä sitä eteenpäin. 15. Ruuvaa molemmat ruuvit laitteen taakse. 16. Irrota ja kiinnitä kahva toiselle puolelle. 4. Ruuvaa auki oven alasaranan ruuvit. Ir- rota sarana. Käännä tappi ympäri nuolen suuntaisesti. 5. Kierrä ruuvi irti ja kiinnitä se vastakkaisel- le puolelle.
  • Page 47: Ympäristönsuojelu

    47 Pakastimen oven kätisyys 180˚ Sähköliitäntä sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytke- mään laite erilliseen maadoitusliittimeen voi- Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tar- massa olevien määräysten mukaisesti. kista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taa- Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingois- juus vastaavat verkkovirran arvoja.
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    48 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils utiles En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité...
  • Page 49 49 Attention Afin d'empêcher des risques l'appareil et de mettre ainsi leur vie en dan- ger. d'explosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou Sécurité générale d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou Attention Veillez à ce que les orifices de sur l'appareil.
  • Page 50 50 electrolux dommagée peut s'échauffer et provo- Stockage des denrées dans les quer un incendie. réfrigérateurs et règles d'hygiène 3. Assurez-vous de pouvoir accéder à la La consommation croissante de plats pré- prise secteur de l'appareil. parés et d'autres aliments fragiles, sensibles 4.
  • Page 51 51 • Attendre le refroidissement complet des soin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écou- préparations avant de les stocker (exem- lera en bas de l'appareil. ple : soupe). Installation • Limiter le nombre d'ouvertures de la porte et, en tout état de cause , ne pas la laisser Important Avant de procéder au...
  • Page 52: Fonctionnement

    52 electrolux Protection de l'environnement bles : l'appareil sera mis au rebut con- formément aux règlements applicables Le système frigorifique et l'isolation de disponibles auprès des autorités loca- votre appareil ne contiennent pas de les. Veillez à ne pas détériorer les circuits C.F.C.
  • Page 53 53 Conservation des aliments congelés La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur se situe au niveau de la À la mise en service ou après un arrêt pro- clayette inférieure en verre. longé, placez le thermostat sur la position...
  • Page 54: Conseils Utiles

    54 electrolux te peuvent être positionnés à différentes hau- Thermostat à régler teurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flè- ches pour les dégager, puis repositionnez- les selon les besoins. Température correcte Emplacement des balconnets de la...
  • Page 55: Entretien Et Nettoyage

    55 Viande (tous les types) : enveloppez-la dans rez-vous que les emballages sont étan- des sachets en plastique et placez-la sur la ches ; tablette en verre au-dessus du bac à légu- • ne laissez pas des aliments frais, non con- mes.
  • Page 56 56 electrolux Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs.
  • Page 57: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    57 Important N'utilisez en aucun cas de 1. débranchez l'appareil 2. retirez tous les aliments couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de 3. dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les givre, vous risquez de détériorer accessoires 4.
  • Page 58 58 electrolux Anomalie Cause possible Remède La température ambiante est trop Réduisez la température ambiante. élevée. De l'eau s'écoule sur la Pendant le dégivrage automati- Ce phénomène est normal. plaque arrière du réfrigé- que, le givre fond sur la plaque rateur.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    59 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez 3. Si nécessaire, remplacez les joints défec- le paragraphe "Installation". tueux. Contactez le Service Après-vente. Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 850 mm Largeur 550 mm Profondeur 612 mm Autonomie de fonctionnement 11 h Les informations techniques se trouvent sur gauche de l'appareil et sur l'étiquette éner-...
  • Page 60 60 electrolux Avertissement L'appareil doit pouvoir 4. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte. Retirez la charnière. Placez être débranché à tout moment ; Il est donc nécessaire que la prise murale la goupille dans le sens de la flèche.
  • Page 61 61 16. Déposez et installez la poignée moins puis branchez-le sur la prise de courant. l'autre côté. Contrôlez une dernière fois pour vous assu- rer que : • Toutes les vis sont correctement serrées. • La porte ouvre et ferme correctement.
  • Page 62: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    62 electrolux scriptions des fournisseurs d'énergie électri- dée à l'aide d'un prolongateur, d'une prise que ; cette prise de courant doit impérative- multiple ou d'un raccordement multiple (ris- ment être accessible. Si le câble d'alimenta- que d'incendie). Vérifiez que la prise de terre tion est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 63: Sicherheitshinweise

    63 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Gerät aufstellen Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
  • Page 64 64 electrolux • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht Täglicher Gebrauch zu beschädigen. • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- Kunststoffteile des Gerätes. tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase und sehr umweltfreundliches Gas, das je- oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 65: Betrieb

    65 dem Sie es erworben haben. Bewahren von einem qualifizierten Elektriker oder ei- Sie in diesem Fall die Verpackung auf. nem Elektro-Fachmann durchgeführt wer- • Lassen Sie das Gerät mindestens vier den. Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch • Wenden Sie sich für Reparaturen und anschließen, damit das Öl in den Kom-...
  • Page 66: Erste Inbetriebnahme

    66 electrolux Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- Oberfläche beschädigt wird. seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.
  • Page 67: Praktische Tipps Und Hinweise

    67 Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Hö- he positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der Führung ist, und setzen Sie ihn dann nach...
  • Page 68: Reinigung Und Pflege

    68 electrolux nig Luft wie möglich in der Verpackung zu dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut haben. bekommen, da dieses sonst antauen Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- kann; schen stets mit Deckel im Flaschenregal in • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen der Tür auf.
  • Page 69 69 Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachs- polituren, da diese die Oberfläche des Innen-...
  • Page 70: Was Tun, Wenn

    70 electrolux Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals 1. trennen Sie das Gerät von der Netzver- sorgung scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser 2. entnehmen Sie alle Lebensmittel dadurch beschädigt werden könnte. 3. tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör...
  • Page 71 71 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlenden Lassen Sie die Lebensmittel auf Lebensmittel ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Wasser fließt an der Beim automatischen Abtauen Das ist normal.
  • Page 72: Technische Daten

    72 electrolux Schließen Sie die Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen". 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Technische Daten Abmessungen Höhe 850 mm...
  • Page 73 73 fe eines oder mehrerer Schraubfüße am So- 3. Schrauben Sie beide Schraubfüße ab. ckel des Gerätes erfolgen. Wird das Gerät in einer Ecke aufgestellt, und zeigt die Scharnierseite dabei zur Wand, so muss der Abstand zwischen Wand und Ge- rät mindestens 10 mm betragen, damit die...
  • Page 74 74 electrolux festigen Sie das Scharnier an der gegen- 17. Schieben Sie das Gerät wieder an seinen überliegenden Seite. Standort, richten Sie es waagerecht aus 12. Ziehen Sie das Scharnier fest. und nehmen Sie es mindestens vier 13. Setzen Sie die Abdeckung an der vor- Stunden lang nicht in Betrieb.
  • Page 75: Hinweise Zum Umweltschutz

    75 Wechsel des Gefrierschranks-Türanschlags 180˚ Elektrischer Anschluss dose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung den geltenden Vorschriften erden und fragen des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre- Sie dafür einen qualifizierten Elektriker.
  • Page 76: Säkerhetsinformation

    76 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Innehåll Säkerhetsinformation Underhåll och rengöring Användning Om maskinen inte fungerar När maskinen används första gången Tekniska data Daglig användning Installation Råd och tips Miljöskydd Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation...
  • Page 77 77 • Det är farligt att ändra specifikationerna el- tryck i behållaren som då kan explodera ler att försöka modifiera denna produkt på och skada frysen. något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka • Isglassar kan orsaka frostskador om de kortslutning, brand och/eller elektriska stö-...
  • Page 78: Användning

    78 electrolux Service någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans • Allt arbete avseende elektricitet som krävs med det vanliga hushållsavfallet. Isola- för att utföra service på produkten skall ut- tionsmaterialet innehåller brandfarliga föras av en behörig elektriker eller annan gaser: Produkten skall därför kasseras...
  • Page 79: Råd Och Tips

    79 Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).
  • Page 80: Underhåll Och Rengöring

    80 electrolux turligt och ofarligt fysikaliskt fenomen. Det- Tips om infrysning ta är normalt. Här följer några värdefulla tips som hjälper dig • När kompressorn slås på och av kan ett att använda infrysningsfunktionen på bästa svagt "klick" höras från temperaturtermos- sätt:...
  • Page 81 81 därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker. Regelbunden rengöring Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum: • rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa. • inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
  • Page 82: Om Maskinen Inte Fungerar

    82 electrolux Långa uppehåll 4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas. Följ nedanstående anvisningar om produk- ten inte skall användas under en längre tid- Viktigt Om produkten lämnas påslagen, be speriod: någon titta till den då och då så att inte 1.
  • Page 83: Tekniska Data

    83 Problem Möjlig orsak Lösning Temperaturen i produk- Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre temperatur. ten är för låg. Temperaturen i produk- Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en lägre temperatur. ten är för hög. Dörren är inte ordentligt stängd.
  • Page 84: Installation

    84 electrolux Installation För din egen säkerhet och för att du skall mellan väggen och produkten vara minst 10 kunna använda produkten på korrekt mm för att dörren skall kunna öppnas till- sätt, läs noga igenom avsnittet räckligt för att kunna ta ut hyllorna.
  • Page 85 85 3. Skruva loss de båda justerbara fötterna. 13. Placera överdelen ovanpå kylskåpet. 14. För den framåt. 15. Skruva fast båda skruvarna på baksidan. 16. Demontera och montera handtaget 4. Skruva loss skruvarna till dörrens nedre på motsatta sidan.
  • Page 86: Miljöskydd

    86 electrolux Omhängning av frysluckan 180˚ Elektrisk anslutning är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord Kontrollera före anslutning till ett eluttag att enligt gällande bestämmelser. nätspänningen och nätfrekvensen överens- Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka- stämmer med de värden som anges på...
  • Page 87 87...
  • Page 88 Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre site internet: www.electrolux.fr...

Table of Contents